Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menu Yaar Mere Japde Khuda
Мои друзья подобны Богу
Paise
naal
koyi
wada
yaar
ni
haunda
Деньгами
дружбу
не
купишь,
дорогая,
Oh
vi
yaar
se,
Krishna
te
Sudama
Это
видно
на
примере
Кришны
и
Судамы.
Do
sath
jado
kathhe
haunde
ne
te
dost
banda
hai
Когда
двое
вместе,
то
друг
становится
братом,
Yaani
ki
dosti-yaari
То
есть,
настоящая
дружба-товарищество.
Ek
Urdu
de
shayar
ne
likheya
hai
Один
урдуйский
поэт
написал:
"Dushmani
karo
toh
jam
kar
karo,
magar
khayaal
itna
rahe
"Враждуй,
если
уж
враждуешь,
на
полную
катушку,
но
помни,
Ke
jab
kabhi
phir
se
dost
ban
jaayein
toh
sharminda
na
ho"
Что
если
когда-нибудь
снова
станете
друзьями,
не
должно
быть
стыдно".
Ye
Maan
sahab,
ye
Maan
sahab
ne
apne
shabdaan
vich
likheya
hai
Это
Маан
сахаб,
это
Маан
сахаб
написал
своими
словами.
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог,
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог,
Kise
Allah
te
Fakir
di
dua
varge
Как
молитва
Аллаха
и
Факира,
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог.
Kar
mittraan
nu
yaad
hadi
cheesan
pendiyaan,
cheesan
pendiyaan
Вспоминаю
друзей,
ставших
прошлым,
прошлым,
Jehde
ban
gaye
ne
pure
di
tawa
varge
Которые
стали,
как
раскаленная
сковорода,
Jehde
ban
gaye
ne
pure
di
tawa
varge
Которые
стали,
как
раскаленная
сковорода.
Kise
Allah
te
Fakir
di
dua
varge
Как
молитва
Аллаха
и
Факира,
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог.
Jehde
dosta
ne
baakeyan
ch
deedh
bhareya,
deedh
bhareya
Те
друзья,
которые
любят
других
больше
себя,
больше
себя,
Yaar
kyon
na
hon
rab
di
raza
varge
Почему
бы
друзьям
не
быть
как
благословение
Бога,
Yaar
kyon
na
hon
rab
di
raza
varge
Почему
бы
друзьям
не
быть
как
благословение
Бога.
Kise
Allah
te
Fakir
di
dua
varge
Как
молитва
Аллаха
и
Факира,
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог.
Ehni
cheti
saade
phul
na
farolo
dosto,
farolo
dosto
Не
осыпайте
нас
так
рано
цветами,
друзья,
цветами,
друзья,
Assi
murde
di
sajjri
sawa
varge
Мы
как
погребальные
носилки
для
мертвеца,
Assi
murde
di
sajjri
sawa
varge
Мы
как
погребальные
носилки
для
мертвеца.
Kise
Allah
te
Fakir
di
dua
varge
Как
молитва
Аллаха
и
Факира,
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог.
Assi
ruhdiyaan
te
ugge
hoye
phul
hi
sahi,
phul
hi
sahi
Мы
всего
лишь
распустившиеся
на
душах
цветы,
цветы,
Tusi
khidi
hoyi
katte
di
kapaah
varge
Вы
как
раскрытая
хлопковая
коробочка,
Tusi
khidi
hoyi
katte
di
kapaah
varge
Вы
как
раскрытая
хлопковая
коробочка.
Kise
Allah
te
Fakir
di
dua
varge
Как
молитва
Аллаха
и
Факира,
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог.
Mar
jaaneya,
sambhali,
Maan'a
geet
apne,
geet
apne
Я
умираю,
береги,
Маан,
свои
песни,
свои
песни,
Mat
ban
jaan
gairaan
di
nigaah
varge
Не
становись
как
взгляд
чужого,
Mat
ban
jaan
gairaan
di
nigaah
varge
Не
становись
как
взгляд
чужого.
Kise
Allah
te
Fakir
di
dua
varge
Как
молитва
Аллаха
и
Факира,
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог,
Menu
yaar
mere
jaapde
khuda
varge
Мои
друзья
мне
как
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.