Lyrics and translation Guru - Feed the Hungry
Feed
the
hungry,
and
house
the
poor
Накорми
голодных
и
приюти
бедных.
We
gotta
save
these
babies
and
stop
the
wars.
[x2]
Мы
должны
спасти
этих
детей
и
остановить
войны.
[x2]
What
is
success
if
we
can't
reach
back
Что
такое
успех,
если
мы
не
можем
вернуться
назад?
And
drop
a
jewel,
in
today's
schools,
they
don't
teach
that
И
брось
драгоценность,
в
сегодняшних
школах
этому
не
учат.
Our
ancestors
were
kings
and
queens,
peep
that
Наши
предки
были
королями
и
королевами.
So
called
educators
need
to
learn
to
teach
facts
Так
называемые
педагоги
должны
научиться
преподавать
факты
From
the
slum
alleyways
and
the
burned-down
apartments
Из
трущобных
переулков
и
сгоревших
квартир.
TO
the
drug
infested
buildings
where
the
gun
rounds
be
barking
К
зараженным
наркотиками
зданиям,
где
будут
лаять
выстрелы.
I
see
promise
in
the
eyes
of
the
babies
Я
вижу
надежду
в
глазах
детей.
Still
the
death
toll
and
trauma,
drive
me
crazy
И
все
же
число
погибших
и
травмы
сводят
меня
с
ума.
I
watch
how
they're
making
us,
I
spot
where
they're
taking
us
Я
смотрю,
как
они
делают
нас,
я
вижу,
куда
они
нас
ведут.
In
every
neighborhood,
the
block
is
hot
and
dangerous
В
каждом
районе
в
квартале
жарко
и
опасно.
And
what's
the
point
of
a
fist
in
the
air
И
какой
смысл
держать
кулак
в
воздухе?
If
the
children
are
starving,
and
the
men
don't
care
Если
дети
голодают,
а
мужчинам
все
равно.
BUt
niggaz
dont
care,
and
they
don't
realize
Но
ниггерам
все
равно,
и
они
этого
не
понимают.
For
us
to
have
the
chances
we
got,
many
have
died
Чтобы
у
нас
были
шансы,
многие
погибли.
And
hear
the
cries
of
the
innocent
ones,
the
victims
of
guns
И
услышать
крики
невинных,
жертв
оружия.
And
see
how
shits
wickedly
run
И
посмотри,
как
дерьмово
убегают
говнюки.
Though
they
might
hate
my
kind,
they
cant
incarcerate
my
mind
Хотя
они
могут
ненавидеть
таких,
как
я,
они
не
могут
заточить
мой
разум.
I
control
my
own
fate,
watch
me
break
these
vines
Я
управляю
своей
судьбой,
Смотри,
Как
я
ломаю
эти
лозы.
Who
else
can
enlighten
the
people
and
fight
against
evil
Кто
еще
может
просвещать
людей
и
бороться
со
злом?
Comes
against
me,
and
your
plight
will
be
legal
Против
меня,
и
твое
положение
станет
законным.
You
know
they
gonna
start
another
war
again
Ты
знаешь
что
они
снова
начнут
новую
войну
We
got
a
few
good
men,
but
there's
much
more
of
them
У
нас
есть
несколько
хороших
людей,
но
их
гораздо
больше.
And
I
doubt
we'll
see
another
Martin
or
Malcolm
И
я
сомневаюсь,
что
мы
увидим
другого
Мартина
или
Малкольма.
'Cause
the
rims
and
the
blimps,
have
distored
the
outcome
Потому
что
диски
и
дирижабли
исказили
исход.
And
how
come,
we'd
rather
floss
than
get
our
souls
right
И
почему
мы
предпочитаем
чистить
зубы,
чем
приводить
в
порядок
наши
души?
Still
some
stay
up
hustlin
the
whole
night
И
все
же
некоторые
не
спят
толкаясь
всю
ночь
напролет
I
Guess
that's
why
we
got
war
in
our
own
hoods
Думаю,
именно
поэтому
у
нас
в
капюшонах
война.
'Cause
we
can't
even
save
ourselves,
for
our
own
good
Потому
что
мы
даже
не
можем
спасти
себя,
ради
нашего
же
блага.
And
what
don't
kill
you
can
make
you
stronger
И
то
что
не
убивает
тебя
может
сделать
тебя
сильнее
Keep
procrasinating,
it'll
take
you
longer
Продолжай
медлить,
это
займет
у
тебя
больше
времени.
But
in
these
trouble
times,
so
many
troubled
minds
Но
в
эти
трудные
времена
так
много
беспокойных
умов.
I
see
them
rocking
us
to
sleep
like
a
lullaby
Я
вижу,
как
они
убаюкивают
нас,
словно
колыбельную.
It's
easier
for
one,
to
give
advice
Одному
легче
давать
советы.
Than
it
is
for
a
person
to
run
one's
own
life
Чем
это
для
человека-управлять
собственной
жизнью.
That's
why
I
can't
get
caught
up
in
all
the
hype
Вот
почему
я
не
могу
попасть
в
ловушку
всей
этой
шумихи.
I
keep
my
soul
tight
and
let
these
lines
takes
flight
Я
крепко
держу
свою
душу
и
позволяю
этим
строкам
улететь.
It's
easier
for
one,
to
give
advice
Одному
легче
давать
советы.
Than
it
is
for
a
person
to
run
one's
own
life
Чем
для
человека
управлять
собственной
жизнью
That's
why
I
can't
get
caught
up
in
all
the
hype
Вот
почему
я
не
могу
попасть
в
ловушку
всей
этой
шумихи.
I
keep
my
soul
tight
and
let
these
lines
takes
flight
Я
крепко
держу
свою
душу
и
позволяю
этим
строкам
улететь.
WE
gotta
stop
the
war.
Save
the
children.
Yea
Мы
должны
остановить
войну,
спасти
детей.
Feed
the
hundry,
house
the
poor.
We
gotta
save
Накорми
хундри,
приюти
бедных.
The
babies
and
stop
the
war.
[Voice
fades
out]
Дети
и
Остановите
войну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elam Keith, Mosher John Barry
Attention! Feel free to leave feedback.