Lyrics and translation Gunter Gabriel & Yvonne Gabriel - Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi)
Эй, Ивонна (Почему мама плачет)
Hey
Yvonne,
hol
mir
die
Mami
ans
Telefon.
Эй,
Ивонна,
позови
маму
к
телефону.
Du
Papi,
die
Mami
kann
jetzt
nicht,
Папочка,
мама
сейчас
не
может,
Weil
sie
in
der
Küche
ist
und
für
uns
Beide
das
Abendbrot
macht.
Потому
что
она
на
кухне
и
готовит
ужин
для
нас
двоих.
Dann
sage
bitte
mir,
wie
geht
es
Dir
und
ihr?
Тогда
скажи
мне,
пожалуйста,
как
у
вас
дела?
Du,
Papi,
die
Mami
weint
immer
die
ganze
Nacht,
Папочка,
мама
плачет
каждую
ночь,
Stell'
Dir
das
nur
vor,
und
das
stört
mich
so
beim
Schlafen.
Только
представь,
и
это
мешает
мне
спать.
Hey,
Yvonne,
vielleicht
machst
Du
das
Leben
ihr
so
schwer?
Эй,
Ивонна,
может
быть,
ты
делаешь
ее
жизнь
такой
тяжелой?
Nein,
Papi,
das
ist
es
nicht,
ich
bin
immer
ganz
lieb
zu
ihr
Нет,
папочка,
это
не
так,
я
всегда
хорошо
к
ней
отношусь
Und
decke
auch
morgens
immer
den
Frühstückstisch.
И
даже
утром
всегда
накрываю
на
стол
к
завтраку.
Vielleicht
wird
es
am
Abend
durch's
Fernsehen
viel
zu
spät?
Может
быть,
она
поздно
ложится
из-за
телевизора?
Nein,
Papi,
das
ist
es
auch
nicht.
Нет,
папочка,
это
тоже
не
так.
Ich
gehe
immer
ganz
pünktlich
ins
Bett
Я
всегда
ложусь
спать
вовремя
Und
morgens
in
die
Schule
komme
ich
auch
rechtzeitig.
И
утром
тоже
прихожу
в
школу
вовремя.
Warum
ist
dann
die
Mami
so
traurig
und
allein?
Почему
же
тогда
мама
такая
грустная
и
одинокая?
Sie
hat
doch
Dich,
mein
Liebling,
und
könnte
glücklich
sein.
У
нее
ведь
есть
ты,
моя
дорогая,
и
она
могла
бы
быть
счастлива.
Hey,
Yvonne,
bestimmt
geht
Mami
abends
immer
aus?
Эй,
Ивонна,
может
быть,
мама
каждый
вечер
куда-то
уходит?
Nein,
Papi,
das
ist
es
nicht.
Нет,
папочка,
это
не
так.
Sie
ist
immer
nur
mit
mir
allein
zu
Haus
und
unterhält
sich
mit
mir.
Она
всегда
только
со
мной
дома
и
разговаривает
со
мной.
Dann
hat
sie
doch
bestimmt
ganz
heimlich
einen
Freund?
Тогда
у
нее
наверняка
тайно
есть
другой?
Nein
Papi,
das
glaube
ich
nicht.
Нет,
папочка,
я
так
не
думаю.
Wenn
sie
immer
nur
bei
mir
ist,
Если
она
всегда
только
со
мной,
Kann
sie
doch
keinen
Freund
haben.
То
у
нее
не
может
быть
другого.
Hey,
Yvonne,
dann
sag
mir,
warum
weint
die
Mami?
Эй,
Ивонна,
тогда
скажи
мне,
почему
мама
плачет?
Du,
Papi,
ich
glaube,
das
liegt
an
Dir.
Папочка,
я
думаю,
это
из-за
тебя.
Wenn
Du
nicht
da
bist,
sind
wir
beide
traurig,
Когда
тебя
нет,
нам
обоим
грустно,
Denn
Du
fehlst
uns
doch
so
sehr.
Ведь
ты
нам
так
нужен.
Wenn
das
wirklich
wahr
ist,
komm'
ich
sofort
vorbei.
Если
это
правда,
я
сейчас
же
приеду.
Au
ja,
Papi,
das
wäre
toll,
Да,
папочка,
это
было
бы
здорово,
Dann
bleibst
Du
für
immer
bei
uns,
Тогда
ты
останешься
с
нами
навсегда,
Und
ich
deck'
jetzt
auch
den
Tisch
für
uns
drei.
И
я
сейчас
же
накрою
на
стол
на
троих.
Tschüss
Papi,
Tschüss,
bis
gleich.
Пока,
папочка,
пока,
до
скорого.
Tschüss,
gute
Fahrt,
Tschüss.
Пока,
счастливого
пути,
пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G., Y. Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.