Lyrics and translation Gun - Labour of Life (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
comes
alive
by
the
curse
of
the
witches
Она
оживает
благодаря
проклятию
ведьм.
Youth
is
the
spark
that
will
blow
you
to
pieces
Молодость-это
искра,
которая
разорвет
тебя
на
куски.
What
do
you
see
when
you
look
in
the
mirror
Что
ты
видишь,
когда
смотришь
в
зеркало?
An
old
conversation
that
could
last
forever
Старый
разговор,
который
мог
бы
длиться
вечно.
Sometimes
i
wonder
Иногда
я
удивляюсь.
As
the
city
sleeps
i
hit
rewind
Пока
город
спит,
я
перематываю
назад.
Playing
it
over
Проигрываю
все
заново
Over
and
over
in
my
mind
Снова
и
снова
в
моей
голове.
On
the
cover
of
a
magazine
she
dies
Она
умирает
на
обложке
журнала.
Will
this
vanity
last
forever
Будет
ли
это
тщеславие
длиться
вечно
She
can
never
fill
the
void
that′s
in
her
life
Она
никогда
не
сможет
заполнить
пустоту
в
своей
жизни.
It's
a
miracle
this
girl
is
still
alive
Это
чудо
что
эта
девушка
все
еще
жива
As
she
shines
out
like
a
diamond
in
the
night
Она
сияет,
как
бриллиант
в
ночи.
In
the
corner
of
her
eye
В
уголке
ее
глаза
...
Its
a
labour
of
love
Это
труд
любви.
A
labour
of
life
Труд
всей
жизни
She
calls
me
up
around
4:
47
Она
звонит
мне
около
4:
47.
She
said
time′s
not
an
issue
when
you're
in
heaven
Она
сказала,
что
время
не
имеет
значения,
когда
ты
на
небесах.
She
said
look
at
me
now
I'm
the
star
of
the
summer
Она
сказала
Посмотри
на
меня
сейчас
я
звезда
лета
Better
watch
your
back
nothing
lasts
forever
Лучше
будь
осторожен
ничто
не
длится
вечно
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
удивляюсь.
What
goes
on
inside
that
little
head
Что
происходит
в
этой
маленькой
головке
Probably
nothing
Наверное,
ничего.
Do
you
think
i
really
care
Ты
думаешь
мне
не
все
равно
She
can
never
fill
the
void
that′s
in
her
life
Она
никогда
не
сможет
заполнить
пустоту
в
своей
жизни.
It′s
a
miracle
this
girl
is
still
alive
Это
чудо
что
эта
девушка
все
еще
жива
As
she
shines
out
like
a
diamond
in
the
night
Она
сияет,
как
бриллиант
в
ночи.
In
the
corner
of
her
eye
В
уголке
ее
глаза
...
It's
a
labour
of
love
Это
труд
любви.
A
labour
of
life
Труд
всей
жизни
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
удивляюсь.
What
goes
on
inside
that
head
Что
происходит
в
этой
голове
Probably
nothing
Наверное,
ничего.
Well
it
doesn′t
matter
Ну,
это
не
имеет
значения.
She
can
never
fill
the
void
that's
in
her
life
Она
никогда
не
сможет
заполнить
пустоту
в
своей
жизни.
It′s
a
miracle
this
girl
is
still
alive
Это
чудо
что
эта
девушка
все
еще
жива
As
she
shines
out
like
a
diamond
in
the
night
Она
сияет,
как
бриллиант
в
ночи.
In
the
corner
of
her
eye
В
уголке
ее
глаза
...
It's
a
labour
of
love
Это
труд
любви.
A
labour
of
life
Труд
всей
жизни
It′s
a
labour
of
love
Это
труд
любви.
A
labour
of
life
Труд
всей
жизни
It's
a
labour
of
love
Это
труд
любви.
A
labour
of
life
Труд
всей
жизни
It's
a
labour
of
love
Это
труд
любви.
A
labour
of
life
Труд
всей
жизни
It′s
a
labour
of
love
Это
труд
любви.
A
labour
of
life
Труд
всей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gun
Attention! Feel free to leave feedback.