Lyrics and translation Guru - No More
Aight,
aight,
don't
be
yellin
yo
Эй,
эй,
не
кричи!
Calm
down
man,
can
we
talk
like
civilised
people?
Успокойся,
парень,
мы
можем
поговорить
как
цивилизованные
люди?
I
can't
take
this
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить
I
don't
love
you
no
more
Я
больше
не
люблю
тебя.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Пойдем,
я
покажу
тебе
дверь.
I
don't
love
you
Я
не
люблю
тебя.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя
I
don't
love
you
no
more
Я
больше
не
люблю
тебя.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Пойдем,
я
покажу
тебе
дверь.
I
don't
love
you
Я
не
люблю
тебя.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя
I'm
out
the
door,
I
can't
take
it
no
more
Я
выхожу
за
дверь,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Things
have
really
changed,
it's
not
like
before
Все
действительно
изменилось,
все
не
так,
как
раньше.
I
mean
the
vibes
between
us
nowadays
are
quite
shaky
Я
имею
в
виду,
что
флюиды
между
нами
сейчас
довольно
шаткие.
And
lately,
I
ain't
been
feelin
you
baby
И
в
последнее
время
я
не
чувствую
тебя,
детка.
Somehow
you
left
my
interest
wander
Каким-то
образом
ты
оставил
мой
интерес
блуждать.
And
now
I'm
fond
of
someone
else
who's
diggin
me
for
me
И
теперь
мне
нравится
кто
то
другой
кто
копает
меня
для
меня
It's
what
I
longed
for
Это
то,
чего
я
жаждал.
About
our
current
arrangement
I
ain't
sure
Насчет
нашего
нынешнего
соглашения
я
не
уверен
Cuz
I
don't
think
I
love
you
no
more
Потому
что
я
не
думаю,
что
люблю
тебя
больше.
And
yo
I
had
a
major
effect
on
you
I
know
И
йоу
я
оказал
на
тебя
большое
влияние
я
знаю
But
sure
you
be
showin
disrespect
to
me,
so
I
gotta
go
Но
я
уверен,
что
ты
проявишь
ко
мне
неуважение,
так
что
мне
пора
идти.
You
never
gonna
see
it
how
I
do
Ты
никогда
не
увидишь
этого
так
как
я
And
I
don't
like
your
attitude
and
I
don't
like
being
lied
to
И
мне
не
нравится
твое
отношение,
и
мне
не
нравится,
когда
мне
лгут.
I'm
not
a
door
you
can't
push
my
buttons
Я
не
дверь,
ты
не
можешь
нажать
на
мои
кнопки.
We
tried
to
make
it
work
still
we've
come
up
with
nothing
Мы
пытались
заставить
это
работать,
но
у
нас
ничего
не
вышло.
So
now
my
patience
is
thin,
the
fighting
is
a
bore
Так
что
теперь
мое
терпение
на
исходе,
борьба-это
скука.
And
I
don't
think
I
love
you
no
more
И
я
не
думаю,
что
люблю
тебя
больше.
I
don't
love
you
no
more
Я
больше
не
люблю
тебя.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Пойдем,
я
покажу
тебе
дверь.
I
don't
love
you
Я
не
люблю
тебя.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя
I
don't
love
you
no
more
Я
больше
не
люблю
тебя.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Пойдем,
я
покажу
тебе
дверь.
I
don't
love
you
Я
не
люблю
тебя.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя
Girlfriend
I'm
walking
to
the
door
Подруга
я
иду
к
двери
Ain't
gonna
see
me
no
more
Ты
меня
больше
не
увидишь
All
you
seem
to
do
is
bore
Кажется,
ты
только
и
делаешь,
что
скучаешь.
Me,
since
I
came
back
off
tour
Я,
с
тех
пор
как
вернулся
из
турне.
See
if
I
can
take
your
ways
Посмотрим,
смогу
ли
я
пойти
по
твоему
пути.
I'm
walkin
away
from
only
bad
days
Я
ухожу
только
от
плохих
дней
I
know
there
is
no
easy
way
Я
знаю,
что
легкого
пути
нет.
But
there's
nothing
you
can
say
Но
ты
ничего
не
можешь
сказать.
To
change
my
mind,
yeah
Чтобы
изменить
свое
мнение,
да
I
wish
I
didn't
feel
this
way,
wish
I
was
kidding
Лучше
бы
я
этого
не
чувствовала,
лучше
бы
я
шутила.
But
another
girl
has
stepped
on
the
scene
to
put
her
bid
in
Но
другая
девушка
вышла
на
сцену,
чтобы
сделать
свою
ставку.
I
never
would
have
looked
in
another
direction
Я
бы
никогда
не
посмотрел
в
другую
сторону.
But
you
got
a
strange
way
of
showing
love
and
affection
Но
у
тебя
странный
способ
проявлять
любовь
и
привязанность.
So
I
told
myself
that
I
deserved
better
Поэтому
я
сказал
себе,
что
заслуживаю
лучшего.
You
only
came
my
way
because
you
heard
I
had
cheddar
Ты
пришел
ко
мне
только
потому,
что
слышал,
что
у
меня
есть
сыр.
And
now
you
seem
to
me
to
be
so
immature
А
теперь
ты
кажешься
мне
таким
незрелым.
And
I
don't
think
I
love
you
no
more
И
я
не
думаю,
что
люблю
тебя
больше.
And
plus
I
know
about
that
stuff
you
told
your
crew
when
we
met
И
к
тому
же
я
знаю
о
том,
что
ты
рассказал
своей
команде,
когда
мы
встретились.
I
gotta
go
somewhere
so
please
let
me
jet
Мне
нужно
куда-то
лететь,
так
что,
пожалуйста,
позволь
мне
взлететь.
See
you
forget
about
my
generous
ways
and
my
good
heart
Видишь,
ты
забываешь
о
моем
великодушии
и
моем
добром
сердце.
You
never
wanna
admit
you're
wrong,
but
you
should
start
Ты
никогда
не
хочешь
признать
свою
неправоту,
но
тебе
стоит
начать.
Let's
put
our
differences
away
and
end
this
peacefully
Давай
отбросим
наши
разногласия
и
покончим
с
этим
мирным
путем.
We
haven't
been
getting
along
at
all
recently
В
последнее
время
мы
совсем
не
ладим
I've
been
thinking
about
this
since
I
came
home
from
tour
Я
думал
об
этом
с
тех
пор,
как
вернулся
домой
из
турне.
And
I'm
sure,
I
don't
love
you
no
more
И
я
уверен,
что
больше
не
люблю
тебя.
Now
I
gotta
explain
that
I'm
loving
and
feeding
you
no
more
Теперь
я
должен
объяснить,
что
больше
не
люблю
и
не
кормлю
тебя.
Everything
keeps
sticking
around
since
I
came
back
off
tour
С
тех
пор,
как
я
вернулся
из
турне,
все
не
сходится.
So
tell
me
why
do
I
have
to
explain
myself
baby,
ey
Так
скажи
мне,
почему
я
должен
объясняться,
детка,
Эй
Cuz
girl
you
gotta
admit
that
there's
nothing
more
for
me
to
say
Потому
что
девочка
ты
должна
признать
что
мне
больше
нечего
сказать
I
don't
love
you
no
more
Я
больше
не
люблю
тебя.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Пойдем,
я
покажу
тебе
дверь.
I
don't
love
you
Я
не
люблю
тебя.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя
I
don't
love
you
no
more
Я
больше
не
люблю
тебя.
Come
I'll
show
myself
to
the
door
Пойдем,
я
покажу
тебе
дверь.
I
don't
love
you
Я
не
люблю
тебя.
Cuz
I
don't
love
you
no
more
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elam Keith, David Craig
Attention! Feel free to leave feedback.