Gumer - Развод - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gumer - Развод




Развод
Divorce
А мы могли быть, девушкой парнем, да
We could have been, girl and guy, yeah
Девушкой и парнем, да
Girl and guy, yeah
Но пока я дослужился до дедушки, тебя разбарабанило
But while I served my time, you went wild
Тебя разбарабанило, тебя разбарабанило
You went wild, you went wild
Мы пьем на брудершафт, теперь мы с ней уже на ты
We drink like brothers, now we're on a first-name basis
Да мне нравятся стервы, а не ведьмы и жабы
I like vixens, not witches and toads
Я не нужен этой девке? Это детские штампы
Don't need this girl? Those are childish clichés
Если б не второе счастье, я бы век прождал бы
If it weren't for second chances, I'd have waited forever
На гражданке ей звонил, когда меня сжигал быт
Called you from the base, when army life was burning me up
Звонил, когда в нарядах изнутри сжигал дым
Called you when the smoke in the barracks was choking me
Эта дама - дама сердца высшей пробы я так рад был
This lady, the lady of my heart, the finest kind, I was so happy
Я хотел видеть её, а не шевроны да кокарды
I wanted to see you, not chevrons and cockades
Думал ждёт. Наивный. Пока там снятие с наряда
Thought you were waiting. Naive. While I was getting off duty
Ты была невинна, до снятия наряда
You were innocent, until I got off duty
Слышна в казарме музыка: мы перлись по Любэ
Music playing in the barracks: we were jamming to Lube
Она же где-то в клубе с кем-то перлась, по-любэ
You were somewhere in a club, jamming with someone, for sure
Помнишь в строю стоял, до заступления в наряд?
Remember standing in formation, before going on duty?
Это случится не раз за год. Это развод
It happens more than once a year. It's a sham
Помнишь репетиции? Судьбу благодаря
Remember rehearsals? Thanking fate
Смехом был занят рот. Это развод
Mouth filled with laughter. It's a sham
Помнишь тебя просили: Деньги дай по-братски брат?
Remember they asked you: Lend me some money, brother?
Ты не давал им в долг. Это развод
You didn't lend them a dime. It's a sham
Помнишь с дамой ссору, снова, в сотый раз подряд?
Remember fighting with your lady, again, for the hundredth time?
Чувствам подведён итог и вот
The end of the line for feelings, and so
Внутренний голос твердит: На месте не стой
Inner voice says: Don't stay put
На месте не стой. Лёша на месте не стой
Don't stay put. Alyosha, don't stay put
Друзья мне говорят: Ты связался не с той
My friends tell me: You're with the wrong one
Связался не стой. Ты связался не с той
With the wrong one. You're with the wrong one
Мы пьем на брудершафт, теперь мы с ней уже на ты
We drink like brothers, now we're on a first-name basis
Я б не портил ей нервы, будь мы с нею женаты
I wouldn't mess with your nerves, if we were married
Но она мне не жена, она пока невеста
But you're not my wife, you're just my fiancée
Она обнажена, грешим под Kanye West'а
You're naked, we're sinning to Kanye West
Сколько наивных было? Желавших peace'a rest'a
How many naive girls have there been? Wishing for peace and rest
В полиции. Я средних был, пусть даже без ареста
At the police station. I was average, even without an arrest
Стабильно раз в полгода горячая вода
Regularly, every six months, hot water
В армейке мы мечтали о банальных удовольствиях
In the army we dreamed of simple pleasures
Она мне шепчет о таком, что кругом голова
You whisper things that make my head spin
Она давно мечтала об анальных удовольствиях
You've been dreaming of anal pleasures
Все мы здесь по блату - сослуживца слышу звук (нет)
We're all here through connections - I hear a comrade's voice (no)
Не брат мне кто за солью спустился тупо вдруг (нет)
He's not my brother if he just came down for salt (no)
Дочитать Довлатова, но как-то недосуг (нет)
Want to finish reading Dovlatov, but I'm too busy (no)
Хочется разврата, но как-то не до сук
I want debauchery, but I'm not up for bitches right now
Помнишь в строю стоял, до заступления в наряд?
Remember standing in formation, before going on duty?
Это случится не раз за год. Это развод
It happens more than once a year. It's a sham
Помнишь репетиции? Судьбу благодаря
Remember rehearsals? Thanking fate
Смехом был занят рот. Это развод
Mouth filled with laughter. It's a sham
Помнишь тебя просили: Деньги дай по-братски брат?
Remember they asked you: Lend me some money, brother?
Ты не давал им в долг. Это развод
You didn't lend them a dime. It's a sham
Помнишь с дамой ссору, снова, в сотый раз подряд?
Remember fighting with your lady, again, for the hundredth time?
Чувствам подведён итог и вот
The end of the line for feelings, and so
Да я был солдатом, не надо путать с копом
I was a soldier, don't confuse me with a cop
На ярмарке тщеславия я выкуплю все скопом
At the vanity fair, I'll buy it all up
Ты хотел бы дать мне фору, но в читке нету ритма
You'd like to give me a head start, but your flow has no rhythm
На тебя корона, но она из Burger King'a
You're wearing a crown, but it's from Burger King
Дама стройная как в Че район - Тополинка
Lady slim like in Che district - Topolinka
Весь год так: то Ленка, то Настька, то Полинка
All year long: Lena, then Nastya, then Polinka
Отказала ну бывает, это пройденный раздел
She refused, oh well, it's a closed chapter
Ты не жди её онлайн, ибо я её раздел
Don't wait for her online, because I've taken her offline
Выбор велик - из Юль, из Маш, из Татьян
Plenty of choices - Yulias, Marias, Tatianas
96-й тоже уже не статья
Article 96 is no longer an issue
Съемные квартиры, зачем нам детка ресторан?
Rental apartments, why do we need a restaurant, baby?
Пара бутылок, а ты пока протри стакан
A couple of bottles, while you wipe the glass
Дети в подписчиках, раздуют сплетни быстро там
Kids in the comments, will spread gossip quickly there
Селфи с голой нимфой не залить мне в Instagram
Can't upload a selfie with a naked nymph to Instagram
Помнишь в строю стоял, до заступления в наряд?
Remember standing in formation, before going on duty?
Это случится не раз за год. Это развод
It happens more than once a year. It's a sham
Помнишь репетиции? Судьбу благодаря
Remember rehearsals? Thanking fate
Смехом был занят рот. Это развод
Mouth filled with laughter. It's a sham
Помнишь тебя просили: Деньги дай по-братски брат?
Remember they asked you: Lend me some money, brother?
Ты не давал им в долг. Это развод
You didn't lend them a dime. It's a sham
Помнишь с дамой ссору, снова, в сотый раз подряд?
Remember fighting with your lady, again, for the hundredth time?
Чувствам подведён итог и вот, это развод
The end of the line for feelings, and so, it's a sham






Attention! Feel free to leave feedback.