Gumer - Sin City - translation of the lyrics into German

Sin City - Gumertranslation in German




Sin City
Sündenstadt
Зенки продрать еле смог за окном гарь и смог
Ich konnte kaum die Augen aufmachen, draußen war Qualm und Smog
С дамой в квартиру забиться, и чтобы забыться
Mit einer Dame in die Wohnung schleichen, um zu vergessen
Виски и яблочный сок (это Челябинск)
Whiskey und Apfelsaft (das ist Tscheljabinsk)
Мой Готэм-сити врезается в голову запахом труб и давит висок
Mein Gotham City schneidet sich mit dem Geruch von Fabrikschloten in den Kopf und drückt auf die Schläfen
Моя панацея это вордплей да в микрофон новых слов вброс
Mein Allheilmittel ist Wortspiel und neue Wörter ins Mikrofon zu werfen
Самый короткий путь к сердцу девы, на самом деле через рот поц
Der kürzeste Weg zum Herzen einer Frau, geht in Wirklichkeit durch ihren Mund, Alter
Съемные хаты, работы, зарплаты, кредиты нам не знаком лоск
Mietwohnungen, Arbeit, Gehalt, Kredite, wir kennen keinen Glanz
Ночью на страже досуга людей, их отпрысков днём - это блокпост
Nachts auf der Hut der Freizeit der Leute, ihrer Nachkommen am Tag - das ist ein Kontrollpunkt
Деньги не главное, деньги не культ
Geld ist nicht das Wichtigste, Geld ist kein Kult
Если честно мы просто пытались выжить
Ehrlich gesagt, haben wir einfach versucht zu überleben
Зачем тебе деньги? Сказал мне минкульт
Wozu brauchst du Geld? Sagte mir das Ministerium für Kultur
Я гуглил в штаты как сделать лыжи
Ich habe gegoogelt, wie man in die Staaten auswandert
Страна моя, отдал ей долг, но какой в этом толк?
Mein Land, ich habe meine Schuld bezahlt, aber was bringt das?
Через год выходишь выжат
Nach einem Jahr kommst du ausgelaugt heraus
В конечном итоге такой же как вы
Am Ende bist du genauso wie sie
Ведь похоть и голод лишь мною движет
Denn nur Lust und Hunger treiben mich an
Трудно поверить в свой неограниченный потенциал в маршрутке забитой
Es ist schwer, an sein unbegrenztes Potenzial in einem überfüllten Kleinbus zu glauben
Жизнь хоть и стерва и сука я благодарен и не отношусь к ней с обидой
Auch wenn das Leben eine Schlampe ist, bin ich dankbar und hege keinen Groll gegen es
Место под солнцем себе выгрызаю на ощупь. Глаза кровью потом залиты
Ich erkämpfe mir meinen Platz an der Sonne, taste mich voran. Meine Augen sind blut- und schweißüberströmt
И перебрав сотню дам осчастливлю одну, женихом хоть и не был завидным
Und nachdem ich hunderte von Damen durchprobiert habe, werde ich eine glücklich machen, auch wenn ich kein beneidenswerter Bräutigam war
Я этот город вдоль и поперёк исходил
Ich bin diese Stadt in- und auswendig abgelaufen
Тянутся нити дымков из кадил
Die Fäden von Räucherstäbchen ziehen sich dahin
Я повстречал тут и богов и скотин
Ich habe hier sowohl Götter als auch Viecher getroffen
В толпе друзей знакомых будто один
In der Menge von Freunden und Bekannten fühle ich mich wie allein
Я этот город вдоль и поперёк исходил
Ich bin diese Stadt in- und auswendig abgelaufen
Тянутся нити дымков из кадил
Die Fäden von Räucherstäbchen ziehen sich dahin
Я повстречал тут и богов и скотин
Ich habe hier sowohl Götter als auch Viecher getroffen
В толпе друзей знакомых будто один
In der Menge von Freunden und Bekannten fühle ich mich wie allein
Играю перебором
Ich spiele ein Picking
На гитаре перед баром
Auf der Gitarre vor der Bar
Вам не светит Бора-Бора
Ihr werdet Bora Bora nicht sehen
Всюду запах перегара
Überall der Geruch von Alkohol
За столько лет, тут умудриться не сторчаться
In all den Jahren hier, es nicht zu schaffen, abhängig zu werden
Поиметь твою герлу, и одобрение начальства
Dein Girl zu haben und die Zustimmung der Vorgesetzten
Мой город превращается в золу
Meine Stadt verwandelt sich in Asche
И я который год уже про эту золу пою
Und ich singe schon seit Jahren über diese Asche
Я всех критиков советчиков зову
Ich rufe alle Kritiker und Ratgeber
Чтобы перед ними помахать своей з
Um vor ihnen mit meinem Ding zu wedeln
Провинциально скрепный за окном стоит смог
Provinziell und verklemmt steht der Smog vor dem Fenster
Если б той херни что видел я хоть часть забыть смог
Wenn ich nur einen Teil dessen vergessen könnte, was ich gesehen habe
Рефлексия в тишине, даже соседский стих дог
Reflexion in der Stille, sogar der Nachbarshund verstummt
Даст Бог на мои песни не снимут тик ток
Gott gebe, dass meine Lieder nicht auf TikTok landen
Или reels. Чего же стоит мой патриотизм?
Oder Reels. Was ist mein Patriotismus wert?
Когда на тополинке ночью и в руке сжимаешь ключ
Wenn du nachts auf der Topolinka bist und einen Schlüssel in der Hand hältst
Когда ты слышишь за спиной (Эй братух остановись)
Wenn du hinter dir hörst (Hey, Bruder, halt an)
И убеждаешь сам себя, да бля ну может просто глючит?
Und du redest dir ein, ach, vielleicht bilde ich mir das nur ein?
Я этот город вдоль и поперёк исходил
Ich bin diese Stadt in- und auswendig abgelaufen
Тянутся нити дымков из кадил
Die Fäden von Räucherstäbchen ziehen sich dahin
Я повстречал тут и богов и скотин
Ich habe hier sowohl Götter als auch Viecher getroffen
В толпе друзей знакомых будто один
In der Menge von Freunden und Bekannten fühle ich mich wie allein
Я этот город вдоль и поперёк исходил
Ich bin diese Stadt in- und auswendig abgelaufen
Тянутся нити дымков из кадил
Die Fäden von Räucherstäbchen ziehen sich dahin
Я повстречал тут и богов и скотин
Ich habe hier sowohl Götter als auch Viecher getroffen
В толпе друзей знакомых будто один
In der Menge von Freunden und Bekannten fühle ich mich wie allein





Writer(s): гумеров алексей


Attention! Feel free to leave feedback.