Lyrics and translation Guns N' Roses - Rocket Queen - Live
If
I
say,
I
don't
need
anyone
Если
я
скажу,
мне
никто
не
нужен
I
can
say
these
things
to
you
Я
могу
сказать
тебе
эти
вещи
'Cause,
I
can
turn
on
any
one
Потому
что
я
могу
включить
любого
Just
like
I
turned
on
you
Точно
так
же,
как
я
отвернулся
от
тебя
I've
got
a
tongue
like
a
razor
У
меня
язык
как
бритва
A
sweet
switchblade
knife
Милый
нож
с
выкидным
лезвием
And
I
can
do
you
favors
И
я
могу
оказать
тебе
услугу
But
then
you'll
do
whatever
I
like
Но
тогда
ты
будешь
делать
все,
что
мне
нравится
And
you're
a
rocket
queen
И
ты
королева
ракет
I
might
be
a
little
young
Возможно,
я
немного
молод
But
honey
I
ain't
naive
Но,
дорогая,
я
не
наивный
And
you're
a
rocket
queen
oh
yeah
И
ты
королева
ракет,
о
да
I
might
be
too
much
возможно,
я
слишком
много
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но,
дорогая,
ты
немного
непристойна
I've
seen
everything
imaginable
Я
видел
все,
что
только
можно
себе
представить
Pass
before
these
eyes
Пройти
перед
этими
глазами
I've
had
everything
that's
tangible
У
меня
было
все,
что
осязаемо
Honey
you'd
be
surprised
Дорогая,
ты
будешь
удивлена
I'm
a
sexual
innuendo
Я
сексуальный
намек
In
this
burned
out
paradise
В
этом
сожженном
раю
If
you
turn
me
on
to
anything
Если
ты
меня
возбудишь
к
чему-нибудь
You
better
turn
me
on
tonight
Лучше
заведи
меня
сегодня
вечером
And
you're
a
rocket
queen
И
ты
королева
ракет
I
might
be
a
little
young
Возможно,
я
немного
молод
But
honey
I
ain't
naive
Но,
дорогая,
я
не
наивный
And
you're
a
rocket
queen
oh
yeah
И
ты
королева
ракет,
о
да
I
might
be
too
much
возможно,
я
слишком
много
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но,
дорогая,
ты
немного
непристойна
And
you're
a
rocket
queen
И
ты
королева
ракет
I
might
be
a
little
young
Возможно,
я
немного
молод
But
honey
I
ain't
naive
Но,
дорогая,
я
не
наивный
And
you're
a
rocket
queen
oh
yeah
И
ты
королева
ракет,
о
да
I
might
be
too
much
возможно,
я
слишком
много
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но,
дорогая,
ты
немного
непристойна
I
see
you
standin',
standin'
on
your
own
Я
вижу,
ты
стоишь,
стоишь
один
It's
such
a
lonely
place
for
you
for
you
to
be
Для
тебя
это
такое
одинокое
место.
If
you
need
a
shoulder
or
if
you
need
a
friend
Если
вам
нужно
плечо
или
если
вам
нужен
друг
I'll
be
here
standin'
until'
the
bitter
end
Я
буду
здесь
стоять
до
самого
горького
конца
No
one
needs
the
sorrow,
no
one
needs
the
pain
Никому
не
нужна
печаль,
никому
не
нужна
боль
I
hate
to
see
you
walkin'
out
there
out
in
the
rain
Ненавижу
видеть,
как
ты
идешь
под
дождем
So
don't
chastise
me
or
think
I,
I
mean
you
harm
Так
что
не
наказывайте
меня
и
не
думайте,
что
я
имею
в
виду,
что
вы
причиняете
вред
Of
those
that
take
you,
leave
you
strung
out
Из
тех,
что
забирают
тебя,
оставляют
в
напряжении.
Much
too
far
baby
yeah
Слишком
далеко,
детка,
да
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
оставляй
меня
Say,
you'll
always
be
there
Скажи,
ты
всегда
будешь
рядом
All
I
ever
wanted
Все
что
я
хотел
Was
for
you
to
know
that
I
care
Было,
чтобы
ты
знал,
что
мне
не
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.