Gumer - Раёк - translation of the lyrics into German

Раёк - Gumertranslation in German




Раёк
Guckkasten
Театр начался с того, что на тебя все вешались
Das Theater begann damit, dass alle an dir hingen
Они комедию ломали, я смотрел как бешеный
Sie spielten Komödie, ich schaute wie verrückt zu
Пока не вжился в образ, был такой изнеженный
Bis ich mich in die Rolle einlebte, war ich so zärtlich
Ты будешь главной героиней в моей жизни! Брешет лис
Du wirst die Hauptheldin in meinem Leben sein! Der Fuchs lügt
Я сеял Станиславского в её башку - не верь им!
Ich säte Stanislawski in ihren Kopf - glaub ihnen nicht!
Я так хотел быть с ней (надежду холил и лелеял)
Ich wollte so sehr mit ihr zusammen sein (hegte und pflegte die Hoffnung)
Увезу тебя я в третий, да хоть в первый Рим
Ich bringe dich ins dritte, oder auch ins erste Rom
А пока что эта сцена, превратилась в ринг
Aber im Moment hat sich diese Szene in einen Ring verwandelt
Ссадины и носом кровь, какой чудесный грим
Schürfwunden und Nasenbluten, was für ein wunderbares Make-up
Отнюдь это не краска дети, а реальный мир
Das ist keine Farbe, Kinder, sondern die reale Welt
Чтоб руки её добиться, че я только не испробовал
Um ihre Hand zu gewinnen, was habe ich nicht alles versucht
В итоге в яме синей, хоть по факту в оркестровой
Am Ende bin ich in einer blauen Grube, obwohl ich eigentlich im Orchestergraben bin
Ибо хер поймёшь сраной судьбы хитросплетения
Weil man die verschlungenen Pfade des verdammten Schicksals nicht versteht
Переживания, сменились школой потрясения
Die Sorgen wurden von einer Schule der Erschütterung abgelöst
Как в книгах у Ремарка, любовь. С одной ремаркой (это жизнь)
Wie in den Büchern von Remarque, Liebe. Mit einer Anmerkung (das ist das Leben)
Зрачки расширены мы два счастливых нарка
Die Pupillen sind erweitert, wir sind zwei glückliche Junkies
Мы забыли кем мы были
Wir haben vergessen, wer wir waren
Дыши глубже мы в эфире
Atme tiefer, wir sind auf Sendung
Зритель аплодирует
Das Publikum applaudiert
Отношения экспромтом
Beziehungen sind improvisiert
Мы не репетируем
Wir proben nicht
Зритель аплодирует
Das Publikum applaudiert
Мы забыли кем мы были
Wir haben vergessen, wer wir waren
Здесь нет камер, но мы все равно в эфире
Hier gibt es keine Kameras, aber wir sind trotzdem auf Sendung
Зритель аплодирует
Das Publikum applaudiert
Отношения экспромтом
Beziehungen sind improvisiert
Мы никогда не репетируем
Wir proben niemals
Зритель аплодирует
Das Publikum applaudiert
Не сбивай дыханье, ты как сжатая пружина
Halte den Atem nicht an, du bist wie eine gespannte Feder
Не спеши, и мы избавимся от мышечных зажимов
Beeil dich nicht, und wir werden die Muskelverspannungen los
Вмиг сужается гримерка, и на шее вздулись жилы
Im Nu verengt sich die Garderobe, und die Adern am Hals schwellen an
Сыграли сто ролей, но лишь сейчас себя нашли мы
Wir haben hundert Rollen gespielt, aber erst jetzt haben wir uns selbst gefunden
Может к черту этот цирк, давай с тобою убежим?
Vielleicht zum Teufel mit diesem Zirkus, lass uns zusammen fliehen?
Когда ты рядом знаешь, мне другие не нужны
Wenn du in meiner Nähe bist, weißt du, brauche ich keine anderen
Ты единственная роза, остальные piece of shit
Du bist die einzige Rose, die anderen sind ein Haufen Mist
Прошу, своим молчанием как Отелло не души
Ich bitte dich, erstick mich nicht mit deinem Schweigen wie Othello
Не туши, свет родная, тут ведь нету ни души
Mach das Licht nicht aus, meine Liebe, hier ist ja keine Menschenseele
Мы сейчас будем летать, поставь на авиарежим
Wir werden jetzt fliegen, stell auf Flugmodus
Ракурс face to face, мизансцена - мы лежим
Blickwinkel face to face, Inszenierung - wir liegen
Все остальное лишь игра и все в ней люди муляжи
Alles andere ist nur ein Spiel und alle Menschen darin sind Attrappen
Разрывается мобильник, вот уже третий звонок
Das Handy klingelt ununterbrochen, das ist schon der dritte Anruf
Начинаем новый акт, закрыв гримерку на замок
Wir beginnen einen neuen Akt und schließen die Garderobe ab
Давно старый раешник поместить нас в ящик смог
Der alte Guckkasten konnte uns schon vor langer Zeit in eine Kiste sperren
Мы забыли, что нагие теперь это наш раëк
Wir haben vergessen, dass wir nackt sind, jetzt ist das unser Guckkasten
Мы забыли кем мы были
Wir haben vergessen, wer wir waren
Дыши глубже мы в эфире
Atme tiefer, wir sind auf Sendung
Зритель аплодирует
Das Publikum applaudiert
Отношения экспромтом
Beziehungen sind improvisiert
Мы не репетируем
Wir proben nicht
Зритель аплодирует
Das Publikum applaudiert
Мы забыли кем мы были
Wir haben vergessen, wer wir waren
Здесь нет камер, но мы все равно в эфире
Hier gibt es keine Kameras, aber wir sind trotzdem auf Sendung
Зритель аплодирует
Das Publikum applaudiert
Отношения экспромтом
Beziehungen sind improvisiert
Мы никогда не репетируем
Wir proben niemals
Зритель аплодирует
Das Publikum applaudiert





Writer(s): гумеров алексей


Attention! Feel free to leave feedback.