Lyrics and translation Gunna - Drip or Drown
I
got
woodgrain
on
my
Damier
Buckle
(uh)
У
меня
на
пряжке
Damier
деревянная
отделка
(э-э)
Cool
quarter
mill'
in
my
Goyard
duffle
(yeah)
Крутая
четверть
мельницы
в
моей
сумке
Goyard
(да)
I
won
again
so
you
still
gotta
shuffle
Я
снова
выиграл,
так
что
тебе
все
равно
придется
перетасовать
Born
with
the
drip
and
just
learned
how
to
hustle
(hus')
Родился
под
капельницей
и
только
научился
суетиться
(муж)
Look
at
your
bitch
through
these
Dior
bifocals
(look)
Посмотри
на
свою
сучку
через
эти
бифокальные
очки
Dior
(посмотри)
I
get
me
some
head,
she
bend
that
shit
over
(yeah)
Я
принесу
мне
немного
головы,
она
наклонит
это
дерьмо
(да)
They
say
lately
I
been
lookin'
like
dollars
(yeah)
Говорят,
в
последнее
время
я
выгляжу
как
доллары
(да).
Pinstripe
high
waters,
I
dress
like
a
golfer
(drip)
Высокая
вода
в
тонкую
полоску,
я
одеваюсь
как
игрок
в
гольф
(капельно).
We
ride
in
foreigns,
ain't
no
more
Impalas
(foreigns)
Мы
ездим
за
границей,
Импал
больше
нет
(иностранцев).
They
ain't
have
the
new
born
but
I
got
baby
bottles
(ah)
У
них
нет
новорожденного,
но
у
меня
есть
детские
бутылочки
(ах)
Shoppin'
at
Barney,
I
drip
like
a
model
(yeah)
Делаю
покупки
в
Барни,
я
капаю,
как
модель
(да).
Watch
how
I
drip
when
I
hit
that
Met
Gala
(yeah)
Смотри,
как
я
капаю,
когда
попадаю
на
Met
Gala
(да).
Codeine
I
sip
with
my
lip,
don't
get
splattered
(sip)
Кодеин
я
пью
губой,
чтобы
не
забрызгать
(глоток)
Doctor
told
me
I
got
l
lean
in
my
bladder
(mm)
Доктор
сказал
мне,
что
у
меня
худой
мочевой
пузырь
(мм)
Run
through
this
cash
like
family
don't
matter
(cash)
Пробегайте
эти
деньги,
как
будто
семья
не
имеет
значения
(наличные).
I
got
your
back,
feel
the
same
pain
together
(yeah)
Я
получил
твою
спину,
вместе
чувствуем
одну
и
ту
же
боль
(да)
Pop
off
the
tag
of
my
Palm
Angels
sweater
(yeah)
Снимите
бирку
с
моего
свитера
Palm
Angels
(да).
Baby
blue
Jag
made
my
mom
feel
better
(yeah)
Baby
blue
Jag
заставил
мою
маму
почувствовать
себя
лучше
(да)
Fucked
a
snow
bunny
at
my
show
at
Coachella
(yeah)
Трахнул
снежного
кролика
на
моем
шоу
на
Коачелле
(да)
VVS
damn
they
pointers
in
my
bezel
(yeah)
ВВС,
черт
возьми,
у
меня
на
безеле
указатели
(да)
We
move
too
fast,
it
get
slimy
as
ever
(slime)
Мы
двигаемся
слишком
быстро,
он
становится
скользким,
как
всегда
(слизь).
Life
is
too
grimy,
I
watch
for
the
devil
(grime)
Жизнь
слишком
грязна,
я
наблюдаю
за
дьяволом
(грязь)
It's
a
Rolls
Royce,
and
it
comes
with
umbrellas
(ooh)
Это
Роллс-Ройс,
и
в
нем
есть
зонтики
(ох)
2018
and
that
Porsche
is
Carrera
(hey)
2018
год
и
что
Porsche
— это
Каррера
(эй)
Goyard
pouch
(hey)
Мешочек
Гоярда
(эй)
Racks
in
the
quarter
ounce
(hey)
Стойки
по
четверти
унции
(эй)
Two
accounts
(hey)
Два
аккаунта
(эй)
Large
amounts
(ooh)
Большие
суммы
(ох)
Shop
around
(hey)
Магазин
вокруг
(эй)
Designered
down
(ooh)
Спроектировано
вниз
(ох)
Drip
or
drown
(hey)
Капай
или
утони
(эй)
Drip
or
drown
(yeah)
Капнуть
или
утонуть
(да)
Killin'
these
hoes,
need
to
call
paramedics
(kill)
Убивая
этих
мотыг,
нужно
вызвать
скорую
(убить)
New
Fendi
runners,
I
feel
athletic
(yeah)
Новые
кроссовки
Fendi,
я
чувствую
себя
спортивным
(да).
Run
that
shit
up,
bought
my
partner
a
Patek
(hey)
Запусти
это
дерьмо,
купил
моему
партнеру
Patek
(эй)
Blowin'
this
cash,
it
was
times
we
ain't
have
it
(yeah)
Выбрасываю
эти
деньги,
были
времена,
когда
их
у
нас
не
было
(да)
Got
twenty-one
bitches,
I
must
be
a
savage
(yup)
У
меня
двадцать
одна
сука,
я,
должно
быть,
дикарь
(ага)
Cook
in
the
kitchen,
the
dope
smell
like
acid
(yup)
Готовь
на
кухне,
наркотик
пахнет
кислотой
(ага)
Pourin'
this
Hi-Tech,
I'm
sippin',
relaxin'
(yeah)
Наливаю
этот
Hi-Tech,
пью,
расслабляюсь
(да)
Vibes
in
LA,
Gunna
fuckin'
the
baddest
(vibes)
Атмосфера
в
Лос-Анджелесе,
Gunna
чертовски
круче
(вибрация)
FN
ain't
plastic,
put
him
in
a
casket
(uh)
ФН
не
пластик,
положи
его
в
гроб
(э-э)
I
wiped
his
nose
quickly,
pass
him
a
napkin
(slime)
Я
быстро
вытер
ему
нос,
передаю
ему
салфетку
(слизь)
Got
an
addiction,
in
love
with
this
fashion
(yeah)
У
меня
зависимость,
я
влюблен
в
эту
моду
(да).
Prayin'
for
all
of
my
bros
like
we
Catholic
(pray)
Молюсь
за
всех
своих
братьев,
как
мы,
католики
(молимся).
Lifetime
of
hats
'cause
you
always
be
cappin'
(hey)
Всю
жизнь
в
шляпах,
потому
что
ты
всегда
будешь
в
шляпе
(эй)
Niggas
ain't
eatin',
stop
cappin',
you
ain't
fastin'
(cap)
Ниггеры
не
ест,
хватит
капать,
ты
не
постишься
(кэп)
Can't
get
no
sleep
'cause
my
life
is
all
action
(yeah)
Не
могу
заснуть,
потому
что
моя
жизнь
— это
действие
(да).
See
how
shit
happened,
I
made
it
in
rappin'
(yeah)
Видишь,
какая
херня
случилась,
я
сделал
это
в
рэпе
(да)
Goyard
pouch
(hey)
Мешочек
Гоярда
(эй)
Racks
in
the
quarter
ounce
(hey)
Стойки
по
четверти
унции
(эй)
Two
accounts
(hey)
Два
аккаунта
(эй)
Large
amounts
(ooh)
Большие
суммы
(ох)
Shop
around
(hey)
Магазин
вокруг
(эй)
Designered
down
(ooh)
Спроектировано
вниз
(ох)
Drip
or
drown
(hey)
Капай
или
утони
(эй)
Drip
or
drown
(yeah)
Капнуть
или
утонуть
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Kitchens, Wesley Glass
Attention! Feel free to leave feedback.