Lyrics and translation Guru - Night Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Vision
Ночное Видение
When
the
sun
goes
down
and
the
moon
comes
up
Когда
солнце
садится,
а
луна
восходит,
You
can
see
a
lot
of
things
if
you
look
deep
enough
Ты
можешь
увидеть
многое,
если
посмотришь
достаточно
глубоко.
It's
all
around
Это
все
вокруг.
The
city
skyline,
in
the
nighttime,
be
the
right
time,
to
ball
out
(Yeah)
Городской
пейзаж,
ночное
время,
самое
время,
чтобы
оторваться
(Да)
Who's
the
real
pimp,
gangster
hustler,
you
call
out
Кто
настоящий
сутенер,
гангстер,
аферист,
ты
спрашиваешь?
Is
it
him,
is
it
him
or
is
it,
Dukes
over
there?
Это
он,
это
он
или
это,
вон
тот
парень?
Real
recognizes
real,
so
yo,
no
one
cares
Настоящий
узнает
настоящего,
так
что,
никому
нет
дела.
The
chief
executive
mack,
in
so
deep
you
can't
imagine
Главный
исполнительный
мачо,
так
глубоко,
что
ты
не
можешь
себе
представить.
I've
seen
the
beatdowns,
the
gunfights,
plus
the
paddywagon
Я
видел
избиения,
перестрелки,
плюс
полицейский
фургон.
See
daddy
with
his
pants
saggin,
pushin
whips
that's
too
fly
Видишь
папочку
с
висящими
штанами,
рулит
тачками,
что
слишком
крутые.
Switchin
up
to
a
suit
and
tie,
ladies
say
he's
too
cute
to
lie
(Forget
about
it)
Переодевается
в
костюм
с
галстуком,
дамы
говорят,
он
слишком
хорош,
чтобы
врать
(Забудь
об
этом).
And
none
of
my
girls,
wanna,
talk
to
you
И
ни
одна
из
моих
девочек
не
хочет
говорить
с
тобой.
Plus,
none
of
my
boys,
gotta,
talk
to
you
Плюс,
ни
один
из
моих
парней
не
должен
говорить
с
тобой.
Cause
when
you
see
me,
they'll
be
somewhere
in
the
cut
Потому
что,
когда
ты
видишь
меня,
они
где-то
в
сторонке.
And
you
can't
be
me,
so
nip
that
weak
talk
in
the
butt
И
ты
не
можешь
быть
мной,
так
что
заткнись
со
своими
слабыми
разговорами.
The
party's
crowded,
and
everyone,
is
showin
love
Вечеринка
переполнена,
и
все
проявляют
любовь.
Whassup,
what's
the
deal,
how's
things
holdin
up?
(Whassup
young
blood?)
Как
дела,
как
оно,
как
жизнь?
(Как
делишки,
молодой?)
The
smooth
dude,
that
moves
through,
with
the
utmost
precision
Плавный
чувак,
который
движется
с
предельной
точностью.
Truly
a
wiseguy,
seein
life
with
my
night
vision
По-настоящему
умный
парень,
вижу
жизнь
своим
ночным
зрением.
See
that
young
blood,
comin
down
the
street
Видишь
того
молодого,
идет
по
улице.
Don't
be
hypnotized
by
the
stride
of
his
feet
Не
будь
загипнотизирована
его
походкой.
Pickpockets,
streetwalkers,
number
runners,
hustlers
Карманники,
уличные
девки,
бегунки
с
номерами,
мошенники.
Lots
of
ladies,
wanna,
check
me
out
Многие
дамы
хотят
меня
проверить.
And
lots
of
haters,
wanna,
X
me
out
И
много
ненавистников
хотят
меня
вычеркнуть.
I
got
more
style
than
Gucci,
Louis
or
Prada
У
меня
больше
стиля,
чем
у
Gucci,
Louis
или
Prada.
Drop
more
jewels
on
you,
than
your
uncle
or
father
Осыплю
тебя
больше
бриллиантами,
чем
твой
дядя
или
отец.
Once
this
envious
kid,
was
temptin
me
kid
Однажды
этот
завистливый
парень
искушал
меня,
детка,
To
stoop
down
to
his
level
and
cold
empty
his
wig
Опуститься
до
его
уровня
и
холодно
вынести
ему
мозги.
He
was
mad
cause
his
girl
wanted
up
in
my
world
(hahahaha)
Он
был
зол,
потому
что
его
девушка
хотела
быть
в
моем
мире
(хахахаха).
I
looked
the
other
way,
and
she
was
still,
stuck
in
my
world
Я
посмотрел
в
другую
сторону,
а
она
все
еще
застряла
в
моем
мире.
Aiyyo;
baby
wants
to
run
with
me,
come
with
me,
have
fun
with
me
Эй,
детка,
хочет
бегать
со
мной,
идти
со
мной,
веселиться
со
мной.
I
be
the
man
when
I'm
dipped,
or
in
a
t-shirt,
and
dungarees
Я
мужчина,
когда
я
на
параде,
или
в
футболке
и
джинсах.
I
overheard
her
man,
that
was
screamin
in
her
ear
Я
подслушал
ее
парня,
который
кричал
ей
в
ухо,
While
I
nodded
to
my
peeps,
who
was
schemin
in
the
rear
Пока
я
кивал
своим
корешам,
которые
мутили
что-то
сзади.
If
he's
gon'
flip,
he's
gonna,
find
out
quick
Если
он
собирается
взбеситься,
он
быстро
узнает,
That
I
stroll
with
a
click,
and
we
roll
mad
thick
Что
я
гуляю
со
своей
командой,
и
мы
катим
плотно.
He
shook
my
hand
and
laughed
it
off,
that
was
his
best
decision
Он
пожал
мне
руку
и
посмеялся
над
этим,
это
было
его
лучшее
решение.
We
keep
it
tight
aight?
Hangin
out,
with
that
night
vision
Мы
держимся
вместе,
понятно?
Тусуемся
с
этим
ночным
видением.
I
bust
into
this
night
club
Я
врываюсь
в
этот
ночной
клуб,
I
can
see
you
perpetraters
Я
вижу
вас,
преступники,
Passin
out
your
BID'ness
cards
Раздаете
свои
визитки,
Wearin
your
knockoff
gators
Носите
свою
поддельную
кожу
аллигатора.
Pimps,
heartbreakers,
dumb-ass
Johns
Сутенеры,
сердцееды,
тупые
Джонсы.
You
got
to
make
a
decision,
to
go
witcha
instincts
Ты
должна
принять
решение,
следовать
своим
инстинктам
And
rely
on
your
night
vision
И
полагаться
на
свое
ночное
видение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Elam, Issac Hayes, V. Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.