Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Maut 
                                        nu 
                                        maasi 
                                        aakhan 
                                        waala, 
                                        aazadi 
                                        da 
                                        yaar 
                            
                                        The 
                                        one 
                                        who 
                                        called 
                                        death 
                                        his 
                                        aunt, 
                                            a 
                                        friend 
                                        of 
                                        freedom 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Papi 
                                        aen 
                                        tu 
                                        papi 
                                        singha 
                                        eh 
                                        ki 
                                        kita 
                                        tu 
                            
                                        Oh 
                                        sinner, 
                                        you 
                                        are 
                                        such 
                                            a 
                                        sinner, 
                                        what 
                                        did 
                                        you 
                                        do, 
                                        oh 
                                        Singh? 
                            
                         
                        
                            
                                        Kes 
                                        kataye 
                                        des 
                                        lai 
                                        main 
                                        sir 
                                        katvauna 
                                        baaki 
                                        ae 
                            
                                            I 
                                        cut 
                                        my 
                                        hair 
                                        for 
                                        the 
                                        country, 
                                            I 
                                        have 
                                        yet 
                                        to 
                                        sacrifice 
                                        my 
                                        head 
                            
                         
                        
                            
                                        Gustakhi 
                                        di 
                                        maafi 
                                        chahuna, 
                                        sahib 
                                        de 
                                        darbaar 
                            
                                            I 
                                        ask 
                                        for 
                                        forgiveness 
                                        for 
                                        my 
                                        insolence, 
                                        in 
                                        the 
                                        court 
                                        of 
                                        the 
                                        Lord 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Vaarr 
                                        khet 
                                        nu 
                                        khavan 
                                        laggi 
                                        kaun 
                                        karu 
                                        rakhwaali 
                            
                                        The 
                                        crops 
                                        are 
                                        ready 
                                        to 
                                        be 
                                        harvested, 
                                        who 
                                        will 
                                        guard 
                                        them? 
                            
                         
                        
                            
                                        Chaavaan 
                                        de 
                                        rukh 
                                        laavan 
                                        waale, 
                                        dhuppe 
                                        baithe 
                                        maali 
                            
                                        Those 
                                        who 
                                        should 
                                        protect 
                                        the 
                                        fields, 
                                        are 
                                        sitting 
                                        in 
                                        the 
                                        sun 
                            
                         
                        
                            
                                        Dharam 
                                        yog 
                                        vich 
                                        dharam 
                                        yog 
                                        hai, 
                                        eh 
                                        Gita 
                                        da 
                                        saar 
                            
                                        Righteousness 
                                        is 
                                        in 
                                        the 
                                        path 
                                        of 
                                        righteousness, 
                                        this 
                                        is 
                                        the 
                                        essence 
                                        of 
                                        the 
                                        Gita 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Eh 
                                        gore 
                                        angrezo 
                                        lai 
                                        jaayo 
                                        wapis 
                                        tambu 
                                        taane 
                            
                                        Oh 
                                        white 
                                        Englishmen, 
                                        go 
                                        back 
                                        and 
                                        pack 
                                        your 
                                        tents 
                            
                         
                        
                            
                                        Is 
                                        darkhej 
                                        mitti 
                                        di 
                                        kukh 
                                        vich 
                                        khopriyaan 
                                        na 
                                        beejo 
                            
                                        Do 
                                        not 
                                        sow 
                                        skulls 
                                        in 
                                        the 
                                        womb 
                                        of 
                                        this 
                                        dark 
                                        earth 
                            
                         
                        
                            
                                        Khopriyaan 
                                        vichon 
                                        ugg 
                                        painge 
                                        inklaab 
                                        de 
                                        daane 
                            
                                        From 
                                        the 
                                        skulls, 
                                        the 
                                        seeds 
                                        of 
                                        revolution 
                                        will 
                                        sprout 
                            
                         
                        
                            
                                        Ik 
                                        Bhagat 
                                        nu 
                                        maaroge 
                                        te 
                                        lakhan 
                                        bhagat 
                                        tyaar 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        kill 
                                        one 
                                        Bhagat, 
                                        lakhs 
                                        of 
                                        Bhagats 
                                        will 
                                        be 
                                        ready 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Saadi 
                                        te 
                                        gall 
                                        pyaar 
                                        naal 
                                        hai, 
                                        pyaar 
                                        na 
                                        samjhauna 
                            
                                        Our 
                                        talk 
                                        is 
                                        of 
                                        love, 
                                        do 
                                        not 
                                        misunderstand 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        Zulam 
                                        na 
                                        karna, 
                                        zulam 
                                        na 
                                        sehna, 
                                        sabh 
                                        da 
                                        bhala 
                                        manauna 
                            
                                        Do 
                                        not 
                                        do 
                                        oppression, 
                                        do 
                                        not 
                                        tolerate 
                                        oppression, 
                                        think 
                                        of 
                                        the 
                                        good 
                                        of 
                                        all 
                            
                         
                        
                            
                                        Guru 
                                        Gobind 
                                        Sahib 
                                        jee 
                                        da 
                                        mukhon 
                                        eh 
                                        furmauna 
                            
                                        This 
                                        is 
                                        the 
                                        saying 
                                        of 
                                        Guru 
                                        Gobind 
                                        Sahib 
                                        jee 
                            
                         
                        
                            
                                        Hath 
                                        jorre 
                                        je 
                                        kam 
                                        na 
                                        aave, 
                                        chuk 
                                        lavo 
                                        hathiyaar 
                            
                                        If 
                                        folded 
                                        hands 
                                        do 
                                        not 
                                        work, 
                                        take 
                                        up 
                                        arms 
                            
                         
                        
                            
                                        Deevaane, 
                                        parwaane, 
                                        paagal 
                                        jo 
                                            v 
                                        samjho 
                                        saanu 
                            
                                        Call 
                                        us 
                                        crazy, 
                                        moths, 
                                        fools, 
                                        if 
                                        you 
                                        wish 
                            
                         
                        
                            
                                        Puch 
                                        laina 
                                        Gurdas 
                                        Maan 
                                        ton 
                                        ki 
                                        hunda 
                                        ae 
                                        tyaag 
                            
                                        Ask 
                                        Gurdas 
                                        Maan 
                                        what 
                                        sacrifice 
                                        is 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Jaidev Kumar, Gurdas Maan
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.