Guru's Jazzmatazz feat. Guru - Le Bien, Le Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guru's Jazzmatazz feat. Guru - Le Bien, Le Mal




Le Bien, Le Mal
Добро и зло
1993, Paris-Brooklyn
1993, Париж-Бруклин
La puissance du son
Сила звука
Ouais
Да
It's the good, the bad
Это добро, зло,
Le bien, le mal
Добро и зло,
The good, the bad
Добро, зло,
Le bien, le mal (check it out)
Добро и зло (вслушайся, милая)
Il était vraisemblable que tous les faux semblants
Было очевидно, что все фальшивые притворства
De la farce humanitaire aboutiraient au néant
Гуманитарного фарса приведут к ничтожеству.
C'est une boule à facettes comme dans les discothèques
Это зеркальный шар, как в дискотеках,
Ça reflète à la lumière et sans elle, du vent
Он отражает свет, а без него лишь ветер.
J'aime les images fortes car je suis comme toi
Я люблю сильные образы, потому что я такой же, как ты,
Le poids des mots et le choc des photos
Вес слов и шок от фотографий.
Hey yo, it's time to get up
Эй, yo, пора вставать,
Time to change the world 'cause I'm fed up
Пора менять мир, потому что мне это надоело.
We're gonna expose the wrong that's been goin' on
Мы собираемся разоблачить зло, которое творится,
There's people dyin' in the streets still
Люди все еще умирают на улицах,
In every city, lots of kids they be ill
В каждом городе много больных детей.
I live in Brooklyn, got boys all over
Я живу в Бруклине, у меня есть парни повсюду,
Been around the world and you know that I know
Объездил весь мир, и ты знаешь, что я знаю.
The good, the bad
Добро, зло,
Le bien, le mal
Добро и зло,
The good, the bad
Добро, зло,
Le bien, le mal
Добро и зло.
L'homme qui prend le microphone se nomme Solaar
Человек, который берет микрофон, зовется Solaar,
Maître de la rime urbaine accompagné de comparses et de gangstar
Мастер городской рифмы в сопровождении приятелей и гангстеров.
À Paris en France comme dans la Rome antique
В Париже, во Франции, как в Древнем Риме,
Imite le maître, malgré le mythe, comme Spartacus limitait les mecs
Подражай мастеру, несмотря на миф, как Спартак ограничивал парней,
Qui millimètre après millimètre check l'intellect à des kilomètres
Которые миллиметр за миллиметром проверяют интеллект за километры.
It's your turn, Guru
Твоя очередь, Guru.
Crazy madness, it's all I see out my window
Безумное безумие, это все, что я вижу из своего окна.
It doesn't matter who's the president, yo
Неважно, кто президент, yo.
I hate to tell ya, but slavery is still in effect
Ненавижу говорить тебе это, но рабство все еще действует.
Haven't you checked, us black folks we ache for ya
Разве ты не проверяла, мы, черные, страдаем за тебя.
I make a bet
Держу пари,
If you don't let the truth out, huh
Если ты не выпустишь правду наружу, ха,
Evil will rule without a doubt and it's...
Зло будет править без сомнения, и это...
The good, the bad
Добро, зло,
Le bien, le mal
Добро и зло,
The good, the bad
Добро, зло,
Le bien, le mal
Добро и зло.
Solaar
Solaar
C'est le monde des affaires, OPA sur la misère
Это мир бизнеса, поглощение нищеты.
Le réel me nargue, tralalalalère
Реальность насмехается надо мной, тра-ля-ля.
L'air de rien je doute de l'existence des dieux
Как бы между прочим, я сомневаюсь в существовании богов,
De l'existence du mieux dans un lieu plus pieux
В существовании лучшего в более благочестивом месте.
Alors je prends de l'avance en prenant du recul
Поэтому я продвигаюсь вперед, отступая назад,
Car prendre du recul c'est prendre de l'élan
Потому что отступать назад значит набирать обороты.
I come in peace, but sucka's always trying to front, so
Я прихожу с миром, но придурки всегда пытаются выпендриваться, так что
I gotta let 'em know, gotta let 'em know
Я должен дать им знать, должен дать им знать.
This ain't no game, punk, 'cause you could wind up dead
Это не игра, панк, потому что ты можешь умереть
With bullets to the head from the posse's lead
С пулями в голове от главаря банды.
I'm like your mentor, and this is for your benefit
Я как твой наставник, и это для твоей же пользы.
So hear the noise, 'cause the rude boys ain't havin' it
Так что слушай шум, потому что крутые парни не потерпят этого.
It's the good, the bad
Это добро, зло,
Le bien, le mal
Добро и зло,
The good, the bad
Добро, зло,
Le bien, le mal
Добро и зло.
En prophète de la fête, je suis contre ceux qui fêtent
Как пророк праздника, я против тех, кто празднует
La défaite de la fête, alors faites attention
Поражение праздника, так что будьте осторожны.
Cette recette intercepte les adeptes trouble-fête
Этот рецепт перехватывает нарушителей спокойствия,
Et le son, domine la situation
И звук доминирует над ситуацией.
Le bien et le mal, situation critique
Добро и зло, критическая ситуация,
Problème politique, éthique et techniques, OK man, tout s'explique
Политическая, этическая и техническая проблема, окей, мужик, все объясняется.
Yeah, my man MC Solaar in the house
Да, мой друг MC Solaar здесь.
I'm known as the Guru, you know that
Меня зовут Guru, ты знаешь это.
I got the whole posse Jimmy James
У меня вся команда: Джимми Джеймс,
Mikey Moss Moss, Louche, Blackjack
Майки Мосс Мосс, Луш, Блэкджек,
The Mack, Terry, The Ramses, Soon E MC
Мак, Терри, Рамзес, Сун И МС,
Menelik, Bambi Cruz, Planète Mars
Менелик, Бамби Круз, Планета Марс,
Strike, Kery James, Boom Bass, Zdar, Démocrates D
Страйк, Кери Джеймс, Бум Басс, Здар, Демократы D
And their whole entire crew
И вся их команда.
You know what I'm sayin'? Taking no shorts in '93
Понимаешь, о чем я? Без компромиссов в '93.
Peace, it's the good and the bad, and I'm out
Мир, это добро и зло, и я ухожу.





Writer(s): Elam Keith, Mbarali Claude Honore, Viguier Christophe Roger


Attention! Feel free to leave feedback.