Gunter Gabriel - Ohne Moos Nichts Los - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gunter Gabriel - Ohne Moos Nichts Los




Ohne Moos Nichts Los
Без денег ничего не выйдет
Hey
Эй,
Meister
мастер,
Warum strapazierst du dich am Morgen schon?
зачем ты так надрываешься с самого утра?
Und warum streikt der Bauarbeiter um mehr Arbeitslohn?
И почему строитель бастует за большую зарплату?
Und warum schreit der Auktionator immer nur so laut?
И почему аукционист все время так кричит?
Jeder reckt sich
Каждый изгибается,
Jeder streckt sich
каждый тянется,
Jeder rettet seine Haut!
каждый спасает свою шкуру!
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.
Ich bin immer pleite
Я всегда на мели,
Mir fällt gar nichts in den Schoß.
мне ничего не падает с неба.
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.
Der Bankdirektor braucht es und der Boß mit seinem Bauch.
Директору банка они нужны, и боссу с его пузом.
Der Lehrling im Betrieb
Ученику на производстве
Der braucht dasselbe nämlich auch.
то же самое нужно.
Der Kanzler und der Präsident
Канцлеру и президенту,
Das ganze Parlament
всему парламенту,
Alle schaffen
все работают,
Alle machen
все стараются,
Denn sonst stehen sie im Hemd.
иначе останутся ни с чем.
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.
Ich bin immer pleite
Я всегда на мели,
Mir fällt gar nichts in den Schoß.
мне ничего не падает с неба.
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.
Hast du was
Есть у тебя что-то,
Dannt du was
значит ты что-то из себя представляешь,
Dannt du plötzlich wer.
тогда ты вдруг кто-то.
Hast du nichts
Нет у тебя ничего,
Dannt du nichts
значит ты никто,
Dann läuft bei dir nichts mehr.
тогда у тебя ничего не получится.
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.
Ich bin immer pleite
Я всегда на мели,
Mir fällt gar nichts in den Schoß.
мне ничего не падает с неба.
Ohne Moos
Без денег,
Ohne Moos nichts los.
без денег ничего не выйдет.





Writer(s): Gunter Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.