Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i was just thinking
Ich habe gerade nachgedacht
I
was
just
thinkin'
'bout
the
times
I
was
hard-headed
Ich
habe
gerade
über
die
Zeiten
nachgedacht,
als
ich
stur
war
Thought
it
was
right
all
along,
I
was
misled
Dachte,
es
wäre
die
ganze
Zeit
richtig,
ich
wurde
irregeführt
All
this
weight
on
my
back
feelin'
so
heavy
All
diese
Last
auf
meinem
Rücken
fühlt
sich
so
schwer
an
These
boys
claim
they
want
war,
well,
I'm
war-ready
Diese
Jungs
behaupten,
sie
wollen
Krieg,
nun,
ich
bin
kriegsbereit
I
had
to
bake
cake
for
the
boy
'cause
he
playin'
petty
Ich
musste
einen
Kuchen
für
den
Jungen
backen,
weil
er
kindisch
spielt
I
was
so
focused
on
the
top
and
I'm
still
at
it
Ich
war
so
auf
die
Spitze
konzentriert
und
bin
es
immer
noch
They
try
to
provoke
me
to
stop,
no,
I
won't,
damn
it
Sie
versuchen,
mich
zu
provozieren,
damit
ich
aufhöre,
nein,
das
werde
ich
nicht,
verdammt
They
want
me
to
go
back
to
the
block,
no,
no,
no
Sie
wollen,
dass
ich
zurück
zum
Block
gehe,
nein,
nein,
nein
I
done
gained
a
whole
lot
of
more
opps,
now
I'm
home
Ich
habe
eine
ganze
Menge
mehr
Feinde
gewonnen,
jetzt
bin
ich
zu
Hause
Niggas'
nose
all
in
mine,
don't
know
how
to
mind
they
own
Die
Nasen
der
Niggas
stecken
alle
in
meinen
Angelegenheiten,
wissen
nicht,
wie
sie
sich
um
ihre
eigenen
kümmern
sollen
Twenty-three
and
one,
how
you
feel
when
you
alone?
Dreiundzwanzig
zu
eins,
wie
fühlst
du
dich,
wenn
du
allein
bist?
That's
four
walls
talkin'
to
you,
tellin'
you
you
gone
(Tellin'
you
you
gone)
Das
sind
vier
Wände,
die
mit
dir
reden
und
dir
sagen,
dass
du
weg
bist
(Dir
sagen,
dass
du
weg
bist)
Only
I
done
cried
'cause
this
feelin'
for
my
bro
(King
Slime)
Nur
ich
habe
geweint,
wegen
diesem
Gefühl
für
meinen
Bruder
(King
Slime)
And
you
know
my
mind,
you
done
watched
that
nigga
grow
(Watched
that
nigga
grow)
Und
du
kennst
meinen
Verstand,
du
hast
diesen
Nigga
aufwachsen
sehen
(Hast
diesen
Nigga
aufwachsen
sehen)
Know
you
hearin'
the
lies
that
your
lil'
brother
might
fold
(Gunna
Wunna)
Du
weißt,
dass
du
die
Lügen
hörst,
dass
dein
kleiner
Bruder
vielleicht
einknickt
(Gunna
Wunna)
Yeah,
I
had
popped
out,
but
don't
let
'em
say
I
told
Ja,
ich
war
aufgetaucht,
aber
lass
sie
nicht
sagen,
ich
hätte
es
verraten
No,
I
ain't
you
lil'
boys,
I'ma
show
you
that
I'm
grown
Nein,
ich
bin
nicht
eure
kleinen
Jungs,
ich
werde
euch
zeigen,
dass
ich
erwachsen
bin
Bulletproof
the
big
toys,
let
me
show
you
how
we
roll
Kugelsicher
die
großen
Spielzeuge,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
rollen
Old
niggas
in
my
business,
had
to
tell
'em
tuck
they
nose
Alte
Niggas
in
meinen
Angelegenheiten,
musste
ihnen
sagen,
sie
sollen
ihre
Nasen
einziehen
You
wack
niggas
can't
get
with
this,
I'm
one
hundred
for
sure
(One
hundred
for
sure)
Ihr
schlechten
Niggas
könnt
damit
nicht
mithalten,
ich
bin
hundertprozentig
sicher
(Hundertprozentig
sicher)
I
was
just
thinkin'
'bout
the
shit
I
could
avoid
Ich
habe
gerade
über
die
Scheiße
nachgedacht,
die
ich
vermeiden
könnte
Can't
afford
shit
'til
I
make
it
on
the
Forbes
Kann
mir
nichts
leisten,
bis
ich
es
auf
die
Forbes-Liste
schaffe
Lotta
shit
I
did,
niggas
weren't
there
to
say
I
start
Viel
Scheiße,
die
ich
getan
habe,
Niggas
waren
nicht
da,
um
zu
sagen,
dass
ich
angefangen
habe
I
never
crossed
lines,
all
I
did
was
play
my
part
Ich
habe
nie
Grenzen
überschritten,
alles,
was
ich
getan
habe,
war,
meine
Rolle
zu
spielen
I
ain't
sign
for
a
dime,
to
my
name,
I
had
a
quarter
Ich
habe
für
keinen
Cent
unterschrieben,
auf
meinen
Namen,
ich
hatte
einen
Vierteldollar
Just
at
like
twenty-five
and
didn't
have
it
all
in
order
Gerade
mal
fünfundzwanzig
und
hatte
nicht
alles
in
Ordnung
Niggas
think
I'm
indicted,
don't
know
that
I'm
immortal
Niggas
denken,
ich
bin
angeklagt,
wissen
nicht,
dass
ich
unsterblich
bin
No,
I
ain't
need
no
brown,
but
I'm
back
like
at
the
Carter
Nein,
ich
brauchte
kein
Braun,
aber
ich
bin
zurück
wie
im
Carter
I
just
been
gettin'
high,
I
don't
never
wan'
be
sober
Ich
bin
einfach
nur
high
geworden,
ich
will
nie
nüchtern
sein
She
say
she
gon'
ride,
so
I
got
her
the
big
Rover
Sie
sagt,
sie
wird
mitfahren,
also
habe
ich
ihr
den
großen
Rover
besorgt
Young
Gunna
gettin'
wiser,
don't
ever
think
it's
over
Der
junge
Gunna
wird
weiser,
denk
niemals,
dass
es
vorbei
ist
We
done
cut
off
ties
and
I
gave
'em
the
cold
shoulder
Wir
haben
die
Verbindungen
abgebrochen,
und
ich
habe
ihnen
die
kalte
Schulter
gezeigt
I
swear
this
life'll
mold
you
(Oh)
Ich
schwöre,
dieses
Leben
wird
dich
formen
(Oh)
Right
the
fuck
back
on,
I
know
it's
been
a
minute
Verdammt
nochmal,
ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
Bought
a
new
wardrobe,
bitches
sayin'
a
nigga
skinny
Habe
eine
neue
Garderobe
gekauft,
Schätzchen
sagen,
ein
Nigga
ist
dünn
Pockets
still,
uh,
chubby,
Lord
knows
I
gotta
get
it
Die
Taschen
sind
immer
noch,
äh,
mollig,
Gott
weiß,
ich
muss
es
schaffen
I'll
tell
you
this
time
around,
they
gon'
hate
it
when
they
against
it
Ich
sage
dir,
dieses
Mal
werden
sie
es
hassen,
wenn
sie
dagegen
sind
Oh,
yeah
(They
gon'
hate
it
when
they
against
it)
Oh,
ja
(Sie
werden
es
hassen,
wenn
sie
dagegen
sind)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Kitchens, Kenneth Gilmore, Rick Anthony, Sammy Haig
Attention! Feel free to leave feedback.