Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਜਦ
ਮੈਂ
ਨਈ
ਸੀ
ਪੀਂਦਾ
ਮੇਰੇ
ਯਾਰ
ਕਹਿੰਦੇ
ਪੀ
ਪੀ
ਪੀ
Когда
я
не
пил,
мои
друзья
говорили:
"Пей,
пей,
пей!"
ਜਦ
ਮੈਂ
ਪੀਣ
ਦਾ
ਆਦੀ
ਹੋਇਆ
ਹੁਣ
ਕਹਿੰਦੇ
ਛੀ
ਛੀ
Когда
я
стал
зависимым
от
выпивки,
теперь
они
говорят:
"Хватит,
хватит!"
ਹੁਣ
ਏਹਦੇ
ਵਿੱਚ
ਦੱਸੋ
ਯਾਰੋ
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਕਸੂਰ
ੲੇ×2
Теперь
скажите
мне,
друзья,
в
чём
моя
вина?
×2
ਯਾਰਾਂ
ਨੇ
ਪਿਲਾਈ
ਸਾਨੂੰ
ਚੰਗੀ
ਆਦਤ
ਪਾਈ
×2
Друзья
напоили
меня,
привили
мне
хорошую
привычку.
×2
ਮੈਂ
ਸੋਫੀ
ਮੇਰੇ
ਯਾਰ
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਮੇਰੀ
ਸ਼ਾਂਮਤ
ਆਈ
Я
был
трезвенником,
мои
друзья
- пьяницами,
вот
и
пришла
моя
беда.
ਲਵਲੀ
ਪੈੱਗ
ਬਣਾ
ਕੇ
ਯਾਰਾਂ
ਆਪਣੇ
ਹੋਠੀਂ
ਲਾਈ
Прекрасный
напиток
приготовив,
друзья
поднесли
его
к
моим
губам.
ਮੈਂ
ਸੋਫੀ
ਮੇਰੇ
ਯਾਰ
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਮੇਰੀ
ਸ਼ਾਮਤ
ਆਈ
Я
был
трезвенником,
мои
друзья
- пьяницами,
вот
и
пришла
моя
беда.
ਨਾ
ਪੀਤੀ
ਨਾ
ਚੱਜ
ਪੀਣ
ਦਾ
ਸੁਣਦਾ
ਕੌਣ
ਦੁਹਾਈ
Ни
пил,
ни
бросал
пить,
кто
услышит
мою
жалобу?
ਤੌਬਾ
ਤੌਬਾ
ਕਰਦੇ
ਨੂੰ
ਓਹਨਾ
ਇੱਕੋ
ਗੱਲ
ਸੁਣਾੲੀ...
Тому,
кто
каялся,
они
сказали
одно...
ਤੈਨੂੰ
ਸਾਡੀ
ਸੌਂਹ
ਨਈ
ਤੇ
ਯਾਰੀ
ਚਕਨਾਚੂਰ
ਏ
Ты
не
клялся
нам,
а
наша
дружба
разбита.
ਫਿਰ
ਏਹਦੇ
ਵਿੱਚ
ਦੱਸੋ
ਯਾਰੋ
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਖਉਰ
ਏ
Так
скажите
мне,
друзья,
в
чём
моя
вина?
ਹਾਂਜੀ
.ਜਦੋਂ
ਆਦਤ
ਪੈ
ਜਾਂਦੀ
ਆ
ਫਿਰ
ਕੀ
ਹੁੰਦੈ...
Да...
Когда
привыкаешь,
что
потом
происходит...
ਹੁਣ
ਮੈਨੂੰ
ਮੈਖਾਨਾ
ਚੰਗਾ
ਲਗਦਾ
ਏ
Теперь
мне
нравится
таверна.
ਸਾਕੀ
ਤੇ
ਪੈਮਾਨਾ
ਚੰਗਾ
ਲਗਦਾ
ਏ
×2
Мне
нравится
виночерпий
и
кубок.
×2
ਨਾ
ਪੀਂਦਾ
ਸੀ
ਮੈਂ
ਨਾ
ਪੀਣੇ
ਦਾ
ਸੀ
ਆਦੀ
Я
не
пил,
я
не
был
зависимым
от
выпивки.
ਬਸ
ਤੇਰੀ
ਬੇਰੁਖੀ
ਤੋਂ
ਹੀ
ਪੈ
ਗਈ
ਏ
ਵਾਦੀ
Только
из-за
твоей
холодности
я
пристрастился.
ਮੈਂ
ਲੁਕ
ਕੇ
ਨੀ
ਪੀਤੀ
ਸ਼ਰੇਆਮ
ਪੀਤੀ
Я
не
пил
тайком,
пил
открыто.
ਚੁਰਾਇਆਂ
'ਚ
ਲੈ
ਲੈ
ਕਿ
ਤੇਰਾ
ਨਾਮ
ਪੀਤੀ
Взяв
в
долг,
пил,
произнося
твоё
имя.
ਏਹ
ਵੀ
ਪੀਂਦੈ
ਓਹ
ਵੀ
ਪੀਂਦੈ
ਪੀਣਾਂ
ਤੇ
ਮਸ਼ਹੂਰ
ਐ
И
этот
пьёт,
и
тот
пьёт,
питьё
стало
популярным.
ਹੁਣ
ਏਹਦੇ
ਵਿੱਚ
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਕਸੂਰ
ਏ
×2
Теперь
в
чём
моя
вина?
×2
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਕਹਿੰਦਾ
ਸ਼ਰਾਬ
ਨੂੰ
...
Пьяница
говорит
алкоголю...
ਦੱਸ
ਨੀ
ਸ਼ਰਾਬ
ਦੀਏ
ਬੋਤਲੇ
ਕੀ
ਚੀਜ਼
ਐਂ
ਦੱਸ
ਨੀ
ਸ਼ਰਾਬ
ਦੀਏ
Скажи,
бутылка
с
алкоголем,
что
ты
такое?
Скажи,
алкоголь,
ਲੋਕਾਂ
ਕੋਲੋਂ
ਸੁਣਿਆਂ
ਤੂੰ
ਬੜੀ
ਬਤਮੀਜ਼
ਐਂ
От
людей
слышал,
что
ты
очень
дерзкий.
ਸੱਚੋ
ਸੱਚ
ਦੱਸ
ਨੀ
ਸ਼ਰਾਬੇ
ਕੀ
ਚੀਜ਼
ਐਂ
Скажи
правду,
алкоголь,
что
ты
такое?
ਸ਼ਰਾਬ
ਕਹਿੰਦੀ
ਵੇ
ਵੱਡਿਆ
ਸ਼ਰਾਬੀਅਾ
ਜੇ
ਤੂੰ
Алкоголь
говорит:
"Эй,
большой
пьяница,
если
ты
ਮੈਂਨੂੰ
ਪੁੱਛਣ
ਈ
ਬੈਠੈਂ
ਤੇ
ਫਿਰ
ਮੇਰੀ
ਦਾਸਤਾਂ
ਸੁਣ
Спрашиваешь
меня,
то
выслушай
мою
историю.
ਓ
ਮੇਰਾ
ਵੀ
ਦੁੱਖ
ਦਰਦ
ਕਿਸੇ
ਦੇ
ਹਾਓਕੇ
ਵਰਗਾ
У
меня
тоже
есть
боль
и
страдания,
как
вздохи
кого-то,
ਸੋਹਣ
ਸੁਨੱਖੀ
ਕੁੜੀ
ਦੇ
ਮੂੰਹ
ਤੇ
ਮਾਓਕੇ
ਵਰਗਾ
Как
веснушки
на
лице
красивой
девушки.
ਦੇਖਣ
ਨੂੰ
ਮੈਂ
ਲਾਲ
ਗੁਲਾਲ
ਪਰੀ
ਜੀ
ਲੱਗਾਂ
С
виду
я
как
красный
румянец,
фея,
ਰੂੜ੍ਹੀ
ਭੱਠੀ
ਯਾਦ
ਕਰਾਂ
ਤਾਂ
ਮਰੀ
ਜੀ
ਲੱਗਾਂ
Но
вспоминая
грязную
печь,
я
чувствую
себя
умирающей.
ਸਾੜ
ਸਾੜ
ਕੇ
ਜਿਸਮ
ਮੇਰੇ
ਦੀ
ਰਕਤ
ਨਿਚੋੜੀ
Сжигая
моё
тело,
выжали
мою
кровь,
ਭੱਠੀ
ਦੀ
ਤੰਗ
ਨਲੀ
ਚੋਂ
ਮੇਰੀ
ਰੂਹ
ਝੰਜੋੜੀ
Из
узкой
трубы
печи
вырвалась
моя
душа.
ਬੂੰਦ
ਬੂਦ
ਕਰਕੇ
ਜਾ
ਮੈਨੂੰ
ਬੋਤਲ
ਪਾਇਆ
Капля
за
каплей
меня
налили
в
бутылку,
ਫਿਰ
ਠੇਕੇਦਾਰਾਂ
ਆ
ਕੇ
ਮੇਰਾ
ਮੁੱਲ
ਲਗਾਇਆ
Потом
торговцы
оценили
меня.
ਓ
ਠੇਕੇ
ਦੀ
ਖਿੜਕੀ
ਚੋਂ
ਮੈਂਨੂੰ
ਵੇਖੇ
ਬੰਦਾ
Тот,
кто
видит
меня
в
окне
магазина,
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ
ਰੰਗ
ਰੂਪ
ਦਾ
ੳਸਤੇ
ਪਾਵਾਂ
ਫੰਦਾ
Я
накидываю
на
него
петлю
своим
цветом
и
видом.
ਅਦਬ
ਨਾਲ
ਜਿਹੜਾ
ਵੀ
ਮੈਨੂੰ
ਹੋਠੀਂ
ਲਾਵੇ
Тот,
кто
с
уважением
прикоснётся
ко
мне
губами,
ਓਹੀ
ਸ਼ਕਸ਼
ਤਦਬੀਰ
ਮੇਰੀ
ਦਾ
ਫਾਇਦਾ
ਪਾਵੇ
Только
тот
человек
воспользуется
моей
силой.
ਬੇ
ਅਦਵੇ,ਬੇ
ਕਦਰੇ
ਦੀ
ਮੈਂ
ਕਦਰ
ਗਵਾਵਾਂ
Я
теряю
свою
ценность
из-за
неуважения
и
небрежности,
ਬਦਲਾ
ਲੈਣ
ਦੀ
ਅਾੲੀ
ਤੇ
ਜੇ
ਮੈਂ
ਅਾ
ਜਾਵਾਂ
Если
я
приду,
чтобы
отомстить.
ਓ
ਰੱਬ
ਦਿਆ
ਬੰਦਿਆ
ਮੈਂ
ਬੱਸ
ਏਨੀ
ਚੀਜ਼
ਆ
О,
человек
Божий,
я
всего
лишь
такая
вещь,
ਕਿਸੇ
ਲਈ
ਮੈਂ
ਤੌਬਾ
ਹਾਂ
ਤੇ
ਕਿਸੇ
ਲਈ
ਤਾਬੀਜ਼
ਆ
Для
кого-то
я
- покаяние,
а
для
кого-то
- талисман.
ਜੇ
ਲੋਕ
ਬਤਮੀਜ਼
ਨੇ
ਤੇ
ਮੈਂ
ਵੀ
ਬਤਮੀਜ਼
ਆ
Если
люди
дерзкие,
то
и
я
дерзкая,
ਪਰ
ਦੇਵਤੇ
ਤੇ
ਦੈਂਤਾਂ
ਦੀ
ਬਣਾਈ
ਹੋਈ
ਚੀਜ਼
ਆ
Но
я
создана
богами
и
демонами.
ਏਹ
ਵੀ
ਪੀਂਦੈ
ਓਹ
ਵੀ
ਪੀਂਦੈ
ਪੀਣਾਂ
ਤੇ
ਮਸ਼ਹੂਰ
ਐ
И
этот
пьёт,
и
тот
пьёт,
питьё
стало
популярным.
ਹੁਣ
ਏਹਦੇ
ਵਿੱਚ
ਦੱਸੋ
ਲੋਕੋ
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਕਸੂਰ
ਏ
Теперь
скажите
мне,
люди,
в
чём
моя
вина?
ਓ
ਬਾਬੇ
ਨਾਨਕ
ਵਾਲੀ
ਮਸਤੀ
ਪੀ
ਸੱਜਣਾਂ
О,
пейте,
друзья,
опьянение
как
у
Бабы
Нанака.
ਓ
ਛੱਡ
ਵਲੈਤੀ
ਰੀਸ
ਕਰੇਗੀ
ਕੀ
ਸੱਜਣਾਂ
О,
бросьте
западные
привычки,
что
вы
будете
делать,
друзья?
ਪੰਜ
ਚੋਰਾਂ
ਤੋਂ
ਬਚ
ਕੇ
ਪੀਣੀ
ਪੈਂਦੀ
ਐ
Пить
нужно,
остерегаясь
пяти
воров,
ਇੱਕ
ਵਾਰੀ
ਦੀ
ਪੀਤੀ
ਫੇਰ
ਨਾ
ਲਹਿੰਦੀ
ਐ
Выпив
однажды,
уже
не
остановишься.
ਓ
ਮਰ
ਜਾਣੇ
ਮਾਨਾ
ਕੋਈ
ਖ਼ੈਰ
ਮਨਾ
ਸੱਜਣਾਂ
О,
пусть
умрут
те,
кто
желает
нам
зла,
друзья,
ਆਪਣਿਆਂ
ਉਸਤਾਦਾਂ
ਦੀ
ਕੁੱਟ
ਖਾ
ਸੱਜਣਾਂ
Получите
порку
от
своих
учителей,
друзья.
ਕੁੱਟ
ਖਾਣ
ਵਾਲਾ
ਸਾਨੂੰ
ਸੌਦਾ
ਮਨਜ਼ੂਰ
ਏ
Нам
нравится
получать
порку.
ਫਿਰ
ਏਹਦੇ
ਵਿੱਚ
ਦੱਸੋ
ਓਏ
ਲੋਕੋ
ਥੋਡਾ
ਕੀ
ਕਸੂਰ
ਏ
Так
скажите
мне,
люди,
в
чём
ваша
вина?
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਕਸੂਰ
ਏ
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਕਸੂਰ
ਏ
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਕਸੂਰ
ਏ
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਕਸੂਰ
ਏ
.
В
чём
моя
вина?
В
чём
моя
вина?
В
чём
моя
вина?
В
чём
моя
вина?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GURUDAS MAAN, GURDAS MAAN, KULJIT BHAMRA
Attention! Feel free to leave feedback.