Gumbgu - Pán času - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gumbgu - Pán času




Pán času
Повелитель времени
333, 333,
333, 333,
333, 333,
333, 333,
333, 333,
333, 333,
333, 333.
333, 333.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času, ja.
Я повелитель твоего времени, я.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času, ja.
Я повелитель твоего времени, я.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času, ja.Keby si videl čo som videl napísal by si knihu
Я повелитель твоего времени, я. Если бы ты видела то, что видел я, ты бы написала книгу.
A možno ju pak rád aj napíšem,
И, возможно, я ее потом с удовольствием напишу,
Robil som predpasáka, išiel love,
Работал вышибалой, ходил на охоту,
Všetkým, búchali mi za neho na dvere každý deň,
Все, стучали мне из-за нее в дверь каждый день,
Prachy špinavé ako potok, čo mi tečie pod oknom,
Деньги грязные, как ручей, что течет под моим окном,
Robím to lebo to musím,
Делаю это, потому что должен,
Wanna be chlapci žijú wanna be život,
Wannabe-парни живут wannabe-жизнью,
Zaradeni v systéme, ktorý sa mi hnusí,
Встроены в систему, которая мне отвратительна,
Som unavený zo všetkých tých rád,
Я устал от всех этих советов,
Ako žiť, chcem sa len hrať,
Как мне жить, я просто хочу играть,
24 hodín denne v strehu privreté oči
24 часа в сутки настороже, прищуренные глаза,
Ako mačka nechodievam spať,
Как кошка, я не ложусь спать,
Nie som z tých čo ti budú diktovať
Я не из тех, кто будет тебе диктовать,
Ako máš žiť život nemám návod na tvoj život,
Как тебе жить, у меня нет инструкции к твоей жизни,
Som len tenká čiara v strede Ying Yang,
Я всего лишь тонкая линия посередине Инь-Ян,
Ani biely, ani čierny, idem autopilot.
Ни белый, ни черный, иду на автопилоте.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času, ja.
Я повелитель твоего времени, я.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času, ja.
Я повелитель твоего времени, я.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času, ja.
Я повелитель твоего времени, я.
A stále ten kokot čo sem vždy bol,
И все еще тот же мудак, которым всегда был,
To čo nahrám dám na druhý deň
То, что запишу, выложу на следующий день,
Jen tak jednej na živo,
Просто вживую,
Stále skupina slovo,
Все еще группа "Слово",
Som zvedavý kto? opustra Mickeyho,
Интересно, кто покинет Микки,
Smradi čo ťa zožerú, keď ich necháš
Ублюдки, которые сожрут тебя, если ты им позволишь,
A pri tom sa na tebe pália úctivo,
И при этом почтительно перед тобой пресмыкаются,
Neverím nikomu aj keď sa na mňa usmievaš
Никому не верю, даже если ты мне улыбаешься
A tváriš sa hociako milo,
И как бы мило ни выглядела,
Cestujem v čase, hore dole,
Путешествую во времени, вверх и вниз,
Vstupil som do toľkých hoven,
Ввязался в столько дерьма,
šťastně vyhýbam sa smole
Счастливо избегаю неудач
A spolieham sa na seba,
И полагаюсь на себя,
Nekajám sa pred nikým,
Не каюсь ни перед кем,
Nevidíš ma sedieť v kostole,
Ты не увидишь меня в церкви,
Cestujem v čase, hore dole,
Путешествую во времени, вверх и вниз,
Vstupil som do toľkých hoven,
Ввязался в столько дерьма,
šťastně vyhýbam sa smole
Счастливо избегаю неудач
A spolieham sa na seba,
И полагаюсь на себя,
Nekajám sa pred nikým,
Не каюсь ни перед кем,
Nevidíš ma sedieť v kostole.
Ты не увидишь меня в церкви.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ty nie si pán svojho času,
Ты не хозяйка своего времени,
Ja som pán tvojho času,
Я повелитель твоего времени,
Som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ja som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ja som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ja som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Ja som pán tvojho času.
Я повелитель твоего времени.
Pán tvojho času.
Повелитель твоего времени.
Pán tvojho času.
Повелитель твоего времени.





Gumbgu - 333
Album
333
date of release
10-03-2015


Attention! Feel free to leave feedback.