Gunna feat. G Herbo - idk that bitch (feat. G Herbo) - translation of the lyrics into German

idk that bitch (feat. G Herbo) - G Herbo , Gunna translation in German




idk that bitch (feat. G Herbo)
Ich kenn' die Bitch nicht (feat. G Herbo)
(Taurus)
(Taurus)
(Run that back Turbo)
(Spiel das nochmal ab, Turbo)
How the hell you love that bitch?
Wie zur Hölle liebst du diese Bitch?
You don't know that bitch (how?)
Du kennst die Bitch nicht (wie?)
It's like havin' set prices on a dummy brick (four)
Das ist, als hättest du feste Preise für einen falschen Kilo (vier)
You get good pussy once and then start cuffin' it (four)
Du kriegst einmal gute Pussy und fängst dann an, sie festzuhalten (vier)
I still been in my bag, I'm just on other shit (on other shit)
Ich bin immer noch in meiner Tasche [fokussiert], ich mach' nur anderes Zeug (anderes Zeug)
New gold BBS, look like Money Mitch (like Money Mitch)
Neue goldene BBS, seh' aus wie Money Mitch (wie Money Mitch)
My stats are really rich, I'm in that Cullinan (Rolls)
Meine Zahlen sind wirklich reich, ich bin in diesem Cullinan (Rolls)
She told me she takin' her wrist, I had to cut her in (cut her in)
Sie sagte mir, sie riskiert ihr Handgelenk, ich musste sie beteiligen (sie beteiligen)
The Rolls with a house in the hill, with a custom den (custom)
Der Rolls mit einem Haus im Hügel, mit einem maßgeschneiderten Arbeitszimmer (maßgeschneidert)
Eliantte keep puttin' karats in my pinky ring (karats)
Eliantte packt immer wieder Karat in meinen kleinen Fingerring (Karat)
Woke up, feel like Malcolm X, we kill by any means (kill by any means)
Aufgewacht, fühle mich wie Malcolm X, wir töten mit allen Mitteln (töten mit allen Mitteln)
Young Gunn Wunna stay fresh, fresh like Listerine (fresh)
Young Gunn Wunna bleibt fresh, fresh wie Listerine (fresh)
I'm givin' her back to the streets, I got plenty of these (I got plenty of those)
Ich geb' sie zurück auf die Straße, ich hab' genug von denen (ich hab' genug von denen)
She a nasty freak, she came from New Orleans (New Orleans)
Sie ist ein versauter Freak, sie kam aus New Orleans (New Orleans)
Damn near woke up sick, forgot to pour my lean (pour it)
Bin fast krank aufgewacht, vergaß, mein Lean einzuschenken (schenk es ein)
We murder things, you want a queen, can't hurt a king (can't hurt a king)
Wir morden Dinge, du willst eine Königin, kannst keinen König verletzen (kannst keinen König verletzen)
The lemon squeeze, can't get between or intervene (or intervene)
Der Zitronen-Squeeze, kann nicht dazwischenkommen oder eingreifen (oder eingreifen)
How the hell you love that bitch?
Wie zur Hölle liebst du diese Bitch?
You don't know that bitch (how?)
Du kennst die Bitch nicht (wie?)
It's like havin' set prices on a dummy brick (four)
Das ist, als hättest du feste Preise für einen falschen Kilo (vier)
You get good pussy once and then start cuffin' it (four)
Du kriegst einmal gute Pussy und fängst dann an, sie festzuhalten (vier)
I still been in my bag, I'm just on other shit (on other shit)
Ich bin immer noch in meiner Tasche, ich mach' nur anderes Zeug (anderes Zeug)
New gold BBS, look like Money Mitch (like Money Mitch)
Neue goldene BBS, seh' aus wie Money Mitch (wie Money Mitch)
My stats are really rich, I'm in that Cullinan (Rolls)
Meine Zahlen sind wirklich reich, ich bin in diesem Cullinan (Rolls)
She told me she takin' her wrist, I had to cut her in (cut her in)
Sie sagte mir, sie riskiert ihr Handgelenk, ich musste sie beteiligen (sie beteiligen)
The Rolls with a house in the hill, with a custom den (custom)
Der Rolls mit einem Haus im Hügel, mit einem maßgeschneiderten Arbeitszimmer (maßgeschneidert)
My cousin' down the road, he call on Alamo (on Alamo)
Mein Cousin ist im Knast, er ruft über Alamo an (über Alamo)
Pay backend up, I do my show, it's time to go (time to go)
Zahl die Gage aus, ich mach' meine Show, es ist Zeit zu gehen (Zeit zu gehen)
Now hit a joke, you hit a post, I don't care to post (I don't care to post)
Jetzt reiß einen Witz, du triffst den Pfosten, mir ist egal zu posten (mir ist egal zu posten)
Got both them hoes, they lick me like an envelope (like an envelope)
Hab' beide Hoes, sie lecken mich wie einen Briefumschlag (wie einen Briefumschlag)
I was at the all-star game in Chicago (Chicago)
Ich war beim All-Star Game in Chicago (Chicago)
Came through the side door, I was with my side hoe (was with my side hoe)
Kam durch die Seitentür, ich war mit meiner Neben-Hoe (war mit meiner Neben-Hoe)
Call G Herbo and Durkio, yeah, Smurkio (Shmurkio)
Ruf G Herbo und Durkio an, yeah, Smurkio (Shmurkio)
Smoke Biscotti and Gelato, this ain't busted though (run that back Turbo, busted though)
Rauche Biscotti und Gelato, das ist kein Schrott hier (spiel das nochmal ab Turbo, kein Schrott hier)
How the hell you love that bitch?
Wie zur Hölle liebst du diese Bitch?
You don't know that bitch (how?)
Du kennst die Bitch nicht (wie?)
It's like havin' set prices on a dummy brick (four)
Das ist, als hättest du feste Preise für einen falschen Kilo (vier)
You get good pussy once and then start cuffin' it (four)
Du kriegst einmal gute Pussy und fängst dann an, sie festzuhalten (vier)
I still been in my bag, I'm just on other shit (on other shit, uh)
Ich bin immer noch in meiner Tasche, ich mach' nur anderes Zeug (anderes Zeug, uh)
G Herbo rich as fuck, but I want a hundred M's
G Herbo ist verdammt reich, aber ich will hundert Millionen
Crib in the hills, straight up out the field, drillin' with a gun in hand (no doubt)
Villa in den Hügeln, direkt vom Block, drille mit einer Waffe in der Hand (kein Zweifel)
Just was in a Lamb', but I pulled on Gunna my twin in that Cullinan (Cullinan)
War gerade in einem Lambo, aber kam mit Gunna, meinem Zwilling, im Cullinan an (Cullinan)
It's a pandemic, but I'm runnin' out of rubber bands
Es ist eine Pandemie, aber mir gehen die Gummibänder aus
Cuban link, three hundred grams
Cuban Link, dreihundert Gramm
Hatin' on me, I understand, 150, still love the fans
Hasst mich, ich verstehe, 150, liebe immer noch die Fans
150 in that new coupe, on the E-Way, I'm like, "Fuck the trends"
150 im neuen Coupé, auf der Autobahn, ich sag', "Scheiß auf die Trends"
Amiri got too much pants, gave them folks three hundred grand
Amiri hat zu viele Hosen, gab den Leuten dreihundert Riesen
Fronted that much to my mans, lil' hoe I got rich friends
Hab' meinen Jungs so viel vorgestreckt, kleine Hoe, ich hab' reiche Freunde
Folks said he like Rich Porter, I can't go like Killa Cam
Die Leute sagten, er mag Rich Porter, ich kann nicht wie Killa Cam enden
Wipe that pussy nose 'cause I'm with slime 'nem
Wisch' dieser Pussy die Nase ab, denn ich bin mit den Slimes/Jungs
He was 'posed to been there 'fore he dissed us, they can't find him
Er sollte schon weg sein, bevor er uns gedisst hat, sie können ihn nicht finden
Lovin' like you discovered her, we just missed the bitch
Liebst sie, als hättest du sie entdeckt, wir haben die Bitch nur verpasst
Remind him, clown him
Erinnere ihn, mach ihn zum Clown
How the hell you love that bitch?
Wie zur Hölle liebst du diese Bitch?
You don't know that bitch (how?)
Du kennst die Bitch nicht (wie?)
It's like havin' set prices on a dummy brick (four)
Das ist, als hättest du feste Preise für einen falschen Kilo (vier)
You get good pussy once and then start cuffin' it (four)
Du kriegst einmal gute Pussy und fängst dann an, sie festzuhalten (vier)
I still been in my bag, I'm just on other shit (on other shit)
Ich bin immer noch in meiner Tasche, ich mach' nur anderes Zeug (anderes Zeug)
New gold BBS, look like Money Mitch (like Money Mitch)
Neue goldene BBS, seh' aus wie Money Mitch (wie Money Mitch)
My stats are really rich, I'm in that Cullinan (Rolls)
Meine Zahlen sind wirklich reich, ich bin in diesem Cullinan (Rolls)
She told me she takin' her wrist, I had to cut her in (cut her in)
Sie sagte mir, sie riskiert ihr Handgelenk, ich musste sie beteiligen (sie beteiligen)
The Rolls with a house in the hill, with a custom den (custom)
Der Rolls mit einem Haus im Hügel, mit einem maßgeschneiderten Arbeitszimmer (maßgeschneidert)





Writer(s): Sergio Kitchens, Chandler Durham, Taurus Currie, Alexander Lustig, Herbert Randall Wright


Attention! Feel free to leave feedback.