Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moss (Radio Edit)
Moos (Radio-Edit)
Tomorrow
is
just
another
day,
Morgen
ist
nur
ein
weiterer
Tag,
When
I
let
the
sunshine
meet
my
conscience.
Wenn
ich
den
Sonnenschein
mein
Gewissen
treffen
lasse.
You
told
me
stories,
giving
me
new
ideas.
Du
erzähltest
mir
Geschichten,
gabst
mir
neue
Ideen.
But
then
only
you,
you
know
the
answers.
Aber
dann
nur
du,
du
kennst
die
Antworten.
I
wait
longing
for
you,
baby.
Ich
warte
sehnsüchtig
auf
dich,
Baby.
There′s
no
one
around
me,
wanting
me...
Es
gibt
niemanden
um
mich
herum,
der
mich
will...
Cause
you
know,
and
I
know,
enough
to
understand.
Denn
du
weißt,
und
ich
weiß,
genug
zu
verstehen.
I'm
a
warm
waiting
idol,
above.
Ich
bin
ein
warm
wartendes
Idol,
da
oben.
Is
this
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Do
you
want
a
piece
of
mine?
Willst
du
ein
Stück
von
mir?
Tell
me
now,
are
you
short
of
cash?
Sag
mir
jetzt,
fehlt
dir
Bargeld?
Our
thing
was
made
to
last.
Unsere
Sache
war
für
die
Ewigkeit
gemacht.
Tell
me,
tell
me
now.
Sag
mir,
sag
mir
jetzt.
Tell
me
why.
Sag
mir
warum.
Yet
enough
that
day
is
waiting.
Doch
genug,
der
Tag
wartet
bereits.
Love
don′t
mean
nothing,
'cause
I'm
alive,
oh...
Liebe
bedeutet
nichts,
denn
ich
lebe,
oh...
Hear
me
out,
hear
me
out,
I′m
calling,
strolling,
Hör
mich
an,
hör
mich
an,
ich
rufe,
schlendere,
With
an
airplane
ticket,
and
nowhere
to
go,
nowhere
to
go...
Mit
einem
Flugticket
und
nirgendwohin,
nirgendwohin...
Is
this
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Do
you
want
a
piece
of
mine?
Willst
du
ein
Stück
von
mir?
Tell
me
now,
are
you
short
of
cash?
Sag
mir
jetzt,
fehlt
dir
Bargeld?
Our
thing
was
made
to
last.
Unsere
Sache
war
für
die
Ewigkeit
gemacht.
Tell
me,
tell
me
now.
Sag
mir,
sag
mir
jetzt.
Tell
me
now.
Sag
mir
jetzt.
Is
this
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
Do
you
want
a
piece
of
mine?
Willst
du
ein
Stück
von
mir?
Tell
me
now,
are
you
short
of
cash?
Sag
mir
jetzt,
fehlt
dir
Bargeld?
Our
thing
was
made
to
last.
Unsere
Sache
war
für
die
Ewigkeit
gemacht.
Tell
me,
tell
me
now.
Sag
mir,
sag
mir
jetzt.
Tell
me,
tell
me
now.
Sag
mir,
sag
mir
jetzt.
Tell
me,
tell
me
now.
Sag
mir,
sag
mir
jetzt.
Tell
me
why...
Sag
mir
warum...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Agust Haraldsson, Veigar Margeirsson, Birgir Sigurdsson
Attention! Feel free to leave feedback.