Lyrics and translation Gunna feat. NAV - Car Sick (Mixed)
Car Sick (Mixed)
Тошнота в машине (Mixed)
If
Young
Metro
don't
trust
you,
Если
Young
Metro
тебе
не
доверяет,
I'm
gon'
shoot
you
я
тебя
пристрелю
I
count
the
cash
through
the
week
Я
считаю
наличку
всю
неделю
On
a
Tesla,
I
can't
go
to
sleep
В
Тесле
я
не
могу
уснуть
I
covered
her
body
with
C's
Я
осыпал
твоё
тело
Cartier
I'm
copping
this
drip
overseas
Я
покупаю
весь
этот
шмот
за
границей
I
like
when
she
get
on
her
knees
Мне
нравится,
когда
ты
встаёшь
на
колени
I'm
rocking
these
VLONE
jeans
Я
щеголяю
в
этих
джинсах
VLONE
I
need
me
a
fat
ass
to
squeeze
Мне
нужна
толстая
задница,
чтобы
её
помять
I
promise
I
look
like
a
king
Я,
обещаю,
выгляжу
как
король
I
told
you
we
all
'bout
the
cream
Я
говорил
тебе,
что
мы
все
гонимся
за
баблом
My
bag
is
a
hundred
or
more
В
моём
мешке
сто
тысяч
или
больше
I
got
this
cash
off
of
shows
Я
заработал
эти
деньги
на
концертах
Left
the
Jag
and
I
hopped
in
the
Rolls
Бросил
Ягуар
и
запрыгнул
в
Роллс-Ройс
Ain't
rockin'
no
SI2
Не
ношу
никаких
SI2
My
diamonds
VVS
Мои
бриллианты
VVS
Ain't
driving
no
CRV
Не
езжу
на
CRV
My
coupe
is
a
GT-S
Моё
купе
- GT-S
All
the
hard
times
gave
me
strength
Все
трудности
сделали
меня
сильнее
So
I
can
carry
this
money
to
the
bank
Так
что
я
могу
носить
эти
деньги
в
банк
Nobody
helped
me,
there's
no
one
to
thank
Никто
мне
не
помогал,
некому
благодарить
Now
they
watching
the
picture
I
paint
Теперь
они
наблюдают
за
картиной,
которую
я
рисую
My
plug
always
make
sure
I'm
straight
Мой
поставщик
всегда
следит,
чтобы
у
меня
всё
было
ровно
Not
every
superhero
got
a
cape
Smoking
on
Backwoods
bad
for
me
Не
у
каждого
супергероя
есть
плащ.
Курить
Backwoods
вредно
для
меня
But
I
don't
wan't
smoke
on
a
vape
(yeah)
Но
я
не
хочу
курить
вейп
(да)
I
ain't
healthy,
but
my
pockets
they
in
shape,
(yeah)
Я
не
здоров,
но
мои
карманы
в
порядке
(да)
Fucking
all
these
hoes,
Трахаю
всех
этих
сучек,
I'm
touring
state
to
state
(state
to
state)
гастролирую
из
штата
в
штат
(из
штата
в
штат)
Laying
by
the
pool,
Лежу
у
бассейна,
Your
girlfriend
feeding
me
grapes
(feeding
me
grapes)
Твоя
девушка
кормит
меня
виноградом
(кормит
меня
виноградом)
Gotta
keep
it
on
me,
Должен
держать
это
при
себе,
I
got
a
lot
at
stake
Многое
поставлено
на
карту
I
was
born
with
all
this
drip,
Я
родился
с
этим
стилем,
I
came
out
a
faucet
(drip)
Я
вышел
из-под
крана
(стиль)
When
they
put
my
bro
in
a
chain
gang,
Когда
моего
брата
посадили
в
тюрьму,
I
almost
lost
it
(almost
lost
it)
я
чуть
не
сошёл
с
ума
(чуть
не
сошёл
с
ума)
So
much
jealousy
and
envy,
gotta
be
cautious
(gotta
be
cautious)
Так
много
зависти
и
злобы,
нужно
быть
осторожным
(нужно
быть
осторожным)
I
made
some
M's
and
I
surrounded
myself
with
bosses
(bosses)
Я
заработал
миллионы
и
окружил
себя
боссами
(боссами)
Had
too
many
flaws,
Было
слишком
много
недостатков,
I
got
my
Rolex
flooded
with
flawless
(flawless)
Теперь
мои
Rolex
усыпаны
безупречными
камнями
(безупречными)
Had
too
much
drip,
Было
слишком
много
шмоток,
I
had
to
invest
into
a
closet
(closet)
Мне
пришлось
вложиться
в
гардеробную
(гардеробная)
When
I
poured
that
12
inside
of
a
2,
Когда
я
смешал
сироп
с
газировкой,
I
felt
nauseous
(I
felt
nauseous)
меня
затошнило
(меня
затошнило)
If
I
pop
another
Tesla
pill,
Если
я
закину
ещё
одну
таблетку
Тесла,
I'ma
be
car
sick
(car
sick)
меня
стошнит
в
машине
(стошнит
в
машине)
I
pulled
out
the
ladder,
forgot
my
roof
Достал
лестницу,
забыл
про
крышу
Thought
I
lost
it
(thought
I
lost
it)
Думал,
потерял
её
(думал,
потерял
её)
Back
then
know
hate
been
coming
my
Раньше
вся
ненависть
шла
в
мою
Think
I
dodged
it
(think
I
dodged
it)
Думаю,
я
увернулся
от
неё
(думаю,
я
увернулся)
She
call
her
friend,
we
fucking
in
the
room,
Она
позвала
подругу,
мы
трахаемся
в
комнате,
Told
her
fall
in
(fall
in)
Сказал
ей
присоединяться
(присоединяйся)
I
moved
to
the
pad
with
a
thirty
Я
переехал
в
квартиру
с
десятиметровыми
Foot
drape,
nigga
we
balling
(ballin')
шторами,
ниггер,
мы
на
коне
(на
коне)
Put
heat-'em-up
floors
inside
of
my
room
(room)
Поставил
полы
с
подогревом
в
своей
комнате
(комната)
Off-White
on
the
side
of
my
shoes
(shoes)
Off-White
на
боку
моих
кроссовок
(кроссовки)
VS's
in
all
of
my
jewels
(VS's)
VS
на
всех
моих
камнях
(VS)
More
blessings
right
after
you
lose
(more
blessings)
Больше
благословений
сразу
после
проигрыша
(больше
благословений)
Ain't
stressing,
my
family
cool
(cool)
Без
стресса,
моя
семья
в
порядке
(в
порядке)
Different
watches,
depend
on
the
mood
(mood)
Разные
часы,
в
зависимости
от
настроения
(настроения)
Lotta
shopping
with
Fendi
and
Gucc'
(Gucc')
Много
покупок
с
Fendi
и
Gucci
(Gucci)
They
be
watching
my
grind
like
the
news
(my
grind
like
the
news)
Они
следят
за
моей
работой,
как
за
новостями
(моей
работой,
как
за
новостями)
I'ma
chop
out
the
pen
with
my
crew
(crew)
Я
нарушу
закон
со
своей
командой
(команда)
No
mechanic,
but
I
keep
a
tool
(ah)
Gunna
got
hoes
by
the
twos
(got
hoes
by
the
twos)
Не
механик,
но
у
меня
есть
инструмент
(а)
У
Ганны
сучки
парами
(сучки
парами)
Up
the
stick
and
don't
nobody
move
(nah)
Поднял
ствол,
и
никто
не
двинулся
(нет)
She
be
eating
my
dick
like
it's
food
(food)
Она
ест
мой
член,
как
будто
это
еда
(еда)
She
a
freak
and
she
still
go
to
school
(hey)
Она
фрик,
и
она
всё
ещё
ходит
в
школу
(эй)
I
put
that
bitch
in
a
groove
(groove)
Я
заставил
эту
сучку
двигаться
(двигаться)
Me
and
NAV
stack
that
cash
to
the
roof
Мы
с
NAV
складываем
деньги
до
потолка
I
was
born
with
all
this
drip,
I
came
out
a
faucet
(drip)
Я
родился
с
этим
стилем,
я
вышел
из-под
крана
(стиль)
When
they
put
my
bro
in
a
chain
Когда
моего
брата
посадили
в
тюрьму,
Gang,
I
almost
lost
it
(almost
lost
it)
я
чуть
не
сошёл
с
ума
(чуть
не
сошёл
с
ума)
So
much
jealousy
and
envy,
gotta
be
cautious
(gotta
be
cautious)
Так
много
зависти
и
злобы,
нужно
быть
осторожным
(нужно
быть
осторожным)
I
made
some
M's
and
I
surrounded
myself
with
bosses
(bosses)
Я
заработал
миллионы
и
окружил
себя
боссами
(боссами)
Had
too
many
flaws,
Было
слишком
много
недостатков,
I
got
my
Rolex
flooded
with
flawless
(flawless)
Теперь
мои
Rolex
усыпаны
безупречными
камнями
(безупречными)
Had
too
much
drip,
I
had
to
invest
into
a
closet
(closet)
Было
слишком
много
шмоток,
мне
пришлось
вложиться
в
гардеробную
(гардеробная)
When
I
poured
that
12
inside
of
a
2,
Когда
я
смешал
сироп
с
газировкой,
I
felt
nauseous
(I
felt
nauseous)
меня
затошнило
(меня
затошнило)
If
I
pop
another
Tesla
pill,
I'ma
be
car
sick
(car
sick)
Если
я
закину
ещё
одну
таблетку
Тесла,
меня
стошнит
в
машине
(стошнит
в
машине)
I
spend
a
mortgage
on
my
clothes,
now
I'm
balling
(I'm
balling)
Я
трачу
на
одежду
как
на
ипотеку,
теперь
я
крутой
(я
крутой)
Girl,
I'm
tryna
fuck
right
now,
no
time
for
stalling
(stalling)
Детка,
я
хочу
тебя
трахнуть
прямо
сейчас,
не
время
тянуть
(тянуть)
I
just
got
a
walk-in
closet
to
put
the
mall
in
(mall
in)
У
меня
только
гардеробная,
чтобы
туда
поместить
весь
торговый
центр
(торговый
центр)
My
whip
so
close
to
the
floor,
you
gotta
fall
in
(it's
foreign)
Моя
тачка
так
низко
к
земле,
что
тебе
придётся
упасть
в
неё
(она
иностранная)
I
stopped
wearing
Levi's,
now
it's
Balmains
(Balmain)
Я
перестал
носить
Levi's,
теперь
это
Balmain
(Balmain)
Every
time
you
see
me,
I'm
with
the
same
gang
(same
gang)
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня,
я
с
той
же
бандой
(той
же
бандой)
I'm
tryna
get
a
hundred
mil,
fuck
tryna
maintain
(maintain)
Я
пытаюсь
заработать
сто
миллионов,
а
не
поддерживать
(поддерживать)
Pour
me
up
another
six,
I'm
killing
all
pain
(killing
all
pain)
Налей
мне
ещё
шесть,
я
убиваю
всю
боль
(убиваю
всю
боль)
I
was
born
with
all
this
drip,
I
came
out
a
faucet
(drip)
Я
родился
с
этим
стилем,
я
вышел
из-под
крана
(стиль)
When
they
put
my
bro
in
a
chain
Когда
моего
брата
посадили
в
тюрьму,
Gang,
I
almost
lost
it
(almost
lost
it)
я
чуть
не
сошёл
с
ума
(чуть
не
сошёл
с
ума)
So
much
jealousy
and
envy,
gotta
be
cautious
(gotta
be
cautious)
Так
много
зависти
и
злобы,
нужно
быть
осторожным
(нужно
быть
осторожным)
I
made
some
M's
and
I
surrounded
myself
with
bosses
(bosses)
Я
заработал
миллионы
и
окружил
себя
боссами
(боссами)
Had
too
many
flaws,
I
got
my
Rolex
flooded
with
flawless
(flawless)
Было
слишком
много
недостатков,
теперь
мои
Rolex
усыпаны
безупречными
камнями
(безупречными)
Had
too
much
drip,
I
had
to
invest
into
a
closet
(closet)
Было
слишком
много
шмоток,
мне
пришлось
вложиться
в
гардеробную
(гардеробная)
When
I
poured
that
12
inside
of
a
2,
Когда
я
смешал
сироп
с
газировкой,
I
felt
nauseous
(I
felt
nauseous)
меня
затошнило
(меня
затошнило)
If
I
pop
another
Tesla
pill,
I'ma
be
car
sick
(car
sick)
Если
я
закину
ещё
одну
таблетку
Тесла,
меня
стошнит
в
машине
(стошнит
в
машине)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Giavanni Kitchens, Navraj Goraya, Leland Tyler Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.