Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasn't
lookin
for
the
mention
Не
искал
упоминания,
Honor,
I
could
give
a
fuck
about
a
little
threat,
pay
homage
to
a
vet
Честь,
мне
плевать
на
жалкие
угрозы,
отдаю
дань
уважения
ветерану.
Salute
to
my
next
opinion,
he
was
homie,
talking
ima
put
you
on,
then
ima
take
ya
check
Приветствую
мое
следующее
мнение,
он
был
корешом,
говорил,
что
я
тебя
раскручу,
а
потом
заберу
твой
гонорар.
Overlooked
homie
man
I
just
laugh
Упустил
из
виду
приятеля,
я
просто
смеюсь.
Biggest
tree
in
the
forest
looking
for
a
map,
can't
see
em
Самое
большое
дерево
в
лесу
ищет
карту,
не
вижу
его.
Cut
me
down
now,
on
some
bullying
shit
Срубите
меня
сейчас,
занимаетесь
какой-то
травлей.
Move
me
out
the
forest,
irking
the
environmentalist
Уберите
меня
из
леса,
раздражая
защитников
природы.
Let's
not
make
it
complicated
Давай
не
будем
усложнять.
My
generation
impatient
Мое
поколение
нетерпеливо.
It's
like
I'm
in
the
matrix
Как
будто
я
в
Матрице.
Socially
I
rise
in
the
spaces
В
социальном
плане
я
поднимаюсь
в
пространстве.
We
put
a
rocket
to
a
spaceship
Мы
запустили
ракету
в
космический
корабль.
I
got
a
little
bit
a
aide
in
my
aim
to
gain
notice
У
меня
есть
немного
помощи
в
стремлении
получить
признание.
Jamerson
my
nigga
who
quoted
my
life
story
Джамерсон,
мой
друг,
который
цитировал
историю
моей
жизни.
It's
the
pride
talk,
I
won't
bow
to
no
homie
Это
разговор
о
гордости,
я
не
буду
кланяться
ни
перед
одним
приятелем.
Cus
I
know
I
got
juice
just
waiting
till
I
pour
it
Потому
что
я
знаю,
что
у
меня
есть
сок,
жду,
когда
смогу
его
налить.
Hold
on,
see
I
got
road
dawg
Подожди,
у
меня
есть
верный
друг.
Homie
when
I
ride,
you
should
see
how
I
walk
Дружище,
когда
я
еду,
ты
бы
видел,
как
я
иду.
Go
dawg
go
dawg,
if
you
see
how
I
do,
no-need
to
see
how
I
talk
Вперед,
брат,
вперед,
брат,
если
ты
видишь,
как
я
делаю,
незачем
видеть,
как
я
говорю.
Enemies
to
get
out
my
face
Враги,
чтобы
убраться
с
моих
глаз.
I
need
to
get
out
my
own
way
Мне
нужно
убраться
со
своего
пути.
I'm
law,
go
dawg,
go
dawg,
go
dawg,
it's
Gunbi
Я
закон,
вперед,
брат,
вперед,
брат,
вперед,
брат,
это
Gunbi.
I
know
wit
my
chain
I
go
strut
Я
знаю,
что
с
моей
цепью
я
буду
ходить
с
важным
видом.
No
shame,
i
go
Rue
to
21
Без
стыда,
я
иду
от
Ру
до
21.
I
come
through
to
humble
my
spot
Я
прихожу,
чтобы
смиренно
занять
свое
место.
If
I
pit
fall,
the
shit
is
just
mosh
Если
я
упаду,
то
это
просто
мош.
Ima
spend
my
pay,
just
to
claim
my
days
Я
потрачу
свою
зарплату,
чтобы
заявить
о
своих
правах
на
свои
дни.
Used
to
be
a
little
reserved,
now
I'll
throw
it
in
the
face
Раньше
был
немного
сдержанным,
теперь
я
буду
бросать
это
в
лицо.
To
give
a
barefoot
step,
or
drink
the
barefoot
way
Сделать
шаг
босиком
или
выпить
на
босу
ногу.
Classy
but
on
a
budget,
still
get
the
buzz
on
drank
Стильный,
но
с
ограниченным
бюджетом,
все
равно
получаю
кайф
от
выпивки.
Posers
in
my
face
gotta
weed
em
out
Позеры
у
меня
на
пути,
нужно
от
них
избавиться.
Sucking
all
my
energy
when
they
around
uh
huh
Высасывают
всю
мою
энергию,
когда
находятся
рядом,
угу.
Ima
claim
the
world
before
I
claim
my
town
Я
заявлю
права
на
весь
мир,
прежде
чем
заявлю
права
на
свой
город.
Trauma
of
my
past
with
the
ins
and
outs
Травма
моего
прошлого
с
входами
и
выходами.
Saw
a
broken
soul
with
the
come
up
Видел
разбитую
душу
с
подъемом.
I
hear
a
lot
of
talk,
they
don't
show
up
Я
много
слышу
разговоров,
но
они
не
появляются.
I
second
guess
the
credit
when
it's
given
Я
дважды
думаю
о
доверии,
когда
его
оказывают.
Spotify
and
Apple,
it's
easy
to
place
the
music
Spotify
и
Apple,
легко
разместить
музыку.
I
just
want
that
bid
on
Я
просто
хочу,
чтобы
на
меня
сделали
ставку.
I
just
want
that
bid
on
me
Я
просто
хочу,
чтобы
на
меня
сделали
ставку.
You
can't
match
my
riddle
Ты
не
разгадаешь
мою
загадку.
Riddle
of
life
just
to
hear
what
I
see
Загадка
жизни,
просто
чтобы
услышать,
что
я
вижу.
Got
you
a
fit
old
queen
У
меня
для
тебя
есть
старая
добрая
королева.
Chess
board
slide
diagonally
she
move
around
Шахматная
доска
скользит
по
диагонали,
она
двигается.
That
kingdom
queendom
oh
damn
wait
for
I
just
Это
королевство,
королевство,
о,
черт,
подожди,
я
просто...
Hold
on,
see
I
got
road
dawg
Подожди,
у
меня
есть
верный
друг.
Homie
when
I
ride,
you
should
see
how
I
walk
Дружище,
когда
я
еду,
ты
бы
видел,
как
я
иду.
Go
dawg
go
dawg,
if
you
see
how
I
do,
no-need
to
see
how
I
talk
Вперед,
брат,
вперед,
брат,
если
ты
видишь,
как
я
делаю,
незачем
видеть,
как
я
говорю.
Enemies
to
get
out
my
face
Враги,
чтобы
убраться
с
моих
глаз.
I
need
to
get
out
my
own
way
Мне
нужно
убраться
со
своего
пути.
I'm
law,
go
dawg,
go
dawg,
go
dawg,
it's
Gunbi
Я
закон,
вперед,
брат,
вперед,
брат,
вперед,
брат,
это
Gunbi.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Agunbiade
Album
Go Dawg
date of release
21-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.