Lyrics and translation Guru - Too Dark See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Dark See
Слишком темно, чтобы видеть
It's
yo
man
Guru.
Building
right
now
in
the
lab
Это
твой
парень
Гуру.
Работаю
прямо
сейчас
в
студии,
With
the
god
Solar.
Tuning
you
in
like
so
not
С
богом
Соларом.
Настраиваю
тебя
вот
так,
а
не
иначе.
Tracking
you
down.
Niggas
tried
to
dome
my
shine
Выслеживаю
тебя.
Ниггеры
пытались
погасить
мой
блеск,
But
now
my
shit
is
crazy
bucked
up
Но
теперь
мое
дерьмо
безумно
взвинчено.
*It's
gettin
all,
too
dark
to
see.*
*Становится
слишком
темно,
чтобы
видеть.*
Too
dark
to
see,
what
I
need
to
be.
And
you
know
Слишком
темно,
чтобы
видеть,
кем
мне
нужно
быть.
И
ты
знаешь,
*I
can't
use
it
any
more.*
*Я
больше
не
могу
это
использовать.*
We
need
the
streets
to
peace.
Fake
friends
tried
to
keep
me
down,
life
tried
to
beat
me
down
Нам
нужны
мирные
улицы.
Фальшивые
друзья
пытались
удержать
меня
на
дне,
жизнь
пыталась
сломить
меня,
I
bounced
back
nigga,
and
nothing
can
defeat
me
now
Я
оправился,
ниггер,
и
ничто
не
сможет
победить
меня
сейчас.
The
game
had
me
twisted,
angry
and
upset
Игра
выкручивала
меня,
злила
и
расстраивала,
About
to
take
it
all
risk
it,
crash
and
burn
like
a
jet
Я
был
готов
рискнуть
всем,
разбиться
и
сгореть,
как
самолет.
But
I
live
for
this,
yes
I
was
made
for
this
Но
я
живу
ради
этого,
да,
я
был
создан
для
этого,
I
acrificed
for
this,
and
there
is
nothing
I
would
trade
for
this
Я
пожертвовал
ради
этого,
и
нет
ничего,
что
я
бы
променял
на
это.
So
every
ghetto
I
walk
through,
every
person
I
talk
to
Поэтому
каждое
гетто,
по
которому
я
прохожу,
каждый
человек,
с
которым
я
говорю,
Could
feel
me,
bringing
life
like
I
ought
to
Мог
чувствовать
меня,
приносящего
жизнь,
как
и
должно
быть.
*It's
gettin
all,
too
dark
to
see.*
*Становится
слишком
темно,
чтобы
видеть.*
Too
dark
to
see,
what
I
need
to
be.
And
you
know
Слишком
темно,
чтобы
видеть,
кем
мне
нужно
быть.
И
ты
знаешь,
*I
can't
use
it
any
more.*
*Я
больше
не
могу
это
использовать.*
We
need
the
streets
to
peace
Нам
нужны
мирные
улицы.
*It's
gettin
all,
too
dark
to
see.*
*Становится
слишком
темно,
чтобы
видеть.*
Too
dark
to
see,
what
I
need
to
be.
And
you
know
Слишком
темно,
чтобы
видеть,
кем
мне
нужно
быть.
И
ты
знаешь,
*I
can't
use
it
any
more.*
*Я
больше
не
могу
это
использовать.*
The
fights,
the
mic,
my
life
Драки,
микрофон,
моя
жизнь.
See
I'm
a
strong
man,
you
try
to
play
me
I'm
the
wrong
man
Видишь
ли,
я
сильный
мужчина,
попробуй
сыграть
со
мной,
я
не
тот
человек.
And
when
I
spit,
it's
like
smacking
you
with
long
hands
И
когда
я
читаю
рэп,
это
как
будто
бью
тебя
длинными
руками.
You
can't
bury
me
with
jealousy
Ты
не
сможешь
похоронить
меня
заживо,
I
got
soul,
watch
me
move
the
crowd,
check
my
melody
У
меня
есть
душа,
смотри,
как
я
двигаю
толпу,
проверь
мою
мелодию.
Mysery
loves
company,
that's
what
they
say
Горе
любит
компанию,
так
говорят,
So
all
you
lame
ass
niggas,
stay
the
fuck
away
Так
что
все
вы,
жалкие
ниггеры,
держитесь
подальше.
Mad
rooms
filled
with
snakes
waiting
to
suck
my
energy
Безумные
комнаты,
заполненные
змеями,
ждущими,
чтобы
высосать
мою
энергию,
They
explode
at
the
dust,
just
another
bad
memory
Они
взрываются
от
пыли,
просто
еще
одно
плохое
воспоминание.
I
heard
it
all
son,
from
threats
to
straight
lies
Я
слышал
все
это,
сынок,
от
угроз
до
прямой
лжи.
Any
problems,
I'm
rolling
with
vex
to
take
lifes
Если
будут
проблемы,
я
готов
с
Вексом
отнимать
жизни.
I
ain't
want
it
like
that,
but
I
be
damn
If
I
don't
Я
не
хотел
этого,
но
будь
я
проклят,
если
я
не
буду
Preserve
and
protect,
and
what's
a
man
if
he
won't
Сохранять
и
защищать,
а
что
такое
мужчина,
если
он
этого
не
делает?
That's
why
right
now
I'm
on
the
next
page
boy
Вот
почему
сейчас
я
на
следующей
странице,
парень.
You
don't
really
want
to
take
it
to
the
next
phase
boy
Ты
же
не
хочешь
переходить
к
следующей
фазе,
парень?
My
struggle
prepared
me,
that's
why
you
all
leary
Моя
борьба
подготовила
меня,
вот
почему
вы
все
настороже.
You
thought
you
was
*Bruce
Almighty*
like
Jim
Carrey
Ты
думал,
что
ты
*Брюс
Всемогущий*,
как
Джим
Кэрри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elam Keith, Mosher John Barry
Attention! Feel free to leave feedback.