Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreign,
push
start
(Skrrt)
Importwagen,
Push-Start
(Skrrt)
Open
the
door
and
park
(Uh-huh)
Mach
die
Tür
auf
und
park
(Uh-huh)
Don′t
play
wit'
me,
I′m
a
shark
(A
shark)
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
ein
Hai
(Ein
Hai)
Real
ice,
you
could
see
in
the
dark
(Ice)
Echtes
Eis,
du
kannst
es
im
Dunkeln
sehen
(Eis)
Don't
play
wit'
me,
play
wit′
a
fork
Spiel
nicht
mit
mir,
spiel
mit
einer
Gabel
Better
Wock,
ain′t
sippin'
no
poor
(Yeah)
Besser
Wock,
trinke
kein
billiges
Zeug
(Yeah)
We
the
wave,
my
bank
out
the
shore
(Shore)
Wir
sind
die
Welle,
meine
Bank
ist
Offshore
(Shore)
In
the
floor
seats,
rockin′
Dior
(Dior)
Auf
den
Parkettplätzen,
rocke
Dior
(Dior)
I
don't
know
bout′
you
(Nah)
Ich
weiß
nicht,
wie's
bei
dir
ist
(Nee)
But
gettin'
money
is
something
I
better
do
(Woah)
Aber
Geld
zu
verdienen,
ist
was
ich
besser
mache
(Woah)
Went
and
hit
that
lil′
bitch
on
the
patio
(Yeah)
Ging
hin
und
hab'
die
kleine
Schlampe
auf
der
Terrasse
geknallt
(Yeah)
You
done
put
a
lil'
bitch
on
the
pedestal
(Yeah)
Du
hast
'ne
kleine
Schlampe
auf
ein
Podest
gestellt
(Yeah)
I
got
syrup,
my
cup
full
of
medical
(Wunna)
Ich
hab
Sirup,
mein
Becher
voll
Medizinischem
(Wunna)
Watch
him
twirl,
I
mix
it
like
chemicals
(Twirl)
Sieh
ihm
zu,
wie
er
sich
dreht,
ich
misch
es
wie
Chemikalien
(Dreh)
And
I
pick
up
the
cash
on
the
regular
(Yeah)
Und
ich
hol
das
Geld
regelmäßig
ab
(Yeah)
I
can't
fit
all
this
shit
on
my
schedulе
(Woah)
Ich
krieg
den
ganzen
Scheiß
nicht
in
meinen
Zeitplan
(Woah)
No
you
not
lit,
bitch
you
regular
Nein,
du
bist
nicht
angesagt,
Schlampe,
du
bist
normal
We
don′t
know
you
right
now,
you
anonymous
Wir
kennen
dich
gerade
nicht,
du
bist
anonym
Wanna
pop
up,
come
work
for
thе
company
(Company)
Willst
auftauchen,
komm
für
die
Firma
arbeiten
(Firma)
When
you
rich,
you
can
help
the
economy
(Yeah)
Wenn
du
reich
bist,
kannst
du
der
Wirtschaft
helfen
(Yeah)
They
thought
I
fell
off
but
I′m
still
the
big
boss
Sie
dachten,
ich
wär
abgefallen,
aber
ich
bin
immer
noch
der
Big
Boss
And
I
can't
see
nobody
else
runnin′
me
Und
ich
sehe
niemanden
sonst,
der
mich
kontrolliert
Contortin'
that
paper,
no
summary
Falte
das
Papier,
ohne
Umschweife
Plant
a
seed
and
I′m
growin'
a
money
tree
(Money
tree)
Pflanze
einen
Samen
und
ich
ziehe
einen
Geldbaum
groß
(Geldbaum)
Foreign,
push
start
(Skrrt)
Importwagen,
Push-Start
(Skrrt)
Open
the
door
and
park
(Uh-huh)
Mach
die
Tür
auf
und
park
(Uh-huh)
Don′t
play
wit'
me,
I'm
a
shark
(A
shark)
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
ein
Hai
(Ein
Hai)
Real
ice,
you
could
see
in
the
dark
(Ice)
Echtes
Eis,
du
kannst
es
im
Dunkeln
sehen
(Eis)
Don′t
play
wit′
me,
play
wit'
a
fork
Spiel
nicht
mit
mir,
spiel
mit
einer
Gabel
Better
Wock,
ain′t
sippin'
no
poor
(Yeah)
Besser
Wock,
trinke
kein
billiges
Zeug
(Yeah)
We
the
wave,
my
bank
out
the
shore
(Shore)
Wir
sind
die
Welle,
meine
Bank
ist
Offshore
(Shore)
In
the
floor
seats,
rockin′
Dior
(Dior)
Auf
den
Parkettplätzen,
rocke
Dior
(Dior)
Ain't
no
reason
to
shoot
Gibt
keinen
Grund
zu
schießen
Bulletproof
Escalade
like
the
president
Kugelsicherer
Escalade
wie
der
Präsident
I
been
buildin′
my
family's
legacy
Ich
habe
das
Vermächtnis
meiner
Familie
aufgebaut
Now
my
kids
gon'
have
Ms,
they
inherit
it
Jetzt
werden
meine
Kinder
Millionen
haben,
sie
erben
es
Had
to
sit
back
and
come
with
a
strategy
Musste
mich
zurücklehnen
und
eine
Strategie
entwickeln
Graduated
and
finessed
the
academy
Abschluss
gemacht
und
die
Akademie
überlistet
What
I
spent
at
[?],
that′s
your
salary
Was
ich
bei
[?]
ausgegeben
habe,
das
ist
dein
Gehalt
Hunnid
K
for
my
art
out
the
gallery
Hundert
K
für
meine
Kunst
aus
der
Galerie
Most
of
your
net,
these
[?]
cost
a
check
Der
Großteil
deines
Nettovermögens,
diese
[?]
kosten
einen
Scheck
My
niggas
just
boarded
the
jet
Meine
Jungs
sind
gerade
in
den
Jet
gestiegen
The
money
keep
comin′,
I
take
care
of
the
rest
Das
Geld
kommt
immer
weiter,
ich
kümmere
mich
um
den
Rest
Got
paper
on
me
like
a
desk
Hab
Papier
bei
mir
wie
ein
Schreibtisch
Keep
goin',
we
gon′
progress
Mach
weiter,
wir
werden
Fortschritte
machen
What
you
want,
get
the
heat
off
your
chest
Sag,
was
los
ist,
spucks
aus
Bought
a
mansion
where
I
love
to
nest
Hab'
eine
Villa
gekauft,
wo
ich
mich
gern
einniste
Count
up
more
so
I
know
to
say
less
Zähle
mehr,
damit
ich
weiß,
weniger
zu
sagen
Foreign,
push
start
(Skrrt)
Importwagen,
Push-Start
(Skrrt)
Open
the
door
and
park
(Uh-huh)
Mach
die
Tür
auf
und
park
(Uh-huh)
Don't
play
wit′
me,
I'm
a
shark
(A
shark)
Spiel
nicht
mit
mir,
ich
bin
ein
Hai
(Ein
Hai)
Real
ice,
you
could
see
in
the
dark
(Ice)
Echtes
Eis,
du
kannst
es
im
Dunkeln
sehen
(Eis)
Don′t
play
wit'
me,
play
wit'
a
fork
Spiel
nicht
mit
mir,
spiel
mit
einer
Gabel
Better
Wock,
ain′t
sippin′
no
poor
(Yeah)
Besser
Wock,
trinke
kein
billiges
Zeug
(Yeah)
We
the
wave,
my
bank
out
the
shore
(Shore)
Wir
sind
die
Welle,
meine
Bank
ist
Offshore
(Shore)
In
the
floor
seats,
rockin'
Dior
(Dior)
Auf
den
Parkettplätzen,
rocke
Dior
(Dior)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.