Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mage Hada Madala
Mein Mondbereich
මගෙ
හඳ
මඩල
මල්
යහනකි
ප්රභාවතී
Mein
Mondbereich
ist
ein
Blumenbett,
Prabawathi.
ඔබෙ
හඳ
මඩල
කටු
යහනකි
ප්රභාවතී
Dein
Mondbereich
ist
ein
Dornenbett,
Prabawathi.
කටු
යහනේ
ඉන්නට
බෑ
ප්රභාවතී
Auf
dem
Dornenbett
kann
ich
nicht
liegen,
Prabawathi.
මල්
යහනෙන්
බැස
පලයන්
ප්රභාවතී
Steig
herab
vom
Blumenbett,
Prabawathi.
සිනා
සි
සී
දෝතින්
යහන
සැදූ
ලියේ
Oh
Frau,
die
du
mit
Lachen
und
Händeklatschen
das
Bett
bereitet
hast,
මුවාවට
ගොසින්
ඉකිබිද
හැඩුව
ලියේ
die
du
heimlich
weggingst
und
schluchzend
weintest,
මටම
නොවෙයි
කටත්
පෙම්
බැන්ද
ලියේ
nicht
nur
ich
habe
mich
in
Dornen
verliebt,
oh
Frau,
මදෙස
බල
බලා
නාඩන්
කුමාරියේ...
schau
mich
an
und
weine
nicht,
Prinzessin...
මගෙ
හඳ
මඩල
මල්
යහනකි
ප්රභාවතී
Mein
Mondbereich
ist
ein
Blumenbett,
Prabawathi.
ඔබෙ
හඳ
මඩල
කටු
යහනකි
ප්රභාවතී
Dein
Mondbereich
ist
ein
Dornenbett,
Prabawathi.
කටු
යහනේ
ඉන්නට
බෑ
ප්රභාවතී
Auf
dem
Dornenbett
kann
ich
nicht
liegen,
Prabawathi.
මල්
යහනෙන්
බැස
පලයන්
ප්රභාවතී
Steig
herab
vom
Blumenbett,
Prabawathi.
පිල්
ගොමුවකින්
පිල්
ගොමුවට
ඇදුනු
ලියේ
Oh
Frau,
die
du
von
Federbüschel
zu
Federbüschel
gezogen
bist,
මල්වර
සුවද
බැඳි
වරලස
ඉනුව
ලියේ
die
du
den
Duft
der
ersten
Blüte
und
geflochtenes
Haar
um
die
Hüfte
getragen
hast,
පවලම්
පොටින්
ගිලිහුනු
තාරකාවියේ
du
Stern,
der
vom
Saum
des
Gewandes
gefallen
ist,
කරපු
පවට
නාඩන්
දේවතාවියේ...
weine
nicht
für
die
begangene
Sünde,
Göttin...
මගෙ
හඳ
මඩල
මල්
යහනකි
ප්රභාවතී
Mein
Mondbereich
ist
ein
Blumenbett,
Prabawathi.
ඔබෙ
හඳ
මඩල
කටු
යහනකි
ප්රභාවතී
Dein
Mondbereich
ist
ein
Dornenbett,
Prabawathi.
කටු
යහනේ
ඉන්නට
බෑ
ප්රභාවතී
Auf
dem
Dornenbett
kann
ich
nicht
liegen,
Prabawathi.
මල්
යහනෙන්
බැස
පලයන්
ප්රභාවතී
Steig
herab
vom
Blumenbett,
Prabawathi.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gunadasa Kapuge
Attention! Feel free to leave feedback.