Lyrics and translation Gun - The Sad Saga of the Boy and the Bee
Flower,
flower...
Цветок,
цветок...
There
was
a
little
bee,
who
wanted
to
be
free,
Жила-была
пчелка,
которая
хотела
быть
свободной,
But
he
was
very
sad,
because
he
had
to
die.
Но
ей
было
очень
грустно,
потому
что
она
должна
была
умереть.
The
story
goes
as
said,
once
a
bee
has
stung
he′s
dead.
История
гласит:
если
пчела
ужалила,
она
мертва.
But
there's
one
thing
bees
all
want,
was
to
die
in
a
flower
bed.
Но
есть
одна
вещь,
которую
все
пчелы
хотят-умереть
на
клумбе.
Flower,
flower...
Цветок,
цветок...
There
was
a
little
boy,
the
bee
came
down
to
sting.
Там
был
маленький
мальчик,
пчела
спустилась,
чтобы
ужалить.
He
caught
him
in
a
jar,
the
bee
known
what
this
would
mean.
Он
поймал
его
в
банку,
пчела
знала,
что
это
значит.
The
boy
was
going
home,
to
put
an
end
to
him.
Мальчик
шел
домой,
чтобы
покончить
с
ним.
He
wanted
his
revenge,
for
stinging
him.
Он
хотел
отомстить
за
то,
что
ужалил
его.
Flower,
flower...
Цветок,
цветок...
On
his
journey
home,
he
trips
upon
a
stone.
Возвращаясь
домой,
он
спотыкается
о
камень.
The
jar
fell
to
the
ground,
the
glass
laid
all
around.
Кувшин
упал
на
землю,
осколки
стекла
разлетелись
вокруг.
The
bee
was
free
to
fly,
to
the
place
where
he
would
die.
Пчела
была
свободна
лететь
туда,
где
она
умрет.
But
suddenly
fell
down
dead,
upon
a
flower
bed.
Но
вдруг
упал
замертво
на
клумбу.
Flower,
flower...
Цветок,
цветок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Curtis
Attention! Feel free to leave feedback.