Gundula Janowitz feat. Irwin Gage & Ulf Rodenhäuser - Der Hirt auf dem Felsen, D. 965 - translation of the lyrics into Russian




Der Hirt auf dem Felsen, D. 965
Пастух на скале, D. 965
Die Lauf der Müßen, wie sie stehn Ins tiefe Tal hinunter seh'n Und
Смотрю, как стада овец стоят, вниз в долину глядят, и
Sie gehen, und sie gehen Weit aus dem tiefen dunkeln Tal Schwingt
Идут они, и идут. Далеко из темной глубокой долины взлетает
Sich im Baume Wiederhall Der Widerhall der Klüfte Je weiter meine
В деревьях эхо. Эхо ущелий: чем дальше мой
Stimme dringt Je heller sie mir widerklingt Von unten, von unten Mein
Голос проникает, тем ярче он мне откликается снизу, снизу. Мой
Liebchen muß ein' vermehren Drum seh' ich mich so heiß nach ihm
Милый должен услышать. Потому так страстно я к тебе стремлюсь
Hinüber, hinüber Je weiter meine Stimme dringt Je heller sie mir
Туда, туда. Чем дальше мой голос проникает, тем ярче он мне
Widerklingt Von unten, von unten Die Lauf der Müßen, wie sie stehn
Откликается снизу, снизу. Смотрю, как стада овец стоят,
Ins tiefe Tal hinunter seh'n Und sie gehen, und sie
Вниз в долину глядят, и идут они, и
Gehen Weit aus dem tiefen dunkeln Tal Schwingt sich
Идут. Далеко из темной глубокой долины взлетает
Im Baume Widerhall Der Widerhall der Klüfte Im tiefsten
В деревьях эхо. Эхо ущелий. В глубочайшей
Grau' verzehr' ich mich, mir ist die Freude hehr'
Серости томлюсь, радость моя ушла
Auf Erden mehr, die Hoffung wich
С земли, надежда исчезла.
Ich hier so einsam bin
Я здесь так одинока.
So sehnt klang im Wald das Lied
Так тоскливо звучала в лесу песня,
So sehnt klang es durch die Nacht
Так тоскливо звучала она сквозь ночь,
Die Herzen es zum Himmel erzieht mit wunderbarer Macht
Сердца возносит к небесам с чудесной силой.
Die Herzen es zum Himmel erzieht mit wunderbarer Macht
Сердца возносит к небесам с чудесной силой.
Der Frühling will kommen, der Frühling meine Freud
Весна придет, весна - моя радость.
Dann mach ich mich fertig zum Umrunden bereit
Тогда я приготовлюсь к странствиям.
Dann mach ich mich fertig zum Umrunden bereit
Тогда я приготовлюсь к странствиям.
Der Frühling will kommen, der Frühling meine Freud
Весна придет, весна - моя радость.
Der Frühling will kommen, der Frühling meine Freud
Весна придет, весна - моя радость.
Dann mach ich mich fertig zum Umrunden bereit
Тогда я приготовлюсь к странствиям.
Je weiter meine Stimme singt, je lauter die Stimme klingt
Чем дальше мой голос поет, тем громче звучит голос.
Je lauter die Stimme klingt
Тем громче звучит голос.
Der Frühling will kommen, der Frühling
Весна придет, весна
Will kommen, der Frühling meine Freud
Придет, весна - моя радость.
Dann mach ich mich fertig zum Umrunden bereit
Тогда я приготовлюсь к странствиям.
Der Frühling will kommen
Весна придет,
Der Frühling meine Freud
Весна - моя радость.
Der Frühling will kommen, der Frühling meine Freud
Весна придет, весна - моя радость.
Dann mach ich mich fertig zum Umrunden bereit
Тогда я приготовлюсь к странствиям.
Je weiter die Stimme klingt, je lauter die Stimme klingt
Чем дальше звучит голос, тем громче звучит голос.
Je weiter die Stimme klingt, je lauter die Stimme klingt
Чем дальше звучит голос, тем громче звучит голос.
Je weiter meine Stimme klingt, je lauter die Stimme klingt
Чем дальше мой голос звучит, тем громче звучит голос.





Writer(s): Franz Schubert, Dejan Lazic


Attention! Feel free to leave feedback.