Lyrics and translation Gunna - collage
We
just
keep
goin',
man,
we
don't
keep,
we
don't
stop,
we
just,
just
keep
pushin',
man
Мы
просто
продолжаем
двигаться,
детка,
мы
не
останавливаемся,
мы
просто
продолжаем
давить,
детка
I
float
like
a
ghost
when
I
ride
(float)
Я
парю
как
призрак,
когда
еду
(парю)
Still
on
it,
they
hope
I
retire
('tire)
Все
еще
на
плаву,
они
надеются,
что
я
уйду
на
покой
(на
покой)
No
boast,
this
ain't
no
facade
(no
boast)
Не
хвастаюсь,
это
не
показуха
(не
хвастаюсь)
I'm
goin'
against
all
the
odds
(all
the
odds)
Я
иду
против
всех
разногласий
(против
всех
разногласий)
A
GOAT,
no
way
I
can
hide
(a
GOAT)
КОЗЕЛ,
я
никак
не
могу
скрыться
(КОЗЕЛ)
Orange
County,
I'm
at
the
Montage
(Montage)
Округ
Ориндж,
я
в
отеле
"Монтаж"
("Монтаж")
The
Lambo',
the
Benz,
or
the
Dodge
(Dodge)
Ламбо,
Бенц
или
Додж
(Додж)
Ferrari,
add
to
the
collage
(yeah)
Феррари,
добавь
в
коллаж
(ага)
Young
player,
I
wanna
go
Gator
(go
Gator)
Молодой
игрок,
я
хочу
быть
Аллигатором
(быть
Аллигатором)
They
probably
be
feelin'
me
later
(probably)
Вероятно,
они
почувствуют
меня
позже
(вероятно)
I
promise,
I
ain't
askin'
for
favors
(I
promise)
Обещаю,
я
не
прошу
об
услугах
(обещаю)
I
work
and
put
work
on
the
daily
(work)
Я
работаю
и
вкладываю
работу
ежедневно
(работаю)
I
spend
50
racks
on
a
trainer
(50)
Я
трачу
50
штук
на
тренера
(50)
My
payroll
ain't
missin'
a
payment
(no)
Моя
зарплата
не
пропускает
платежи
(нет)
We
startin'
to
spend
cash
with
payments
(cash,
the
payments)
Мы
начинаем
тратить
наличные
с
платежами
(наличные,
платежи)
And
make
this
shit
last
for
ages
(last
for
ages)
И
делаем
так,
чтобы
это
дерьмо
длилось
вечно
(длилось
вечно)
I
hate
the
four
walls,
the
cages
(I
hate
it)
Я
ненавижу
четыре
стены,
клетки
(ненавижу)
They
told
me
dissolve
the
patience
(yeah)
Они
сказали
мне
растворить
терпение
(ага)
We
livin'
through
all
the
changes
(all
the
changes)
Мы
живем,
проходя
через
все
изменения
(все
изменения)
We
ball
'til
we
fall,
we
made
it
(we
ball)
Мы
тусуемся,
пока
не
упадем,
мы
сделали
это
(мы
тусуемся)
You
look
for
that
dog,
it's
in
him
(that
dog)
Ты
ищешь
этого
пса,
он
в
нем
(этот
пес)
He
plottin'
on
that
cash,
he
anxious
(cash,
he
anxious)
Он
замышляет
получить
эти
деньги,
он
беспокоится
(деньги,
он
беспокоится)
My
wrist
havin'
glass,
it's
stainless
(glass)
На
моем
запястье
стекло,
оно
из
нержавеющей
стали
(стекло)
I'm
startin'
to
see
past
the
hatred
(past)
Я
начинаю
видеть
дальше
ненависти
(дальше)
My
music
ain't
past
its
time
(nah)
Моя
музыка
не
устарела
(нет)
It's
formin'
a
aura
(formin'
a
aura)
Она
формирует
ауру
(формирует
ауру)
The
shrooms,
they
came
from
Euphoria
(shrooms)
Грибы,
они
пришли
из
Эйфории
(грибы)
Can't
kill
me,
you
gon'
need
some
more
of
ya
(yeah)
Не
можешь
убить
меня,
тебе
понадобится
еще
немного
вас
(ага)
Roll
on
the
road,
we
geeked
up
on
the
tour
bus
(mm)
Катимся
по
дороге,
мы
упоролись
в
гастрольном
автобусе
(мм)
Baby,
say
she
wanna
fuck
and
I
said,
"That
makes
two
of
us"
Детка,
говорит,
что
хочет
трахаться,
и
я
сказал:
"Нас
уже
двое"
I
float
like
a
ghost
when
I
ride
Я
парю
как
призрак,
когда
еду
Still
on
it,
they
hope
I
retire
(hope
I
retire)
Все
еще
на
плаву,
они
надеются,
что
я
уйду
на
покой
(уйду
на
покой)
No
boast,
this
ain't
no
facade
Не
хвастаюсь,
это
не
показуха
I'm
goin'
against
all
the
odds
(against
all
the
odds)
Я
иду
против
всех
разногласий
(против
всех
разногласий)
A
GOAT,
no
way
I
can
hide
(I'ma
hide)
КОЗЕЛ,
я
никак
не
могу
скрыться
(не
могу
скрыться)
Orange
County,
I'm
at
the
Montage
(Montage)
Округ
Ориндж,
я
в
отеле
"Монтаж"
("Монтаж")
The
Lambo',
the
Benz,
or
the
Dodge
(Dodge)
Ламбо,
Бенц
или
Додж
(Додж)
Ferrari,
add
to
the
collage
(skrrt,
skrrt)
Феррари,
добавь
в
коллаж
(скррт,
скррт)
McLaren
right
after
the
Spider
(the
Spider)
Макларен
сразу
после
Спайдера
(Спайдера)
I
got
my
first
Rolls
from
Spider
(from
Spider)
Я
получил
свой
первый
Роллс-ройс
от
Спайдера
(от
Спайдера)
Thank
God
I
didn't
need
a
writer
(thank
God)
Слава
Богу,
мне
не
нужен
был
писатель
(слава
Богу)
I
work,
but
they
think
they
entitled
(they
entitled)
Я
работаю,
но
они
думают,
что
имеют
на
это
право
(они
имеют
на
это
право)
All
my
words
come
with
a
title
(with
a
title)
Все
мои
слова
идут
с
названием
(с
названием)
My
fans
know
my
songs,
they
recite
'em
(yeah)
Мои
фанаты
знают
мои
песни,
они
декламируют
их
(ага)
My
fans
got
my
shit
on
repeat
(on
repeat)
Мои
фанаты
слушают
мое
дерьмо
на
повторе
(на
повторе)
Miami,
I'm
droppin'
the
heat
(droppin'
the
heat)
Майами,
я
выпускаю
жару
(выпускаю
жару)
Don't
stop
it,
keep
poppin'
it,
P
(poppin'
it,
P)
Не
останавливайся,
продолжай
качать,
детка
(качать,
детка)
Wide
body,
they
all
in
the
fleet
(all
in
the
fleet)
Широкий
кузов,
все
они
во
флоте
(все
во
флоте)
Hard
body,
they
callin'
me
flee
(callin'
me
flee)
Крепкое
тело,
они
называют
меня
блохой
(называют
меня
блохой)
Still
toxic,
I
gotta
be
geeked
(gotta
be
geeked)
Все
еще
токсичен,
я
должен
быть
упоротым
(должен
быть
упоротым)
Ain't
stunnin',
she
probably
a
treesh
(probably
a
treesh)
Не
сногсшибательна,
она,
вероятно,
шлюха
(вероятно,
шлюха)
Stay
strong,
this
ain't
for
the
weak
(ain't
for
the
weak)
Оставайся
сильной,
это
не
для
слабых
(не
для
слабых)
I
float
like
a
ghost
when
I
ride
(I
float)
Я
парю
как
призрак,
когда
еду
(я
парю)
Still
on
it,
they
hope
I
retire
('tire)
Все
еще
на
плаву,
они
надеются,
что
я
уйду
на
покой
(на
покой)
No
boast,
this
ain't
no
facade
(no
boast)
Не
хвастаюсь,
это
не
показуха
(не
хвастаюсь)
I'm
goin'
against
all
the
odds
(all
the
odds)
Я
иду
против
всех
разногласий
(всех
разногласий)
A
GOAT,
no
way
I
can
hide
(a
GOAT)
КОЗЕЛ,
я
никак
не
могу
скрыться
(КОЗЕЛ)
Orange
County,
I'm
at
the
Montage
(Montage)
Округ
Ориндж,
я
в
отеле
"Монтаж"
("Монтаж")
The
Lambo',
the
Benz,
or
the
Dodge
(Dodge)
Ламбо,
Бенц
или
Додж
(Додж)
Ferrari,
add
to
the
collage
(yeah)
Феррари,
добавь
в
коллаж
(ага)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amman Moosa Nurani, Sergio Kitchens, Teun Bauhuis
Attention! Feel free to leave feedback.