Gunna feat. Future - STREET SWEEPER (feat. Future) - translation of the lyrics into German

STREET SWEEPER (feat. Future) - future , Gunna translation in German




STREET SWEEPER (feat. Future)
STRAßENFEGER (feat. Future)
Playmakers
Playmakers
I took a rich down to Presi′ is water
Ich brachte eine Reiche zur Presi', die ist Wasser
Watchin' my watch then you watchin′ a quarter
Beobachte meine Uhr, dann beobachtest du 'ne Viertelmillion
These bitches never go broke, that's one hundred
Diese Bitches gehen nie pleite, das ist hundertpro
Get rich and never go broke, that's one hundred
Werd reich und geh nie pleite, das ist hundertpro
Bought a street sweeper to clean up the street
Kaufte einen Straßenfeger, um die Straße zu säubern
Coupe like a creature, new shoes on the feet
Coupé wie ein Biest, neue Schuhe an den Füßen
Boy, watch your tone when you talkin′ to me
Junge, achte auf deinen Ton, wenn du mit mir sprichst
Lotta Daytona, that Miami heat
Viele Daytonas, diese Miami-Hitze
Made me a M ′fore the end of the week
Hab 'ne Mille gemacht vor Ende der Woche
Close to two million, you heard out the fleet
Fast zwei Millionen, hast du von der Flotte gehört
How many killin', I rap on the beat
Wie sehr ich's kille, ich rappe auf dem Beat
And my car Tempur-Pedic, massagin′ the seats
Und mein Auto ist Tempur-Pedic, massiert die Sitze
All of the hatin' done made me a beast
All das Hassen hat mich zu einem Biest gemacht
We put the latest dome top on the V
Wir haben das neueste Kuppeldach auf das V gesetzt
New two-tone Maybach, it cost a cool quarter
Neuer zweifarbiger Maybach, kostete 'ne coole Viertelmillion
Get rich and don′t go broke and that is an order
Werd reich und geh nicht pleite, und das ist ein Befehl
Might need me a speedboat, I got all this water
Brauche vielleicht ein Schnellboot, ich hab all dieses Wasser
Might take me a freak hoe, I go 'cross the border
Nehme vielleicht eine irre Hoe mit, ich fahr über die Grenze
She get with that deepthroat and went on and swallowed
Sie machte diesen Deepthroat und hat weitergemacht und geschluckt
My niggas is lethal and we all immortal
Meine Jungs sind tödlich und wir sind alle unsterblich
Might go bag the Polo, all white like these horses
Könnte mir das Polo schnappen, ganz weiß wie diese Pferde
I spent fifty thousand on all-white Air Forces
Ich gab fünfzigtausend für reinweiße Air Forces aus
I made like five million, that′s just on endorsements
Ich hab ungefähr fünf Millionen gemacht, nur durch Werbeverträge
No way, no way I'ma stop this recordin'
Auf keinen Fall, auf keinen Fall höre ich mit dieser Aufnahme auf
I′m highly sedated and floatin′ like Jordan
Ich bin stark sediert und schwebe wie Jordan
These checks steady clearin', there ain′t no way to void it
Diese Schecks werden ständig eingelöst, es gibt keine Möglichkeit, sie ungültig zu machen
My jeans are by fit but this drip right from Fortune
Meine Jeans sitzen perfekt, aber dieser Drip kommt direkt vom Reichtum
And no nigga, I fear, I ain't go for extortion
Und keinen Mann fürchte ich, ich lass mich nicht erpressen
Hop on the Leer to Clearport, I bought it
Springe in den Lear zum Clearport, ich hab ihn gekauft
Blood, sweat, and tears, I′m workin' my hardest (bless)
Blut, Schweiß und Tränen, ich arbeite am härtesten (gesegnet)
Diamond-shaped pears, my necklace retarded (ice)
Birnenförmige Diamanten, meine Kette ist verrückt (Eis)
Catch too many stares, you become my target
Fängst zu viele Blicke, du wirst mein Ziel
I′m stoned, I don't care, don't wanna be heartless
Ich bin bekifft, es ist mir egal, will nicht herzlos sein
Be steppin′ on stairs, it look like a faucet
Wenn ich Treppen steige, sieht es aus wie ein Wasserhahn
At least a whole M inside of my closet
Mindestens eine ganze Mille in meinem Schrank
We ball wit′ no gym, they must thought I lost it
Wir ballen ohne Fitnessstudio, sie müssen gedacht haben, ich hätte den Verstand verloren
Bought a street sweeper to clean up the street
Kaufte einen Straßenfeger, um die Straße zu säubern
Coupe like a creature, new shoes on the feet
Coupé wie ein Biest, neue Schuhe an den Füßen
Boy, watch your tone when you talkin' to me
Junge, achte auf deinen Ton, wenn du mit mir sprichst
Lotta Daytona, that Miami heat
Viele Daytonas, diese Miami-Hitze
Made me a M ′fore the end of the week
Hab 'ne Mille gemacht vor Ende der Woche
Close to two million, you heard out the fleet
Fast zwei Millionen, hast du von der Flotte gehört
How many killin'? I rap on the beat
Wie sehr ich's kille? Ich rappe auf dem Beat
And my car Tempur-Pedic, massagin′ the seats
Und mein Auto ist Tempur-Pedic, massiert die Sitze
All of the hatin' done made me a beast
All das Hassen hat mich zu einem Biest gemacht
We put the latest dome top on the V
Wir haben das neueste Kuppeldach auf das V gesetzt
New two-tone Maybach, it cost a cool quarter
Neuer zweifarbiger Maybach, kostete 'ne coole Viertelmillion
Get rich and don′t go broke and that is an order
Werd reich und geh nicht pleite, und das ist ein Befehl
Might need me a speedboat, I got all this water
Brauche vielleicht ein Schnellboot, ich hab all dieses Wasser
Might take me a freak hoe, I go 'cross the border
Nehme vielleicht eine irre Hoe mit, ich fahr über die Grenze
She get with that deepthroat and went on and swallowed
Sie machte diesen Deepthroat und hat weitergemacht und geschluckt
My niggas is lethal and we all immortal
Meine Jungs sind tödlich und wir sind alle unsterblich
Took some more drugs, now that I'm up (gang)
Nahm noch mehr Drogen, jetzt wo ich oben bin (Gang)
Now that I′m stuck, ain′t no more love (ain't no more love)
Jetzt wo ich drauf bin, gibt's keine Liebe mehr (gibt's keine Liebe mehr)
Karats on my ear, but I could′ve bought a truck
Karat an meinem Ohr, aber ich hätte einen Truck kaufen können
I had to cook the dope up on a Sunday (woo)
Ich musste das Dope an einem Sonntag kochen (woo)
Sold it so quick, had to re-up on Monday (sellin', yeah)
Verkaufte es so schnell, musste am Montag nachlegen (verkaufen, yeah)
Strap with that Uzi, got money on money (yeah)
Bewaffnet mit dieser Uzi, hab Geld auf Geld (yeah)
High price pussy, you can keep the receipt (high price pussy)
Hochpreisige Pussy, du kannst die Quittung behalten (hochpreisige Pussy)
Ran up an M, now I′m goin' for a week (ran up an M)
Hab 'ne Mille gemacht, jetzt bin ich für eine Woche weg (hab 'ne Mille gemacht)
Bought a street sweeper, I′m sweepin' the streets (yeah)
Kaufte einen Straßenfeger, ich fege die Straßen (yeah)
Chrome Hearts skinnies but the pockets obese (Chrome Hearts skinnies)
Chrome Hearts Skinnies, aber die Taschen sind fettleibig (Chrome Hearts Skinnies)
Charge one M 'cause the talk ain′t cheap (talk ain′t cheap)
Verlange eine Mille, denn das Reden ist nicht billig (Reden ist nicht billig)
Cocaine white, put my wrist on fleek (cocaine white)
Kokainweiß, mein Handgelenk auf Vordermann gebracht (kokainweiß)
The Rollie Daytona, got Miami heat (rollie)
Die Rollie Daytona, hat Miami-Hitze (Rollie)
All of that envy, it made me a beast (made me a beast)
All dieser Neid, er machte mich zu einem Biest (machte mich zu einem Biest)
Look at my Audemars drippin' in water (look at my Audemars)
Schau auf meine Audemars, die in Wasser tropft (schau auf meine Audemars)
Get richer and richer, yeah, that is an order (richer and richer)
Werde reicher und reicher, yeah, das ist ein Befehl (reicher und reicher)
Hit it one time, then go and Google your name (hit it one time)
Hau sie einmal, dann geh und google deinen Namen (hau sie einmal)
Emeralds on Cartiers and Chrome Heart frames (Chrome Heart frames)
Smaragde auf Cartiers und Chrome Heart-Rahmen (Chrome Heart-Rahmen)
Dash in the coupe, ′bout to buy me a plane (dash in the coupe)
Rase im Coupé, bin dabei, mir ein Flugzeug zu kaufen (rase im Coupé)
Call a lil' bitch, got ′em rockin' my chain (call her)
Ruf 'ne kleine Bitch an, hab sie meine Kette tragen lassen (ruf sie an)
Tie my shoes, bitch, look at my feet (yeah)
Binde meine Schuhe, Bitch, schau auf meine Füße (yeah)
Phantom came with an umbrella and two keys (yeah)
Phantom kam mit einem Regenschirm und zwei Schlüsseln (yeah)
Drinkin′ on R, made the pill increase
Trinke R, ließ die Pillenwirkung steigen
Got NBA money and I'm MVP (woo)
Hab NBA-Geld und ich bin MVP (woo)
Bought a street sweeper to clean up the street
Kaufte einen Straßenfeger, um die Straße zu säubern
Coupe like a creature, new shoes on the feet
Coupé wie ein Biest, neue Schuhe an den Füßen
Boy, watch your tone when you talkin' to me
Junge, achte auf deinen Ton, wenn du mit mir sprichst
Lotta Daytona, that Miami heat
Viele Daytonas, diese Miami-Hitze
Made me a M ′fore the end of the week
Hab 'ne Mille gemacht vor Ende der Woche
Close to two million, you heard out the fleet
Fast zwei Millionen, hast du von der Flotte gehört
How many killin′, I rap on the beat
Wie sehr ich's kille, ich rappe auf dem Beat
My car Tempur-Pedic, massagin' the seats
Mein Auto Tempur-Pedic, massiert die Sitze
All of the hatin′ done made me a beast
All das Hassen hat mich zu einem Biest gemacht
We put the latest dome top on the V
Wir haben das neueste Kuppeldach auf das V gesetzt
New two-tone Maybach, it cost a cool quarter
Neuer zweifarbiger Maybach, kostete 'ne coole Viertelmillion
Get rich and don't go broke and that is an order
Werd reich und geh nicht pleite, und das ist ein Befehl
Might need me a speedboat, I got all this water
Brauche vielleicht ein Schnellboot, ich hab all dieses Wasser
Might take me a freak hoe, I go ′cross the border
Nehme vielleicht eine irre Hoe mit, ich fahr über die Grenze
She get with that deepthroat and went on and swallowed
Sie machte diesen Deepthroat und hat weitergemacht und geschluckt
My niggas is lethal and we all immortal (yeah)
Meine Jungs sind tödlich und wir sind alle unsterblich (yeah)





Writer(s): Kenneth Redfield Jr, Nayvadius Demun Wilburn, Chandler Durham, Sergio Kitchens


Attention! Feel free to leave feedback.