Gusi - Agradecido - translation of the lyrics into German

Agradecido - Gusitranslation in German




Agradecido
Dankbar
No vi venir
Ich sah es nicht kommen
Que estuviera enamorado de un día para otro
Dass ich mich von einem Tag auf den anderen verlieben würde
Y yo que pensé que ya eso no existía
Und ich dachte, dass es so etwas nicht mehr gibt
Solo hablaba de y ahora hablo de nosotros
Ich sprach nur von mir und jetzt spreche ich von uns
Mírame aquí
Sieh mich hier
Buscando mil maneras para conquistarte
Ich suche tausend Wege, um dich zu erobern
Cantándote canciones para enamorarte
Singe dir Lieder, um dich zu verlieben
Menos mal que el tiempo puso de su parte
Zum Glück hat die Zeit ihren Teil dazu beigetragen
Y estoy agradecido
Und ich bin dankbar
Que apareciste aquí en mi vida
Dass du hier in meinem Leben erschienen bist
Es que tu eras más de lo que yo pedía
Du warst mehr als ich mir je erhofft hatte
Contra viento y marea quiero estar contigo
Gegen Wind und Gezeiten will ich mit dir zusammen sein
Y estoy agradecido
Und ich bin dankbar
Porque me dejaste compartir mi mundo
Weil du mich meine Welt mit dir teilen ließest
Yo iba pa' otro lado y me cambiaste el rumbo
Ich war auf dem Weg woanders hin, aber du hast meine Richtung geändert
Te di mi corazón y me tomó un segundo
Ich gab dir mein Herz und es dauerte nur eine Sekunde
Un besito tuyo me lleva a París
Ein kleiner Kuss von dir bringt mich nach Paris
Para enamorarte y hacerte feliz
Um dich zu verlieben und dich glücklich zu machen
Mis amigos me dijeron que estoy loco por ti
Meine Freunde sagten mir, ich sei verrückt nach dir
Yo les dije que (Yo les dije que sí)
Ich sagte ihnen, ja (Ich sagte ihnen, ja)
Y les dije que
Und ich sagte ihnen, ja
Que yo te necesitaba
Dass ich dich brauchte
Que hace mucho tiempo yo a ti te esperaba
Dass ich schon lange auf dich gewartet habe
Suave como el viento de la montaña
Sanft wie der Wind der Berge
Y esa sonrisa tuya que me llena el alma
Und dieses Lächeln von dir, das meine Seele erfüllt
Pero hay algo que no es cierto
Aber etwas ist nicht wahr
Que cuando alguien se enamora de verdad
Dass, wenn sich jemand wirklich verliebt
No hay razón pa'l sentimiento
Es keinen Grund für das Gefühl gibt
Esta vida es un momento
Dieses Leben ist ein Moment
Y quiero vivirla contigo
Und ich will es mit dir leben
Y estoy agradecido
Und ich bin dankbar
Porque apareciste aquí en mi vida
Weil du hier in meinem Leben erschienen bist
Es que tu eras más de lo que yo pedía
Du warst mehr als ich mir je erhofft hatte
Contra viento y marea quiero estar contigo
Gegen Wind und Gezeiten will ich mit dir zusammen sein
Estoy agradecido
Ich bin dankbar
Porque me dejaste compartir mi mundo
Weil du mich meine Welt mit dir teilen ließest
Iba pa otro lado y me cambiaste el rumbo
Ich war auf dem Weg woanders hin, aber du hast meine Richtung geändert
Te di mi corazón y me tomó un segundo
Ich gab dir mein Herz und es dauerte nur eine Sekunde
Y me tomó un segundo
Und es dauerte nur eine Sekunde
Y estoy agradecido
Und ich bin dankbar
Porque apareciste aquí en mi vida
Weil du hier in meinem Leben erschienen bist
Es que tu eras más de lo que yo pedía
Du warst mehr als ich mir je erhofft hatte
Contra viento y marea quiero estar contigo
Gegen Wind und Gezeiten will ich mit dir zusammen sein
Estoy agradecido
Ich bin dankbar
Porque me dejaste compartir mi mundo
Weil du mich meine Welt mit dir teilen ließest
Iba pa otro lado y me cambiaste el rumbo
Ich war auf dem Weg woanders hin, aber du hast meine Richtung geändert
Te di mi corazón y me tomó un segundo
Ich gab dir mein Herz und es dauerte nur eine Sekunde
Estoy agradecido
Ich bin dankbar
Porque llegaste a mi vida
Weil du in mein Leben getreten bist
Ay! Todo cambió
Ach! Alles hat sich verändert





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Jose Charria Zafady, Benjamin Corder, David Pinedo Ospino


Attention! Feel free to leave feedback.