Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viduli Mini Pahan
Elektrische Miniaturlampen
විදුලි
මිණි
පහන්
දැවී
Elektrische
Miniaturlampen
brennen,
බොළඳ
ගී
සිනා
රැළී
naive
Lieder
und
Gelächter
erklingen,
නිලංකාර
අදුරේ
සිරවී
සැඳෑ
සාදයේ
gefangen
in
der
Dunkelheit
des
Abends,
auf
der
Party.
කුරා
කුහුඹු
මිනිසා
වෙමි
මා
Ich
bin
ein
zwergenhafter
Ameisenmensch
ඔබේ
මන්දිරේ
in
deinem
Palast.
කුරා
කුහුඹු
මිනිසා
වෙමි
මා
Ich
bin
ein
zwergenhafter
Ameisenmensch
ඔබේ
මන්දිරේ
in
deinem
Palast.
එන්න
කන්න
බොන්න
මිහිරේ
Komm,
iss
und
trink,
meine
Liebe,
සැමටයි
ආරාධනා
die
Einladung
gilt
allen.
ඔබේ
හඬ
කිදී
සිදී
යයි
Deine
Stimme
versinkt
කතා
සරිත්
සාගරේ
im
Ozean
der
Gespräche.
ඔබේ
හඬ
කිදී
සිදී
යයි
Deine
Stimme
versinkt
කතා
සරිත්
සාගරේ
im
Ozean
der
Gespräche.
සුරාගෙන
පිරූ
විතේ
Mit
gefüllten
Gläsern,
විසුළු
කෙලි
නැටුම්
සිනා
Scherze,
Spiele,
Tänze
und
Gelächter,
යොමා
ඇස
බලන්
යළි
සොඳුරේ
richte
deine
Augen,
meine
Schöne,
මැදුරු
දොර
දිහා
erneut
auf
die
Tür
des
Palastes.
දෙන්න
කන්න
බොන්න
නොකියා
Ohne
zu
sagen
"gib
mir
zu
essen
und
zu
trinken",
දෙනෙතින්
ආරාධනා
lade
ich
dich
mit
meinen
Augen
ein.
දෑත
පා
ඉඳුල්
යදී
ඇස්
Mit
ausgestreckten
Händen
betteln
meine
Augen
um
Essensreste,
ගයා
හංස
ගීතිකා
während
sie
Schwanengesänge
singen.
දෑත
පා
ඉඳුල්
යදී
ඇස්
Mit
ausgestreckten
Händen
betteln
meine
Augen
um
Essensreste,
ගයා
හංස
ගීතිකා
während
sie
Schwanengesänge
singen.
ඔබේ
මන්දිරෙන්
එහා
Jenseits
deines
Palastes
මගේ
ලොව
බලා
සිටී
wartet
meine
Welt.
පළා
යයි
ඔබේ
ලොවෙන්
මා
Ich
entfliehe
deiner
Welt,
දෙපා
සමු
නොදී
ohne
mich
zu
verabschieden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucian Bulathsinghala, Gunadasa Kapuge
Attention! Feel free to leave feedback.