Guru feat. Craig David - No More - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guru feat. Craig David - No More




No More
Больше нет
Aight, aight, don't be yellin' yo
Хорошо, хорошо, не кричи.
Calm down man, can we talk like civilized people?
Успокойся, давай поговорим как цивилизованные люди?
I can't take this no more
Я больше не могу этого терпеть.
I don't love you no more
Я тебя больше не люблю.
Come I'll show myself to the door
Я сам покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
'Cos I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
I don't love you no more
Я тебя больше не люблю.
Come I'll show myself to the door
Я сам покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
'Cos I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
I'm out the door, I can't take it no more
Я ухожу, я больше не могу этого выносить.
Things have really changed, it's not like before
Все действительно изменилось, все не так, как раньше.
I mean the vibes between us nowadays are quite shaky
Я имею в виду, что флюиды между нами сейчас довольно шаткие.
And lately, I ain't been feelin' you baby
И в последнее время, детка, я ничего к тебе не чувствую.
Somehow you left my interest wander
Каким-то образом ты позволила моему интересу угаснуть.
And now I'm fond of someone else who's diggin' me for me
И теперь мне нравится кто-то другой, кто ценит меня за то, кто я есть.
It's what I longed for
Это то, чего я так долго ждал.
About our current arrangement I ain't sure
Насчет наших нынешних отношений я не уверен.
'Cos I don't think I love you no more
Потому что я не думаю, что люблю тебя больше.
And yo I had a major effect on you I know
И да, я знаю, что оказал на тебя большое влияние.
But sure you be showin' disrespect to me, so I gotta go
Но, конечно, ты проявляешь неуважение ко мне, поэтому я должен уйти.
You never gonna see it how I do
Ты никогда не увидишь это так, как я.
And I don't like your attitude and I don't like being lied to
И мне не нравится твое отношение, и мне не нравится, когда мне лгут.
I'm not a toy you can't push my buttons
Я не игрушка, ты не можешь нажимать на мои кнопки.
We tried to make it work still we've come up with nothing
Мы пытались наладить отношения, но у нас ничего не вышло.
So now my patience is thin, the fighting is a bore
Так что теперь мое терпение на исходе, эти ссоры утомляют.
And I don't think I love you no more
И я не думаю, что люблю тебя больше.
I don't love you no more
Я тебя больше не люблю.
Come I'll show myself to the door
Я сам покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
'Cos I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
I don't love you no more
Я тебя больше не люблю.
Come I'll show myself to the door
Я сам покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
'Cos I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.
Girlfriend I'm walking to the door
Девушка, я иду к двери.
Ain't gonna see me no more
Ты меня больше не увидишь.
All you seem to do is bore
Ты, кажется, только и делаешь, что наводишь на меня скуку.
Me, since I came back off tour
С тех пор, как я вернулся из тура.
See if I can take your ways
Посмотрим, смогу ли я вынести твое поведение.
I'm walkin' away from only bad days
Я ухожу от одних только плохих дней.
I know there is no easy way
Я знаю, что нет легкого пути.
But there's nothing you can say
Но ты ничего не можешь сказать,
To change my mind, yeah
Чтобы переубедить меня, да.
I wish I didn't feel this way, wish I was kidding
Жаль, что я так чувствую, жаль, что я не шучу.
But another girl has stepped on the scene to put her bid in
Но на сцену вышла другая девушка, чтобы сделать свою ставку.
I never would have looked in another direction
Я бы никогда не посмотрел в другую сторону.
But you got a strange way of showing love and affection
Но у тебя странный способ проявлять любовь и привязанность.
So I told myself that I deserved better
Поэтому я сказал себе, что заслуживаю лучшего.
You only came my way because you heard I had cheddar
Ты появилась на моем пути только потому, что услышала, что у меня есть деньги.
And now you seem to me to be so immature
И теперь ты кажешься мне такой незрелой.
And I don't think I love you no more
И я не думаю, что люблю тебя больше.
And plus I know about that stuff you told your crew when we met
И кроме того, я знаю о том, что ты рассказала своей команде, когда мы встретились.
I gotta go somewhere so please let me jet
Мне нужно уйти, так что, пожалуйста, позволь мне смыться.
See you forget about my generous ways and my good heart
Видишь ли, ты забываешь о моей щедрости и моем добром сердце.
You never wanna admit you're wrong, but you should start
Ты никогда не хочешь признавать свою неправоту, но тебе следует начать.
Let's put our differences away and end this peacefully
Давай оставим наши разногласия и закончим это мирно.
We haven't been getting along at all recently
Мы совсем не ладили в последнее время.
I've been thinking about this since I came home from tour
Я думал об этом с тех пор, как вернулся из тура.
And I'm sure, I don't love you no more
И я уверен, что я тебя больше не люблю.
Girl I gotta explain that I'm not really feeling you no more
Девушка, я должен объяснить, что я больше ничего к тебе не чувствую.
Everything keeps sticking around since I came back off tour
Все это тянется с тех пор, как я вернулся из тура.
So tell me why do I have to explain myself baby, yeah
Так скажи мне, почему я должен объяснять себя, детка, да.
'Cos girl you gotta admit that there's nothing more
Потому что, девочка, ты должна признать, что мне больше нечего
For me to say, ooh yeah
Сказать, о да.
I don't love you no more
Я тебя больше не люблю.
Come I'll show myself to the door
Я сам покажу себе дорогу к двери.
I don't love you
Я тебя не люблю.
'Cos I don't love you no more
Потому что я тебя больше не люблю.





Writer(s): Craig David, Keith Elam


Attention! Feel free to leave feedback.