Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
distraught
thoughts
of
a
single
mother
in
a
homeless
shelter
Diese
verstörten
Gedanken
einer
alleinerziehenden
Mutter
in
einer
Obdachlosenunterkunft
About
pain
and
heartache,
ain't
nothing
you
can
tell
her
Über
Schmerz
und
Kummer,
da
kannst
du
ihr
nichts
erzählen
The
case
worker
says
that
she
should
find
a
job
Die
Sozialarbeiterin
sagt,
sie
solle
sich
einen
Job
suchen
But
does
this
worker
know
what
kind
of
jobs
that
there
are?
Aber
weiß
diese
Arbeiterin,
welche
Art
von
Jobs
es
gibt?
Degrading
things
like
cleaning
up
people's
vomit
Erniedrigende
Dinge
wie
das
Aufwischen
von
Erbrochenem
For
a
little
bit
of
dough,
and
plus
your
brain
gets
nothing
from
it
Für
ein
bisschen
Kohle,
und
außerdem
hat
ihr
Gehirn
nichts
davon
I'm
smarter
than
that
this
girl
thinks
to
herself
Ich
bin
klüger
als
das,
denkt
sich
dieses
Mädchen
I'm
worth
more
than
that,
she
thinks
to
herself
Ich
bin
mehr
wert
als
das,
denkt
sie
sich
She
pours
a
drink
for
herself
while
she
stares
out
the
window
Sie
schenkt
sich
einen
Drink
ein,
während
sie
aus
dem
Fenster
starrt
This
guy
says
he
got
work
for
her,
maybe
she
should
go
to
him
yo
Dieser
Typ
sagt,
er
hat
Arbeit
für
sie,
vielleicht
sollte
sie
zu
ihm
gehen,
yo
The
money's
good,
and
plus
he'll
dress
her
up
nice
Das
Geld
ist
gut,
und
außerdem
wird
er
sie
schick
kleiden
She
left
her
baby's
daddy
'cause
he
beat
her
up
twice
Sie
hat
den
Vater
ihres
Babys
verlassen,
weil
er
sie
zweimal
geschlagen
hat
She
don't
really
like
sex
Sie
mag
Sex
nicht
wirklich
But
she
hates
welfare
checks
Aber
sie
hasst
Sozialhilfeschecks
And
where
there's
money,
that's
where
she
thinks
there's
respect
Und
wo
Geld
ist,
da
denkt
sie,
gibt
es
Respekt
And
what's
this
girl's
purpose?
Will
she
self-destruct?
Und
was
ist
der
Zweck
dieses
Mädchens?
Wird
sie
sich
selbst
zerstören?
When
this
sisters
about
to
go
down,
who's
there
to
help
her
up?
Wenn
diese
Schwester
dabei
ist
unterzugehen,
wer
ist
da,
um
ihr
aufzuhelfen?
These
distraught
thoughts
of
a
young
man
in
a
rooming
house
Diese
verstörten
Gedanken
eines
jungen
Mannes
in
einer
Pension
This
messed
up
life,
this
poverty,
he
could
do
without
Dieses
verkorkste
Leben,
diese
Armut,
darauf
könnte
er
verzichten
But
what
options
does
he
have
when
all
hope
is
gone?
Aber
welche
Optionen
hat
er,
wenn
alle
Hoffnung
verloren
ist?
A
brother
gotta
eat,
plus
all
the
Henny
and
all
the
smoke
is
gone
Ein
Bruder
muss
essen,
außerdem
sind
der
ganze
Henny
und
der
ganze
Rauch
weg
All
it
takes
is
one
quick
stick
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
schneller
Überfall
Gotta
fill
his
belly
now,
which
vic
should
he
pick?
Muss
jetzt
seinen
Bauch
füllen,
welches
Opfer
soll
er
auswählen?
He
does
his
dirt
all
by
his
lonely,
forget
his
homies
Er
macht
seinen
Dreck
ganz
allein,
vergiss
seine
Kumpels
He
doesn't
fell
like
splitting
any
loot,
them
suckas
be
acting
phony
Er
hat
keine
Lust,
Beute
zu
teilen,
diese
Versager
tun
nur
so
So
much
potential
but
all
gone
to
waste
So
viel
Potenzial,
aber
alles
verschwendet
Now
he
lurks
in
night,
with
a
loaded
gun
on
his
waist
Jetzt
lauert
er
nachts,
mit
einer
geladenen
Waffe
am
Gürtel
Too
late
for
this
lost
soul,
his
life's
in
a
chokehold
Zu
spät
für
diese
verlorene
Seele,
sein
Leben
ist
im
Würgegriff
Mentality
is
weak,
and
doing
crime
is
all
he
knows
Die
Mentalität
ist
schwach,
und
Verbrechen
begehen
ist
alles,
was
er
kennt
Never
caring
who
he
hurts,
as
long
as
he's
taking
money
Kümmert
sich
nie
darum,
wen
er
verletzt,
solange
er
Geld
nimmt
Forget
an
education,
and
legal
ways
of
making
money
Vergiss
Bildung
und
legale
Wege,
Geld
zu
verdienen
And
what's
this
kid's
purpose?
Will
he
self-destruct?
Und
was
ist
der
Zweck
dieses
Jungen?
Wird
er
sich
selbst
zerstören?
When
a
brother's
about
to
go
down,
who's
there
to
help
him
up?
Wenn
ein
Bruder
dabei
ist
unterzugehen,
wer
ist
da,
um
ihm
aufzuhelfen?
Who's
there
for
my
people
on
the
streets?
(Who's
there?
Who's
there?)
Wer
ist
da
für
meine
Leute
auf
der
Straße?
(Wer
ist
da?
Wer
ist
da?)
Who's
there
for
my
people
who
got
nothing
to
eat?
(Who's
there?
Who's
there?)
Wer
ist
da
für
meine
Leute,
die
nichts
zu
essen
haben?
(Wer
ist
da?
Wer
ist
da?)
They
build
more
prisons,
and
close
down
schools
Sie
bauen
mehr
Gefängnisse
und
schließen
Schulen
Who's
there
to
teach
the
children
the
golden
rules?(Who's
there?
Who's
there?)
Wer
ist
da,
um
den
Kindern
die
goldenen
Regeln
beizubringen?(Wer
ist
da?
Wer
ist
da?)
Who's
there
for
my
people
in
the
streets?(Who's
there?
Who's
there?)
Wer
ist
da
für
meine
Leute
auf
der
Straße?(Wer
ist
da?
Wer
ist
da?)
Who's
there
for
my
people
who
got
nothing
to
eat?(Who's
there?
Who's
there?)
Wer
ist
da
für
meine
Leute,
die
nichts
zu
essen
haben?(Wer
ist
da?
Wer
ist
da?)
They
break
our
family,
neglect
the
elderly
Sie
zerstören
unsere
Familien,
vernachlässigen
die
Alten
Who's
there
to
bring
a
cure?
Where's
the
remedy?(Who's
there?
Who's
there?)
Wer
ist
da,
um
eine
Heilung
zu
bringen?
Wo
ist
das
Heilmittel?(Wer
ist
da?
Wer
ist
da?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elam Keith, Faussart Celia Victorine, Faussart Helene Martine
Attention! Feel free to leave feedback.