Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
vi
venir
Ich
sah
es
nicht
kommen
Que
estuviera
enamorado
de
un
día
para
otro
Dass
ich
mich
von
einem
Tag
auf
den
anderen
verlieben
würde
Y
yo
que
pensé
que
ya
eso
no
existía
Und
ich
dachte,
dass
es
so
etwas
nicht
mehr
gibt
Solo
hablaba
de
mí
y
ahora
hablo
de
nosotros
Ich
sprach
nur
von
mir
und
jetzt
spreche
ich
von
uns
Mírame
aquí
Sieh
mich
hier
Buscando
mil
maneras
para
conquistarte
Ich
suche
tausend
Wege,
um
dich
zu
erobern
Cantándote
canciones
para
enamorarte
Singe
dir
Lieder,
um
dich
zu
verlieben
Menos
mal
que
el
tiempo
puso
de
su
parte
Zum
Glück
hat
die
Zeit
ihren
Teil
dazu
beigetragen
Y
estoy
agradecido
Und
ich
bin
dankbar
Que
apareciste
aquí
en
mi
vida
Dass
du
hier
in
meinem
Leben
erschienen
bist
Es
que
tu
eras
más
de
lo
que
yo
pedía
Du
warst
mehr
als
ich
mir
je
erhofft
hatte
Contra
viento
y
marea
quiero
estar
contigo
Gegen
Wind
und
Gezeiten
will
ich
mit
dir
zusammen
sein
Y
estoy
agradecido
Und
ich
bin
dankbar
Porque
me
dejaste
compartir
mi
mundo
Weil
du
mich
meine
Welt
mit
dir
teilen
ließest
Yo
iba
pa'
otro
lado
y
me
cambiaste
el
rumbo
Ich
war
auf
dem
Weg
woanders
hin,
aber
du
hast
meine
Richtung
geändert
Te
di
mi
corazón
y
me
tomó
un
segundo
Ich
gab
dir
mein
Herz
und
es
dauerte
nur
eine
Sekunde
Un
besito
tuyo
me
lleva
a
París
Ein
kleiner
Kuss
von
dir
bringt
mich
nach
Paris
Para
enamorarte
y
hacerte
feliz
Um
dich
zu
verlieben
und
dich
glücklich
zu
machen
Mis
amigos
me
dijeron
que
estoy
loco
por
ti
Meine
Freunde
sagten
mir,
ich
sei
verrückt
nach
dir
Yo
les
dije
que
sí
(Yo
les
dije
que
sí)
Ich
sagte
ihnen,
ja
(Ich
sagte
ihnen,
ja)
Y
les
dije
que
sí
Und
ich
sagte
ihnen,
ja
Que
yo
te
necesitaba
Dass
ich
dich
brauchte
Que
hace
mucho
tiempo
yo
a
ti
te
esperaba
Dass
ich
schon
lange
auf
dich
gewartet
habe
Suave
como
el
viento
de
la
montaña
Sanft
wie
der
Wind
der
Berge
Y
esa
sonrisa
tuya
que
me
llena
el
alma
Und
dieses
Lächeln
von
dir,
das
meine
Seele
erfüllt
Pero
hay
algo
que
no
es
cierto
Aber
etwas
ist
nicht
wahr
Que
cuando
alguien
se
enamora
de
verdad
Dass,
wenn
sich
jemand
wirklich
verliebt
No
hay
razón
pa'l
sentimiento
Es
keinen
Grund
für
das
Gefühl
gibt
Esta
vida
es
un
momento
Dieses
Leben
ist
ein
Moment
Y
quiero
vivirla
contigo
Und
ich
will
es
mit
dir
leben
Y
estoy
agradecido
Und
ich
bin
dankbar
Porque
apareciste
aquí
en
mi
vida
Weil
du
hier
in
meinem
Leben
erschienen
bist
Es
que
tu
eras
más
de
lo
que
yo
pedía
Du
warst
mehr
als
ich
mir
je
erhofft
hatte
Contra
viento
y
marea
quiero
estar
contigo
Gegen
Wind
und
Gezeiten
will
ich
mit
dir
zusammen
sein
Estoy
agradecido
Ich
bin
dankbar
Porque
me
dejaste
compartir
mi
mundo
Weil
du
mich
meine
Welt
mit
dir
teilen
ließest
Iba
pa
otro
lado
y
me
cambiaste
el
rumbo
Ich
war
auf
dem
Weg
woanders
hin,
aber
du
hast
meine
Richtung
geändert
Te
di
mi
corazón
y
me
tomó
un
segundo
Ich
gab
dir
mein
Herz
und
es
dauerte
nur
eine
Sekunde
Y
me
tomó
un
segundo
Und
es
dauerte
nur
eine
Sekunde
Y
estoy
agradecido
Und
ich
bin
dankbar
Porque
apareciste
aquí
en
mi
vida
Weil
du
hier
in
meinem
Leben
erschienen
bist
Es
que
tu
eras
más
de
lo
que
yo
pedía
Du
warst
mehr
als
ich
mir
je
erhofft
hatte
Contra
viento
y
marea
quiero
estar
contigo
Gegen
Wind
und
Gezeiten
will
ich
mit
dir
zusammen
sein
Estoy
agradecido
Ich
bin
dankbar
Porque
me
dejaste
compartir
mi
mundo
Weil
du
mich
meine
Welt
mit
dir
teilen
ließest
Iba
pa
otro
lado
y
me
cambiaste
el
rumbo
Ich
war
auf
dem
Weg
woanders
hin,
aber
du
hast
meine
Richtung
geändert
Te
di
mi
corazón
y
me
tomó
un
segundo
Ich
gab
dir
mein
Herz
und
es
dauerte
nur
eine
Sekunde
Estoy
agradecido
Ich
bin
dankbar
Porque
llegaste
a
mi
vida
Weil
du
in
mein
Leben
getreten
bist
Ay!
Todo
cambió
Ach!
Alles
hat
sich
verändert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Jose Charria Zafady, Benjamin Corder, David Pinedo Ospino
Album
24/7
date of release
11-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.