Gummy feat. 박유천 - 놀러가자 Let's take a trip - translation of the lyrics into Russian




놀러가자 Let's take a trip
Поехали! Let's take a trip
오늘 햇살이 좋아 뭔가 하고 싶은데
Сегодня такой солнечный день, хочется что-то сделать,
그를 만나서 데이트를 볼까
Может, встретиться с ним и устроить свидание?
차를 마시러 갈까 영화를 보러 갈까
Пойти выпить кофе? Или в кино?
이게 아니야 특별하지 않잖아
Нет, это не то, это же совсем обыденно.
틀에 박힌 똑같은 그것 말고
Всегда одно и то же, как по шаблону, хочу чего-то другого.
하고 싶어
Хочу сделать что-нибудь этакое.
한번만 우우우 놀러 가자
Ну же, давай, поехали!
그를 데리고 어디론가로
Возьму его с собой куда-нибудь.
I say 우우우 놀러 가자
I say, давай, поехали!
기차도 좋고 버스도 좋아
На поезде или на автобусе - неважно,
둘이서라면
Главное - вместе.
둘이서 가자
Поехали вдвоем!
갑자기 기분 좋아 마음이 들뜨는데
Внезапно так хорошо на душе, настроение взлетело,
그를 만나서 얘기를 꺼내 볼까
Может, встретиться с ним и предложить ему это?
콧노래가 나오네 응큼한 생각 드네
Напеваю песенку, в голову лезут шаловливые мысли...
어머 아니야 무슨 생각한 거야
Ой, что это я, о чем я только думаю?
망설여지지만 부끄럽지만
Я немного стесняюсь, мне неловко,
그래도 네게 얘기할래
Но все равно скажу ему.
한번만 우우우 놀러 가자
Ну же, давай, поехали!
그를 데리고 어디론가로
Возьму его с собой куда-нибудь.
I say 우우우 놀러 가자
I say, давай, поехали!
바다도 좋고 강가도 좋아
К морю или к реке - все равно,
당황한 듯한 그대의 한마디
Его слегка озадаченный ответ:
진짜 우리 최대한 멀리 가볼까
«А, правда? Давай! Поедем как можно дальше!»
지금 나와 같은 생각한 거니
Неужели он думает о том же, что и я?
그러면 우우우 놀러 가자
Тогда давай, поехали!
서로를 믿고 마음을 열고
Доверяя друг другу, открыв свои сердца,
I say 우우우 놀러 가자
I say, давай, поехали!
바람도 좋고 달빛도 좋아
Ветер и лунный свет - прекрасны,
둘이서라면
Главное - вместе.
둘이서 가자
Поехали вдвоем!
나만 따라와
Просто следуй за мной.






Attention! Feel free to leave feedback.