Gunna - 200 FOR LUNCH - translation of the lyrics into German

200 FOR LUNCH - Gunnatranslation in German




200 FOR LUNCH
200 ZUM MITTAGESSEN
Taurus
Taurus
Yeah, yeah
Ja, ja
I had two hundred for lunch (two hundred)
Ich hatte zweihundert zum Mittagessen (zweihundert)
Last night I fucked on a cunt (no cap)
Letzte Nacht hab' ich 'ne Fotze gefickt (kein Scheiß)
24 shows in a month (a month)
24 Shows in einem Monat (einem Monat)
Looked at the time, it was crunch (time)
Hab auf die Zeit geschaut, es war Crunchtime (Zeit)
Ice, diamonds is crushed (ice)
Eis, Diamanten sind crushed (Eis)
Louis V but my T-Shirt is tucked (tucked), yeah
Louis V, aber mein T-Shirt ist reingesteckt (gesteckt), ja
Codeine is a slush (a slush)
Codein ist ein Slushie (ein Slushie)
Might invest so I′m sippin' the ′Tuss (sippin' the 'Tuss)
Könnte investieren, also schlürf' ich den 'Tuss (schlürf' den 'Tuss)
Go get it, I must (I must)
Hol's mir, ich muss (ich muss)
Fuck her good in her pussy, no must (yeah), yeah
Fick sie gut in ihre Muschi, kein Muff (ja), ja
Love and not lust (not lust)
Liebe und nicht Lust (nicht Lust)
My crew loyal, we trusted in us (trusted in us), yeah
Meine Crew loyal, wir vertrauen auf uns (vertrauen auf uns), ja
Runnin′ it up (it up)
Bring's nach oben (nach oben)
Got that shit out the ground in a month (a month)
Hab das Zeug in 'nem Monat aus dem Boden geholt (einem Monat)
Yeah, look at it glisten, see what I mean (see what I mean)
Ja, schau, wie es glitzert, siehst du, was ich meine (siehst du, was ich meine)
Lot of blue faces, you pickin′ green
Viele blaue Gesichter, du wählst grün
Fuck on her naked, bust on her spleen
Fick sie nackt, spritz auf ihre Milz
Cost of the car, three K for the jeans (uh)
Preis des Autos, drei K für die Jeans (uh)
Feel like a player, keep a trick up my sleeve (my sleeve)
Fühl mich wie ein Player, hab' 'nen Trick im Ärmel (mein Ärmel)
I'm cool on you dawgs, ′cause I don't want the fleas
Bin cool mit euch Jungs, denn ich will keine Flöhe
I′m smokin' exotic, you don′t gotta see
Ich rauch' Exotisches, musst du nicht sehen
Feelin' the roof and I can feel the breeze
Fühl' das Dach und ich kann die Brise fühlen
Pockets got nachos, that shit cheddar cheese (wow)
Taschen haben Nachos, dieser Scheiß Cheddar-Käse (wow)
Smokin' gelato, got me feelin′ eased
Rauch' Gelato, fühl mich entspannt
Might cop that Rollie for my oldest niece (yeah)
Kauf' vielleicht die Rollie für meine älteste Nichte (ja)
I drop a hit, I know what they need
Ich drop' einen Hit, ich weiß, was sie brauchen
I check out the motor, gotta have some speed
Ich check' den Motor, muss etwas Geschwindigkeit haben
Louis bifocals, I can′t see defeat
Louis Bifokalbrille, ich kann keine Niederlage sehen
Cash runnin' over, I can feel the green (Taurus)
Cash läuft über, ich kann das Grüne fühlen (Taurus)
I had two hundred for lunch (two hundred)
Ich hatte zweihundert zum Mittagessen (zweihundert)
Last night I fucked on a cunt (no cap)
Letzte Nacht hab' ich 'ne Fotze gefickt (kein Scheiß)
Twenty-four shows in a month (a month)
Vierundzwanzig Shows in einem Monat (einem Monat)
Looked at the top, it was crutched (top)
Hab nach oben geschaut, es war eng (oben)
Ice, diamonds is crushed (ice)
Eis, Diamanten sind crushed (Eis)
Louis V but my T-Shirt is tucked (tucked), yeah
Louis V, aber mein T-Shirt ist reingesteckt (gesteckt), ja
Codeine is a slush (a slush)
Codein ist ein Slushie (ein Slushie)
Might invest so I′m sippin' the ′Tuss (sippin' the ′Tuss)
Könnte investieren, also schlürf' ich den 'Tuss (schlürf' den 'Tuss)
Go get it, I must (I must)
Hol's mir, ich muss (ich muss)
Fuck her good in her pussy, no must (yeah), yeah
Fick sie gut in ihre Muschi, kein Muff (ja), ja
Love and not lust (not lust)
Liebe und nicht Lust (nicht Lust)
My crew loyal, we trusted in us (trusted in us), yeah
Meine Crew loyal, wir vertrauen auf uns (vertrauen auf uns), ja
Runnin' it up (it up)
Bring's nach oben (nach oben)
Got that shit out the ground in a month (a month)
Hab das Zeug in 'nem Monat aus dem Boden geholt (einem Monat)
Went and got rich out out the ground and the mud
Bin reich geworden, aus dem Dreck und dem Schlamm
Ridin' the Rolls and the mink kiss and rub (kiss and rub)
Fahr' den Rolls und der Nerz küsst und reibt (küsst und reibt)
911 Porsche and the trunk is a hood (skrrt)
911er Porsche und der Kofferraum ist vorne (skrrt)
Told her come through, come and sit on this wood
Hab ihr gesagt, komm vorbei, komm und setz dich auf dieses Holz
Neighborhood trap, used to cap off a jug (uh-huh)
Nachbarschafts-Trap, hab früher ein Fass leergemacht (uh-huh)
Fucked that nat-nat in the back of the hood (yeah)
Hab die Schlampe hinten im Viertel gefickt (ja)
I never ratted, keep that understood (nah)
Ich hab nie verpfiffen, merk dir das (nein)
Ain′t goin′ backwards, I don't think I could
Geh' nicht rückwärts, ich glaub nicht, dass ich könnte
These labels be trappin′ rappers like they Suge
Diese Labels fangen Rapper wie Suge
Got M's in the bank, bitch, I feel life is good
Hab Millionen auf der Bank, Bitch, ich fühl', das Leben ist gut
They makin′ payment, held that by my foot
Sie zahlen, hab das unter Kontrolle
Been patiently waitin', wish a nigga would
Hab geduldig gewartet, wünschte, ein Nigga würde es wagen
Just drop a location, my niggas will do it (yeah)
Gib nur einen Ort, meine Niggas erledigen das (ja)
I got a old bitch, can′t wait for me to screw her
Ich hab 'ne alte Bitch, kann's kaum erwarten, sie zu schrauben
Just picked a two hunnid, I made it to Forbes
Hab gerade zweihundert geholt, hab's auf Forbes geschafft
I had two hundred for lunch (two hundred)
Ich hatte zweihundert zum Mittagessen (zweihundert)
Last night I fucked on a cunt (no cap)
Letzte Nacht hab' ich 'ne Fotze gefickt (kein Scheiß)
24 shows in a month (a month)
24 Shows in einem Monat (einem Monat)
Looked at the top, it was crutched (top)
Hab nach oben geschaut, es war eng (oben)
Ice, diamonds is crushed (ice)
Eis, Diamanten sind crushed (Eis)
Louis V but my T-Shirt is tucked (tucked), yeah
Louis V, aber mein T-Shirt ist reingesteckt (gesteckt), ja
Codeine is a slush (a slush)
Codein ist ein Slushie (ein Slushie)
Might invest so I'm sippin' the ′Tuss (the ′Tuss)
Könnte investieren, also schlürf' ich den 'Tuss (den 'Tuss)
Go get it, I must (I must)
Hol's mir, ich muss (ich muss)
Fuck her good in her pussy, no must (yeah), yeah
Fick sie gut in ihre Muschi, kein Muff (ja), ja
Love and not lust (not lust)
Liebe und nicht Lust (nicht Lust)
My crew loyal, we trusted in us (trusted in us), yeah
Meine Crew loyal, wir vertrauen auf uns (vertrauen auf uns), ja
Runnin' it up (it up)
Bring's nach oben (nach oben)
Got that shit out the ground in a month (a month)
Hab das Zeug in 'nem Monat aus dem Boden geholt (einem Monat)
I blow Biscotti clouds of the bud (the bud)
Ich blas' Biscotti-Wolken vom Kraut (vom Kraut)
Throw the racks up it look like a flood (it look like a flood)
Werf die Bündel hoch, es sieht aus wie eine Flut (es sieht aus wie eine Flut)





Writer(s): Sergio Giavanni Kitchens, Taurus Bucy Jr Currie


Attention! Feel free to leave feedback.