Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katal Maaf
Begnadigter Mord
Koi
shikaar
toldi
oye,
Du
brichst
jede
Beute,
Fire
vish
ji
gholdi
oye,
Du
mischst
immer
noch
Gift,
Ni
teri
akh
ch
naagne
ni,
In
deinem
Auge
ist
eine
Schlange,
Suneya
kaid
hai
mera
chehra,
Ich
habe
gehört,
mein
Gesicht
ist
gefangen,
Oh
jadon
marji
dang
lai
ni,
Oh,
beiß
mich,
wann
immer
du
willst,
Tainu
katal
maaf
hai
mera,
Mein
Mord
ist
dir
vergeben,
Dang
aisa
maari
ni,
Beiß
mich
so,
Jidhi
kaat
na
hove
jagg
te,
dass
es
keine
Heilung
auf
der
Welt
gibt,
Sab
agaa
mach
jaavan,
Alles
soll
in
Flammen
aufgehen,
Aakhir
ja
siveyan
di
aag
te,
Schließlich
im
Feuer
des
Scheiterhaufens,
Fir
kithon
labhda
ni,
Dann
wirst
du
es
nicht
finden,
Milje
mitti
vich
jo
kera,
Was
einmal
mit
der
Erde
vermischt
wurde,
Oh
jadon
marji
dang
lai
ni,
Oh,
beiß
mich,
wann
immer
du
willst,
Tainu
katal
maaf
hai
mera,
Mein
Mord
ist
dir
vergeben,
Tera
waang
huseen
jehi,
Wie
deine
Schönheit,
Mere
katal
di
hou
kahani,
Wird
die
Geschichte
meines
Mordes
sein,
Jiyon
jataan
chon
Shiv
ji
de,
So
wie
aus
Shivas
Locken,
Wagda
hai
Ganga
da
paani,
Das
Wasser
des
Ganges
fließt,
Kise
pind
pahari
da,
Wie
ein
Bergdorf,
Jiven
vekhan
yog
savera,
Wie
ein
sehenswerter
Morgen,
Oh
jadon
marji
dang
lai
ni,
Oh,
beiß
mich,
wann
immer
du
willst,
Tainu
katal
maaf
hai
mera,
Mein
Mord
ist
dir
vergeben,
Naam
maut
da
aave
na,
Der
Name
des
Todes
soll
nicht
kommen,
Marna
tere
sir
te
chad
ke,
Ich
sterbe,
indem
ich
mich
auf
dich
verlasse,
Aa
ikk
ho
jaiye
ni,
Komm,
lass
uns
eins
werden,
Laavan
chaar
ishq
diyan
padh
ke,
Indem
wir
die
vier
Gelübde
der
Liebe
lesen,
Tera
naa
da
Simma
taan,
Simma
mit
deinem
Namen,
Baitha
bann
ke
chanedi
sehra,
Sitzt
da
und
trägt
den
Kranz
eines
Bräutigams,
Oh
jadon
marji
dang
lai
ni,
Oh,
beiß
mich,
wann
immer
du
willst,
Tainu
katal
maaf
hai
mera,
Mein
Mord
ist
dir
vergeben,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K V Singh, Simma Ghuman
Album
Laanedar
date of release
22-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.