Gunay Ibrahimli - Sen Menden Geden Gunden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gunay Ibrahimli - Sen Menden Geden Gunden




Sen Menden Geden Gunden
С того дня, как ты ушел от меня
Sən məndən gedən gündən...
С того дня, как ты ушел от меня...
Dərdi çəkən anlarmış,
Это были моменты, полные боли,
Könlüm oduna yanmış
Мое сердце сгорело в огне
Hər şey hədərsə, varmı səbəb?
Все напрасно, есть ли причина?
Hər sözünə aldandım,
Я верила каждому твоему слову,
Bir ümidə bağlandım
Цеплялась за одну надежду
Fərqi niyə yoxdur?
Почему нет никакой разницы?
Sən denən...
Ты, которого зовут...
Bəlkə məni yandırmaz,
Может, ты и не обожжешь меня,
Gözlərimə dağ çəksən
Если закроешь мне глаза горем
Həsrət məni sındırmaz
Тоска не сломит меня
Bircə məni tərk etsən
Если ты просто покинешь меня
Qəlbini al getsin,
Забери с собой и свое сердце,
Çünki sən yoxsan yenidən...
Ведь тебя больше нет рядом...
Bəlkə inandırmaz
Может быть, это не убедит,
Kimsə məni çox sevsə,
Если кто-то полюбит меня сильно,
Heç yerini doldurmaz
Никто не займет твое место
Təkcə bunu dərk etsən...
Если ты только это поймешь...
Əllərini üz getsin
Убери свои руки,
Bircə kəlmə demədən...
Не сказав ни слова...
Sən məndən gedən gündən...
С того дня, как ты ушел от меня...
Aynalara uzaq durdum,
Я избегала зеркал,
Keçməsin beynimdən...
Чтобы не вспоминать о тебе...
Arzulara yasaq qoydum,
Запретила себе мечтать,
Yolladım qəlbimdən...
Изгнала тебя из своего сердца...
Şeytanına uymasın,
Не поддавайся своим демонам,
Söylə məni yormasın,
Скажи, чтобы ты не мучил меня,
Bezmişəm, ya get ya qal yetər...
Я устала, уйди или останься, хватит...
Aynalara uzaq durdum,
Я избегала зеркал,
Keçməsin beynimdən...
Чтобы не вспоминать о тебе...
Arzulara yasaq qoydum,
Запретила себе мечтать,
Yolladım qəlbimdən...
Изгнала тебя из своего сердца...
Şeytanına uymasın,
Не поддавайся своим демонам,
Söylə məni yormasın,
Скажи, чтобы ты не мучил меня,
Bezmişəm, ya get ya qal yetər...
Я устала, уйди или останься, хватит...
Mən bitdim, özümdə bilmədən...
Я сломлена, сама того не зная...
Bəlkə məni yandırmaz,
Может, ты и не обожжешь меня,
Gözlərimə dağ çəksən
Если закроешь мне глаза горем
Həsrət məni sındırmaz
Тоска не сломит меня
Bircə məni tərk etsən
Если ты просто покинешь меня
Qəlbini al getsin,
Забери с собой и свое сердце,
Çünki sən yoxsan yenidən...
Ведь тебя больше нет рядом...
Bəlkə inandırmaz
Может быть, это не убедит,
Kimsə məni çox sevsə,
Если кто-то полюбит меня сильно,
Heç yerini doldurmaz
Никто не займет твое место
Təkcə bunu dərk etsən...
Если ты только это поймешь...
Əllərini üz getsin
Убери свои руки,
Bircə kəlmə demədən...
Не сказав ни слова...
Sən məndən gedən gündən...
С того дня, как ты ушел от меня...
Aynalara uzaq durdum,
Я избегала зеркал,
Keçməsin beynimdən...
Чтобы не вспоминать о тебе...
Arzulara yasaq qoydum,
Запретила себе мечтать,
Yolladım qəlbimdən...
Изгнала тебя из своего сердца...
Şeytanına uymasın,
Не поддавайся своим демонам,
Söylə məni yormasın,
Скажи, чтобы ты не мучил меня,
Bezmişəm, ya get ya qal yetər...
Я устала, уйди или останься, хватит...
Aynalara uzaq durdum,
Я избегала зеркал,
Keçməsin beynimdən...
Чтобы не вспоминать о тебе...
Arzulara yasaq qoydum,
Запретила себе мечтать,
Yolladım qəlbimdən...
Изгнала тебя из своего сердца...
Şeytanına uymasın,
Не поддавайся своим демонам,
Söylə məni yormasın,
Скажи, чтобы ты не мучил меня,
Bezmişəm, ya get ya qal yetər...
Я устала, уйди или останься, хватит...
Mən bitdim, özümdə bilmədən...
Я сломлена, сама того не зная...






Attention! Feel free to leave feedback.