Gusi - Cómo Me Duele (Acústico) - translation of the lyrics into German

Cómo Me Duele (Acústico) - Gusitranslation in German




Cómo Me Duele (Acústico)
Wie es mir wehtut (Akustik)
Voy a dejarte ir, y no se como hacerlo
Ich werde dich gehen lassen, und ich weiß nicht, wie ich es tun soll
Se enreda el corazón y me
Das Herz verstrickt sich und ich
Quiebro por dentro
Zerbreche innerlich
Se nubla mi razón, pensando en los momentos
Mein Verstand umnachtet sich, denkend an die Momente
Que vivimos juntos volando en el cielo
Die wir zusammen erlebten, fliegend im Himmel
Cuando fuiste mía y cuando fui tu dueño
Als du mein warst und als ich dein Mann war
Puedo aparentar vistiéndome de orgullo en soledad
Ich kann so tun, als ob, mich in Einsamkeit in Stolz kleidend
Intento ser mas fuerte y al perder, me pierdo en el intento
Ich versuche, stärker zu sein, und beim Verlieren verliere ich mich im Versuch
De querer
Zu lieben
Buscando mi verdad en tu mirar, encuentro que me he vuelto
Suchend meine Wahrheit in deinem Blick, stelle ich fest, dass ich mich wieder
A enamorar
Verliebt habe
No aguanto que haya un nuevo amanecer, y tu no estas
Ich ertrage es nicht, dass ein neuer Morgen anbricht, und du nicht da bist
Conmigo, estas con el
Bei mir, du bist bei ihm
Y ay, como me duele amor
Und ach, wie es mir wehtut, meine Liebe
Como me duele
Wie es mir wehtut
Voy a dejarte ir, y tendré que aceptarlo
Ich werde dich gehen lassen, und ich werde es akzeptieren müssen
Quise jugar igual, pero morí en tus brazos
Ich wollte ebenso spielen, aber ich starb in deinen Armen
Me exige el corazón a entregar mi silencio
Das Herz fordert von mir, mein Schweigen preiszugeben
Hoy sobran las palabras, todo lo dijimos y de lo demás
Heute sind Worte überflüssig, wir haben alles gesagt, und um den Rest
Se va a encargar el tiempo
Wird sich die Zeit kümmern
Puedo aparentar vistiéndome de orgullo en soledad
Ich kann so tun, als ob, mich in Einsamkeit in Stolz kleidend
Intento ser mas fuerte y al perder, me pierdo en el
Ich versuche, stärker zu sein, und beim Verlieren verliere ich mich im
Intento de querer
Versuch zu lieben
Buscando mi verdad en tu mirar, encuentro que me he vuelto
Suchend meine Wahrheit in deinem Blick, stelle ich fest, dass ich mich wieder
A enamorar
Verliebt habe
No aguanto que haya un nuevo amanecer, y tu no estas
Ich ertrage es nicht, dass ein neuer Morgen anbricht, und du nicht da bist
Conmigo, estas con el
Bei mir, du bist bei ihm
Y ay, como me duele amor
Und ach, wie es mir wehtut, meine Liebe
Como me duele
Wie es mir wehtut
Como duele ignorar que me haces falta
Wie es schmerzt zu ignorieren, dass du mir fehlst
Como duele saber que eras mi alma
Wie es schmerzt zu wissen, dass du meine Seele warst
Duele igual, pues hoy, duele mas que ayer
Es schmerzt genauso, denn heute schmerzt es mehr als gestern
Como me duele
Wie es mir wehtut
Ay me duele tanto mi amor
Ach, es tut mir so weh, meine Liebe
Como me duele
Wie es mir wehtut





Writer(s): Luis Enrique Mejia, Andres Acosta Jaramillo


Attention! Feel free to leave feedback.