Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustlin' Daze
Hustler-Tage
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
It's
ninety
degrees
on
the
corner
in
the
summer
heat
Es
sind
neunzig
Grad
an
der
Ecke
in
der
Sommerhitze
Dreamin'
of
beach
houses,
mad
ladies
and
Hummer
jeeps
Träume
von
Strandhäusern,
heißen
Frauen
und
Hummer-Jeeps
Got
another
beep
now
it's
time
to
watch
a
brother
creep
Hab
'nen
neuen
Piep,
jetzt
ist
Zeit
zuzusehen,
wie
ein
Bruder
schleicht
And
pull
another
scam,
not
yet
the
man
but
the
brother's
deep
Und
'ne
neue
Masche
abzieht,
noch
nicht
der
Boss,
aber
der
Bruder
ist
tief
drin
Ain't
tryin'
to
stay
in
this
life
for
too
long
Versuch'
nicht,
zu
lange
in
diesem
Leben
zu
bleiben
You
tellin'
me
that
I'm
bound
to
lose
but
you
wrong
Du
sagst
mir,
ich
werd'
verlieren,
aber
du
liegst
falsch
I'm
too
strong,
plus
me
and
my
team's
got
a
true
bond
Ich
bin
zu
stark,
außerdem
haben
ich
und
mein
Team
'ne
echte
Bindung
I'll
stay
in
these
streets,
you
stay
in
the
house
where
you
belong
Ich
bleib'
auf
diesen
Straßen,
du
bleibst
im
Haus,
wo
du
hingehörst
Yo
who's
wrong,
you
never
had
to
live
in
my
shoes
Yo,
wer
liegt
falsch,
du
musstest
nie
in
meinen
Schuhen
leben
And
my
view's,
that
every
second
is
vital
Und
meine
Sicht
ist,
dass
jede
Sekunde
entscheidend
ist
The
way
I
see
nigga's
the
way
I
G
it
Wie
ich
Niggas
sehe,
ist
die
Art,
wie
ich
es
als
G
durchzieh'
A
raw
ghetto
entrepreneur,
yeah,
I
be
it
Ein
roher
Ghetto-Unternehmer,
yeah,
das
bin
ich
Not
as
glamorous,
as
the
gangster
flicks
Nicht
so
glamourös
wie
die
Gangsterfilme
I'll
show
you
some
gangster
chicks
that
hold
me
down
we
get
rich
Ich
zeig'
dir
paar
Gangster-Bräute,
die
zu
mir
halten,
wir
werden
reich
And
get
this,
bet
this,
I'm
after
payola
Und
merk
dir
eins,
wette
drauf,
ich
bin
hinter
der
Kohle
her
The
loot,
the
paper,
till
my
hustlin'
days
are
over
Die
Beute,
das
Papier,
bis
meine
Hustler-Tage
vorbei
sind
I'm
a
hustler,
a
hustler
Ich
bin
ein
Hustler,
ein
Hustler
Gotta
get
the
dough
to
win
Muss
die
Kohle
kriegen,
um
zu
gewinnen
And
I'm
a
baller
yeah,
baller
Und
ich
bin
ein
Baller
yeah,
Baller
I
pack
plenty
of
steel,
plenty
of
steel
Ich
trag'
genug
Stahl,
genug
Stahl
For
niggaz
that
wanna
be
actin'
ill
Für
Niggas,
die
Ärger
machen
wollen
All
the
player
haters
stay
off
my
nuts
Alle
Neider,
lasst
meine
Eier
in
Ruh'
While
I'm
handlin'
business
Während
ich
meine
Geschäfte
regel'
Illegal
business,
I
need
to
invest
in
somethin'
legit
Illegale
Geschäfte,
ich
muss
in
was
Legales
investieren
This
money's
comin'
too
quick,
I
copped
a
house
and
two
whips
Das
Geld
kommt
zu
schnell,
hab
ein
Haus
und
zwei
Schlitten
gekauft
Who
switched
it,
not
me,
I'm
keepin'
it
real
Wer
hat
sich
geändert?
Ich
nicht,
ich
bleib'
echt
Keepin'
the
steel
while
the
envious
watch
hungry,
I'm
eatin'
my
meal
Behalte
den
Stahl,
während
die
Neidischen
hungrig
zusehen,
ich
ess'
meine
Mahlzeit
Late
nights,
there
ain't
no
time
for
stage
frights
Späte
Nächte,
da
ist
keine
Zeit
für
Angst
This
ain't
fiction,
it's
my
mission
to
get
paid
alright?
Das
ist
keine
Fiktion,
es
ist
meine
Mission,
bezahlt
zu
werden,
klar?
No
need
to
speak
about
greed,
long
as
I'm
feedin'
my
seed
Kein
Grund,
über
Gier
zu
reden,
solange
ich
meinen
Nachwuchs
ernähre
Then
I'm
completin'
the
deed,
so
I'm
keepin'
this
cheese
Dann
vollende
ich
die
Tat,
also
behalte
ich
diese
Kohle
High-priced
lawyers,
I'm
too
nice
for
ya
Teure
Anwälte,
ich
bin
zu
raffiniert
für
dich
Never
touchin'
the
work
no
more,
too
precise
for
ya
Fass'
die
Ware
nicht
mehr
an,
zu
präzise
für
dich
Controllin'
the
town,
holdin'
it
down
Kontrolliere
die
Stadt,
halte
sie
im
Griff
I'm
the
Master
Allah
now,
I'm
showin'
you
style
Ich
bin
jetzt
der
Meister
Allah,
ich
zeig'
dir
Stil
I
go
in
your
file,
and
make
you
hard
to
locate
Ich
geh'
in
deine
Akte
und
mach'
dich
schwer
auffindbar
Delete
all
your
data
don't
disregard
your
fate
Lösche
all
deine
Daten,
missachte
nicht
dein
Schicksal
I'll
off
you
then
I'm
off
with
a
honey
like
suave
bola
Ich
leg'
dich
um,
dann
bin
ich
weg
mit
'ner
Süßen
wie
ein
geschmeidiger
Spieler
Shit
I'm
livin'
this
life,
till
my
hustlin'
days
are
over
Scheiße,
ich
lebe
dieses
Leben,
bis
meine
Hustler-Tage
vorbei
sind
I'm
a
hustler,
a
hustler
Ich
bin
ein
Hustler,
ein
Hustler
Gotta
get
the
dough
to
win
Muss
die
Kohle
kriegen,
um
zu
gewinnen
And
I'm
a
baller
yeah,
baller
Und
ich
bin
ein
Baller
yeah,
Baller
I
pack
plenty
of
steel,
plenty
of
steel
Ich
trag'
genug
Stahl,
genug
Stahl
For
niggaz
that
wanna
be
actin'
ill
Für
Niggas,
die
Ärger
machen
wollen
All
the
player
haters
stay
off
my
nuts
Alle
Neider,
lasst
meine
Eier
in
Ruh'
While
I'm
handlin'
business
Während
ich
meine
Geschäfte
regel'
Bouncin'
in
and
out
of
town,
hope
I
don't
step
out
of
bounds
Springe
rein
und
raus
aus
der
Stadt,
hoff',
ich
überschreite
keine
Grenzen
Chicks
love
to
crowd
around
'cause
of
my
rep,
how
that
sound?
Bräute
drängen
sich
gern
um
mich
wegen
meines
Rufs,
wie
klingt
das?
Enemies
are
growin'
in
numbers,
hopin'
to
catch
me
slumber
Feinde
werden
zahlreicher,
hoffen,
mich
im
Schlaf
zu
erwischen
I
wonder
how
many
are
hopin'
to
take
me
under?
Ich
frag'
mich,
wie
viele
hoffen,
mich
unterzukriegen?
NARC's
and
Feds,
throwin'
darts
at
my
head
Drogenfahnder
und
Feds
werfen
Pfeile
auf
meinen
Kopf
Some
new
cats
tryin'
to
make
me
part
with
my
bread
Einige
neue
Typen
versuchen,
mich
von
meiner
Kohle
zu
trennen
Now
I'm
in
a
zone
worse
than
Nino
in
Sugar
Hill
Jetzt
bin
ich
in
'ner
Lage,
schlimmer
als
Nino
in
Sugar
Hill
Now
I'm
all
alone,
the
piper
wants
me
to
foot
the
bill
Jetzt
bin
ich
ganz
allein,
der
Rattenfänger
will,
dass
ich
die
Rechnung
bezahle
Now
I'm
facin'
the
judge,
my
name
on
a
folder
Jetzt
steh'
ich
vor
dem
Richter,
mein
Name
auf
einer
Akte
In
jail
for
life,
my
hustlin'
days
are
over
Lebenslänglich
im
Knast,
meine
Hustler-Tage
sind
vorbei
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
I'm
a
hustler,
a
hustler
Ich
bin
ein
Hustler,
ein
Hustler
Gotta
get
the
dough
to
win
Muss
die
Kohle
kriegen,
um
zu
gewinnen
And
I'm
a
baller
yeah,
baller
Und
ich
bin
ein
Baller
yeah,
Baller
I
pack
plenty
of
steel,
plenty
of
steel
Ich
trag'
genug
Stahl,
genug
Stahl
For
niggaz
that
wanna
be
actin'
ill
Für
Niggas,
die
Ärger
machen
wollen
All
the
player
haters
stay
off
my
nuts
Alle
Neider,
lasst
meine
Eier
in
Ruh'
While
I'm
handlin'
business
Während
ich
meine
Geschäfte
regel'
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
If
you
ain't
real
about
it
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst
Get
the
paper,
get
the
dough
Hol
das
Papier,
hol
die
Kohle
'Cause
I'm
hustlin'
Denn
ich
bin
am
Hustlen
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
Gotta
get
the
paper,
get
the
dough
Muss
das
Papier
holen,
die
Kohle
holen
'Cause
I'm
hustlin'
Denn
ich
bin
am
Hustlen
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
And
I'm
a
hustler
Und
ich
bin
ein
Hustler
If
you
ain't
real
about
it
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst
And
I'm
a
baller,
yeah
Und
ich
bin
ein
Baller,
yeah
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
I
pack
plenty
of
steel
Ich
trag'
genug
Stahl
If
you
ain't
real
about
it
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst
So
all
the
player
haters
stay
off
my
nuts
Also
alle
Neider,
lasst
meine
Eier
in
Ruh'
While
we
handlin'
business,
oh
yeah
Während
wir
Geschäfte
regeln,
oh
yeah
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
If
you
ain't
real
about
it
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst
If
you're
with
me,
throw
your
guns
in
the
air
Wenn
du
bei
mir
bist,
wirf
deine
Knarren
in
die
Luft
If
you
ain't
real
about
it,
don't
talk
Wenn
du's
nicht
ernst
meinst,
halt
die
Klappe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Martin, Michael Dewar, Collin Dewar, Jeffrey Atkins, Corey Woods, Robert F Diggs, Keith Elam, John Hill, Bruce Mayfield, Delmar Coward, Donnell B Jones, Jamel Faheeh Cummings, Thaddeus Bir
Attention! Feel free to leave feedback.