Guru - Who's There? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guru - Who's There?




These distraught thoughts of a single mother in a homeless shelter
Эти обезумевшие мысли матери-одиночки в приюте для бездомных.
About pain and heartache, ain't nothing you can tell her
О боли и душевной боли ты ничего не можешь ей сказать.
The case worker says that she should find a job
Судебный работник говорит, что ей нужно найти работу.
But does this worker know what kind of jobs that there are?
Но знает ли этот рабочий, что это за работа?
Degrading things like cleaning up people's vomit
Унизительные вещи, например, очищение человеческой блевотины.
For a little bit of dough, and plus your brain gets nothing from it
За малую толику бабла, и к тому же твой мозг ничего от этого не получает.
I'm smarter than that this girl thinks to herself
умнее", - думает про себя девушка.
I'm worth more than that, she thinks to herself
стою большего", - думает она про себя.
She pours a drink for herself while she stares out the window
Она наливает себе выпить и смотрит в окно.
This guy says he got work for her, maybe she should go to him yo
Этот парень говорит, что у него есть для нее работа, может, ей стоит пойти к нему?
The money's good, and plus he'll dress her up nice
Деньги хорошие, и к тому же он хорошо ее оденет.
She left her baby's daddy 'cause he beat her up twice
Она бросила папу своего ребенка, потому что он дважды избил ее.
She don't really like sex
На самом деле она не любит секс.
But she hates welfare checks
Но она ненавидит социальные чеки.
And where there's money, that's where she thinks there's respect
А там, где деньги, там, как она думает, и уважение.
And what's this girl's purpose? Will she self-destruct?
И какова цель этой девушки?
When this sisters about to go down, who's there to help her up?
Когда эта сестра вот-вот упадет, кто поможет ей подняться?
These distraught thoughts of a young man in a rooming house
Эти безумные мысли молодого человека в ночлежке.
This messed up life, this poverty, he could do without
Эта испорченная жизнь, эта бедность, без которой он мог бы обойтись.
But what options does he have when all hope is gone?
Но какие у него есть варианты, когда надежды больше нет?
A brother gotta eat, plus all the Henny and all the smoke is gone
Брат должен есть, к тому же вся "Хенни" и весь дым пропали.
All it takes is one quick stick
Все, что нужно, - это одна быстрая палочка.
Gotta fill his belly now, which vic should he pick?
Теперь ему надо набить брюхо, какую жертву выбрать?
He does his dirt all by his lonely, forget his homies
Он делает свою грязь сам по себе, забывая о своих корешах.
He doesn't fell like splitting any loot, them suckas be acting phony
Он не любит делить добычу, эти лохи притворяются.
So much potential but all gone to waste
Так много возможностей, но все пропало даром.
Now he lurks in night, with a loaded gun on his waist
Теперь он прячется в ночи с заряженным пистолетом на поясе.
Too late for this lost soul, his life's in a chokehold
Слишком поздно для этой потерянной души, его жизнь в удушье.
Mentality is weak, and doing crime is all he knows
Психика слаба, и совершать преступления-это все, что он умеет.
Never caring who he hurts, as long as he's taking money
Не заботясь о том, кому он причиняет боль, пока он берет деньги.
Forget an education, and legal ways of making money
Забудьте об образовании и легальных способах зарабатывать деньги.
And what's this kid's purpose? Will he self-destruct?
И какова цель этого ребенка?
When a brother's about to go down, who's there to help him up?
Когда брат вот-вот упадет, кто поможет ему подняться?
Who's there for my people on the streets? (Who's there? Who's there?)
Кто там для моих людей на улицах? (кто там? кто там?)
Who's there for my people who got nothing to eat? (Who's there? Who's there?)
Кто там для моих людей, которым нечего есть? (кто там? кто там?)
They build more prisons, and close down schools
Они строят новые тюрьмы и закрывают школы.
Who's there to teach the children the golden rules?(Who's there? Who's there?)
Кто здесь, чтобы учить детей золотым правилам? (кто там? кто там?)
Who's there for my people in the streets?(Who's there? Who's there?)
Кто там для моих людей на улицах? (кто там? кто там?)
Who's there for my people who got nothing to eat?(Who's there? Who's there?)
Кто там для моих людей, которым нечего есть? (кто там? кто там?)
They break our family, neglect the elderly
Они разрушают нашу семью, пренебрегают стариками.
Who's there to bring a cure? Where's the remedy?(Who's there? Who's there?)
Кто здесь, чтобы принести лекарство? где лекарство?(кто там? кто там?)





Writer(s): Elam Keith, Faussart Celia Victorine, Faussart Helene Martine


Attention! Feel free to leave feedback.