Gülşen - Kendine Müslüman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gülşen - Kendine Müslüman




Felaketti, kıyametti, tam ortasından geçtim
Это была катастрофа, это был апокалипсис, я прошел прямо посередине.
Ziyafetti dudakların, öptüm, intihar ettim
Это был праздник, твои губы, я поцеловал тебя, я покончил с собой.
Senin dar vaktine, yalandan hakikatine gönlümle geldim
Я пришел в твое трудное время, от лжи до твоей правды, от всего сердца
Bi' baktım hâlime, tükürdüm talihe, tonla küfrettim
Я посмотрел на себя, плюнул на удачу, много ругался
İnsafın kurusun be hey kendine müslüman
Пусть твоя милость будет сухой, эй, ты сам мусульманин.
Hasetimden öldüm artık
Я умер от зависти.
Gel, unuttum ne halt ettiysen
Иди сюда, я забыл, что бы ты ни делал
Dön bana her şeyi yakıp
Повернись ко мне и сожги все.
İnsafın kurusun be hey kendine müslüman
Пусть твоя милость будет сухой, эй, ты сам мусульманин.
Hasetimden öldüm artık
Я умер от зависти.
Gel, unuttum ne halt ettiysen
Иди сюда, я забыл, что бы ты ни делал
Dön bana her şeyi yakıp
Повернись ко мне и сожги все.
Felaketti, kıyametti, tam ortasından geçtim
Это была катастрофа, это был апокалипсис, я прошел прямо посередине.
Ziyafetti dudakların, öptüm, intihar ettim
Это был праздник, твои губы, я поцеловал тебя, я покончил с собой.
Senin dar vaktine, yalandan hakikatine gönlümle geldim
Я пришел в твое трудное время, от лжи до твоей правды, от всего сердца
Bi' baktım hâlime, tükürdüm talihe, tonla küfrettim
Я посмотрел на себя, плюнул на удачу, много ругался
İnsafın kurusun be hey kendine müslüman
Пусть твоя милость будет сухой, эй, ты сам мусульманин.
Hasetimden öldüm artık
Я умер от зависти.
Gel, unuttum ne halt ettiysen
Иди сюда, я забыл, что бы ты ни делал
Dön bana her şeyi yakıp
Повернись ко мне и сожги все.
İnsafın kurusun be hey kendine müslüman
Пусть твоя милость будет сухой, эй, ты сам мусульманин.
Hasetimden öldüm artık
Я умер от зависти.
Gel, unuttum ne halt ettiysen
Иди сюда, я забыл, что бы ты ни делал
Dön bana her şeyi yakıp
Повернись ко мне и сожги все.
İnsafın kurusun be hey kendine müslüman
Пусть твоя милость будет сухой, эй, ты сам мусульманин.
Hasetimden öldüm artık
Я умер от зависти.
Gel, unuttum ne halt ettiysen
Иди сюда, я забыл, что бы ты ни делал
Dön bana her şeyi yakıp
Повернись ко мне и сожги все.
İnsafın kurusun be hey kendine müslüman
Пусть твоя милость будет сухой, эй, ты сам мусульманин.
Hasetimden öldüm artık
Я умер от зависти.
Gel, unuttum ne halt ettiysen
Иди сюда, я забыл, что бы ты ни делал
Dön bana her şeyi yakıp
Повернись ко мне и сожги все.





Writer(s): Gülşen Bayraktar


Attention! Feel free to leave feedback.