Lyrics and translation Gunārs Kalniņš - Dziesma Par Meklēšanu
Dziesma Par Meklēšanu
Searching Song
Es
nezinu,
kur
ir
tā
vieta,
I
do
not
know
where
that
place
is,
Kur
nogurušie
spēku
rod.
Where
the
weary
find
their
strength.
No
mēness
ausmas
līdz
pat
rietam
From
moonrise
to
sunset
Es
meklēšu,
man
jāatrod.
I
will
search,
I
must
find.
Es
nezinu,
kur
vedīs
mani
I
do
not
know
where
I
will
be
led
Šo
zvaigžņu
spožais
starojums.
By
the
bright
radiance
of
these
stars.
Es
meklēšu,
līdz
rīta
zvani
I
will
search
until
the
morning
bells
Šo
rītu
iezvanīs
pār
mums.
Herald
this
morning
over
us.
Ar
tevi
atkal
vēlos
būt
I
want
to
be
with
you
again
Es
nezinu,
uz
kuru
pusi
I
do
not
know
in
which
direction
Man
savus
sapņu
zirgus
jāt
I
must
ride
my
dream
horses
Visapkārt
tumsa
elpo
klusi
All
around
darkness
breathes
quietly
Neviena
nav,
kam
pajautāt.
There
is
no
one
to
ask.
Es
nezinu,
kur
mani
vedīs
I
do
not
know
where
I
will
be
led
Šī
bezgalīgi
svešā
nakts
By
this
infinitely
strange
night
Man
jāatrod,
kas
man
ir
zudis,
I
must
find
what
I
have
lost,
Man
jāatrod,
kas
man
zagts
I
must
find
what
was
stolen
from
me
Ar
tevi
atkal
vēlos
būt
I
want
to
be
with
you
again
Es
meklēšu,
līdz
rīta
zvani
I
will
search
until
the
morning
bells
Šo
rītu
iezvanīs
pār
mums.
Herald
this
morning
over
us.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.