idk that bitch (feat. G Herbo) -
G Herbo
,
Gunna
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
idk that bitch (feat. G Herbo)
Ich kenn' die Bitch nicht (feat. G Herbo)
(Run
that
back
Turbo)
(Spiel
das
nochmal
ab,
Turbo)
How
the
hell
you
love
that
bitch?
Wie
zur
Hölle
liebst
du
diese
Bitch?
You
don't
know
that
bitch
(how?)
Du
kennst
die
Bitch
nicht
(wie?)
It's
like
havin'
set
prices
on
a
dummy
brick
(four)
Das
ist,
als
hättest
du
feste
Preise
für
einen
falschen
Kilo
(vier)
You
get
good
pussy
once
and
then
start
cuffin'
it
(four)
Du
kriegst
einmal
gute
Pussy
und
fängst
dann
an,
sie
festzuhalten
(vier)
I
still
been
in
my
bag,
I'm
just
on
other
shit
(on
other
shit)
Ich
bin
immer
noch
in
meiner
Tasche
[fokussiert],
ich
mach'
nur
anderes
Zeug
(anderes
Zeug)
New
gold
BBS,
look
like
Money
Mitch
(like
Money
Mitch)
Neue
goldene
BBS,
seh'
aus
wie
Money
Mitch
(wie
Money
Mitch)
My
stats
are
really
rich,
I'm
in
that
Cullinan
(Rolls)
Meine
Zahlen
sind
wirklich
reich,
ich
bin
in
diesem
Cullinan
(Rolls)
She
told
me
she
takin'
her
wrist,
I
had
to
cut
her
in
(cut
her
in)
Sie
sagte
mir,
sie
riskiert
ihr
Handgelenk,
ich
musste
sie
beteiligen
(sie
beteiligen)
The
Rolls
with
a
house
in
the
hill,
with
a
custom
den
(custom)
Der
Rolls
mit
einem
Haus
im
Hügel,
mit
einem
maßgeschneiderten
Arbeitszimmer
(maßgeschneidert)
Eliantte
keep
puttin'
karats
in
my
pinky
ring
(karats)
Eliantte
packt
immer
wieder
Karat
in
meinen
kleinen
Fingerring
(Karat)
Woke
up,
feel
like
Malcolm
X,
we
kill
by
any
means
(kill
by
any
means)
Aufgewacht,
fühle
mich
wie
Malcolm
X,
wir
töten
mit
allen
Mitteln
(töten
mit
allen
Mitteln)
Young
Gunn
Wunna
stay
fresh,
fresh
like
Listerine
(fresh)
Young
Gunn
Wunna
bleibt
fresh,
fresh
wie
Listerine
(fresh)
I'm
givin'
her
back
to
the
streets,
I
got
plenty
of
these
(I
got
plenty
of
those)
Ich
geb'
sie
zurück
auf
die
Straße,
ich
hab'
genug
von
denen
(ich
hab'
genug
von
denen)
She
a
nasty
freak,
she
came
from
New
Orleans
(New
Orleans)
Sie
ist
ein
versauter
Freak,
sie
kam
aus
New
Orleans
(New
Orleans)
Damn
near
woke
up
sick,
forgot
to
pour
my
lean
(pour
it)
Bin
fast
krank
aufgewacht,
vergaß,
mein
Lean
einzuschenken
(schenk
es
ein)
We
murder
things,
you
want
a
queen,
can't
hurt
a
king
(can't
hurt
a
king)
Wir
morden
Dinge,
du
willst
eine
Königin,
kannst
keinen
König
verletzen
(kannst
keinen
König
verletzen)
The
lemon
squeeze,
can't
get
between
or
intervene
(or
intervene)
Der
Zitronen-Squeeze,
kann
nicht
dazwischenkommen
oder
eingreifen
(oder
eingreifen)
How
the
hell
you
love
that
bitch?
Wie
zur
Hölle
liebst
du
diese
Bitch?
You
don't
know
that
bitch
(how?)
Du
kennst
die
Bitch
nicht
(wie?)
It's
like
havin'
set
prices
on
a
dummy
brick
(four)
Das
ist,
als
hättest
du
feste
Preise
für
einen
falschen
Kilo
(vier)
You
get
good
pussy
once
and
then
start
cuffin'
it
(four)
Du
kriegst
einmal
gute
Pussy
und
fängst
dann
an,
sie
festzuhalten
(vier)
I
still
been
in
my
bag,
I'm
just
on
other
shit
(on
other
shit)
Ich
bin
immer
noch
in
meiner
Tasche,
ich
mach'
nur
anderes
Zeug
(anderes
Zeug)
New
gold
BBS,
look
like
Money
Mitch
(like
Money
Mitch)
Neue
goldene
BBS,
seh'
aus
wie
Money
Mitch
(wie
Money
Mitch)
My
stats
are
really
rich,
I'm
in
that
Cullinan
(Rolls)
Meine
Zahlen
sind
wirklich
reich,
ich
bin
in
diesem
Cullinan
(Rolls)
She
told
me
she
takin'
her
wrist,
I
had
to
cut
her
in
(cut
her
in)
Sie
sagte
mir,
sie
riskiert
ihr
Handgelenk,
ich
musste
sie
beteiligen
(sie
beteiligen)
The
Rolls
with
a
house
in
the
hill,
with
a
custom
den
(custom)
Der
Rolls
mit
einem
Haus
im
Hügel,
mit
einem
maßgeschneiderten
Arbeitszimmer
(maßgeschneidert)
My
cousin'
down
the
road,
he
call
on
Alamo
(on
Alamo)
Mein
Cousin
ist
im
Knast,
er
ruft
über
Alamo
an
(über
Alamo)
Pay
backend
up,
I
do
my
show,
it's
time
to
go
(time
to
go)
Zahl
die
Gage
aus,
ich
mach'
meine
Show,
es
ist
Zeit
zu
gehen
(Zeit
zu
gehen)
Now
hit
a
joke,
you
hit
a
post,
I
don't
care
to
post
(I
don't
care
to
post)
Jetzt
reiß
einen
Witz,
du
triffst
den
Pfosten,
mir
ist
egal
zu
posten
(mir
ist
egal
zu
posten)
Got
both
them
hoes,
they
lick
me
like
an
envelope
(like
an
envelope)
Hab'
beide
Hoes,
sie
lecken
mich
wie
einen
Briefumschlag
(wie
einen
Briefumschlag)
I
was
at
the
all-star
game
in
Chicago
(Chicago)
Ich
war
beim
All-Star
Game
in
Chicago
(Chicago)
Came
through
the
side
door,
I
was
with
my
side
hoe
(was
with
my
side
hoe)
Kam
durch
die
Seitentür,
ich
war
mit
meiner
Neben-Hoe
(war
mit
meiner
Neben-Hoe)
Call
G
Herbo
and
Durkio,
yeah,
Smurkio
(Shmurkio)
Ruf
G
Herbo
und
Durkio
an,
yeah,
Smurkio
(Shmurkio)
Smoke
Biscotti
and
Gelato,
this
ain't
busted
though
(run
that
back
Turbo,
busted
though)
Rauche
Biscotti
und
Gelato,
das
ist
kein
Schrott
hier
(spiel
das
nochmal
ab
Turbo,
kein
Schrott
hier)
How
the
hell
you
love
that
bitch?
Wie
zur
Hölle
liebst
du
diese
Bitch?
You
don't
know
that
bitch
(how?)
Du
kennst
die
Bitch
nicht
(wie?)
It's
like
havin'
set
prices
on
a
dummy
brick
(four)
Das
ist,
als
hättest
du
feste
Preise
für
einen
falschen
Kilo
(vier)
You
get
good
pussy
once
and
then
start
cuffin'
it
(four)
Du
kriegst
einmal
gute
Pussy
und
fängst
dann
an,
sie
festzuhalten
(vier)
I
still
been
in
my
bag,
I'm
just
on
other
shit
(on
other
shit,
uh)
Ich
bin
immer
noch
in
meiner
Tasche,
ich
mach'
nur
anderes
Zeug
(anderes
Zeug,
uh)
G
Herbo
rich
as
fuck,
but
I
want
a
hundred
M's
G
Herbo
ist
verdammt
reich,
aber
ich
will
hundert
Millionen
Crib
in
the
hills,
straight
up
out
the
field,
drillin'
with
a
gun
in
hand
(no
doubt)
Villa
in
den
Hügeln,
direkt
vom
Block,
drille
mit
einer
Waffe
in
der
Hand
(kein
Zweifel)
Just
was
in
a
Lamb',
but
I
pulled
on
Gunna
my
twin
in
that
Cullinan
(Cullinan)
War
gerade
in
einem
Lambo,
aber
kam
mit
Gunna,
meinem
Zwilling,
im
Cullinan
an
(Cullinan)
It's
a
pandemic,
but
I'm
runnin'
out
of
rubber
bands
Es
ist
eine
Pandemie,
aber
mir
gehen
die
Gummibänder
aus
Cuban
link,
three
hundred
grams
Cuban
Link,
dreihundert
Gramm
Hatin'
on
me,
I
understand,
150,
still
love
the
fans
Hasst
mich,
ich
verstehe,
150,
liebe
immer
noch
die
Fans
150
in
that
new
coupe,
on
the
E-Way,
I'm
like,
"Fuck
the
trends"
150
im
neuen
Coupé,
auf
der
Autobahn,
ich
sag',
"Scheiß
auf
die
Trends"
Amiri
got
too
much
pants,
gave
them
folks
three
hundred
grand
Amiri
hat
zu
viele
Hosen,
gab
den
Leuten
dreihundert
Riesen
Fronted
that
much
to
my
mans,
lil'
hoe
I
got
rich
friends
Hab'
meinen
Jungs
so
viel
vorgestreckt,
kleine
Hoe,
ich
hab'
reiche
Freunde
Folks
said
he
like
Rich
Porter,
I
can't
go
like
Killa
Cam
Die
Leute
sagten,
er
mag
Rich
Porter,
ich
kann
nicht
wie
Killa
Cam
enden
Wipe
that
pussy
nose
'cause
I'm
with
slime
'nem
Wisch'
dieser
Pussy
die
Nase
ab,
denn
ich
bin
mit
den
Slimes/Jungs
He
was
'posed
to
been
there
'fore
he
dissed
us,
they
can't
find
him
Er
sollte
schon
weg
sein,
bevor
er
uns
gedisst
hat,
sie
können
ihn
nicht
finden
Lovin'
like
you
discovered
her,
we
just
missed
the
bitch
Liebst
sie,
als
hättest
du
sie
entdeckt,
wir
haben
die
Bitch
nur
verpasst
Remind
him,
clown
him
Erinnere
ihn,
mach
ihn
zum
Clown
How
the
hell
you
love
that
bitch?
Wie
zur
Hölle
liebst
du
diese
Bitch?
You
don't
know
that
bitch
(how?)
Du
kennst
die
Bitch
nicht
(wie?)
It's
like
havin'
set
prices
on
a
dummy
brick
(four)
Das
ist,
als
hättest
du
feste
Preise
für
einen
falschen
Kilo
(vier)
You
get
good
pussy
once
and
then
start
cuffin'
it
(four)
Du
kriegst
einmal
gute
Pussy
und
fängst
dann
an,
sie
festzuhalten
(vier)
I
still
been
in
my
bag,
I'm
just
on
other
shit
(on
other
shit)
Ich
bin
immer
noch
in
meiner
Tasche,
ich
mach'
nur
anderes
Zeug
(anderes
Zeug)
New
gold
BBS,
look
like
Money
Mitch
(like
Money
Mitch)
Neue
goldene
BBS,
seh'
aus
wie
Money
Mitch
(wie
Money
Mitch)
My
stats
are
really
rich,
I'm
in
that
Cullinan
(Rolls)
Meine
Zahlen
sind
wirklich
reich,
ich
bin
in
diesem
Cullinan
(Rolls)
She
told
me
she
takin'
her
wrist,
I
had
to
cut
her
in
(cut
her
in)
Sie
sagte
mir,
sie
riskiert
ihr
Handgelenk,
ich
musste
sie
beteiligen
(sie
beteiligen)
The
Rolls
with
a
house
in
the
hill,
with
a
custom
den
(custom)
Der
Rolls
mit
einem
Haus
im
Hügel,
mit
einem
maßgeschneiderten
Arbeitszimmer
(maßgeschneidert)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Kitchens, Chandler Durham, Taurus Currie, Alexander Lustig, Herbert Randall Wright
Album
DS4EVER
date of release
07-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.