Lyrics and translation Gusi - Despojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
yo
me
despojo
del
dolor!
Я
освобождаюсь
от
боли!
Yo
me
despojo
del
dolor
que
me
causaste
Я
освобождаюсь
от
боли,
которую
ты
причинила.
Aunque
me
arranque
otro
pedazo
de
la
vida
Даже
если
это
оторвет
ещё
один
кусок
моей
жизни.
Yo
me
propongo
y
me
prometo
ser
más
fuerte
Я
намереваюсь
и
обещаю
себе
стать
сильнее.
Para
olvidarte
poco
a
poco,
día
a
día
Чтобы
забыть
тебя
понемногу,
с
каждым
днём.
Ya
no
me
asaltan
los
deseos
de
amarte
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
Y
amarte
fue
más
que
penitencia
fue
un
gran
pecado
Любить
тебя
было
больше,
чем
наказанием,
это
был
великий
грех.
Y
en
otros
labios
es
que
yo
me
he
podido
liberarme
И
в
других
губах
я
смог
освободиться.
De
aquella
cárcel
donde
tu
amor
me
había
encerrado
Из
той
тюрьмы,
в
которой
твоя
любовь
меня
заперла.
Y
me
voy
de
fiesta
para
el
valla
И
я
ухожу
на
вечеринку,
чтобы
повеселиться.
Con
mis
amigos
de
antes
Со
своими
давними
друзьями.
Y
a
respirar
vida
por
la
calle
И
дышать
жизнью
на
улице.
Ser
de
la
noche
su
amante
Стать
любовником
ночи.
Y
ahora
yo
pongo
mi
condición
И
теперь
я
ставлю
своё
условие.
Para
cuidar
de
este
corazón
Чтобы
позаботиться
об
этом
сердце.
Y
voy
hacer
yo
sin
prejuicio
И
я
буду
делать
это
без
предубеждений.
A
nadie
voy
a
pedir
permiso
Ни
у
кого
не
буду
просить
разрешения.
Para
encontrar
un
verdadero
amor
Чтобы
найти
настоящую
любовь.
Para
encontrar
un
verdadero
amor
Чтобы
найти
настоящую
любовь.
Yo
me
despojo
de
palabras
que
ignoraste
Я
освобождаюсь
от
слов,
которые
ты
игнорировала.
Y
de
tu
voz
haciendo
más
grande
la
herida
И
от
твоего
голоса,
который
сделал
рану
ещё
больше.
Yo
me
he
negado
hacer
el
único
culpable
Я
отказался
быть
единственным
виновным.
Porque
contigo
hasta
la
culpa
es
compartida
Потому
что
с
тобой
даже
вина
разделяется.
Ya
no
me
asaltan
los
deseo
de
amarte
Я
больше
не
хочу
тебя
любить.
Y
amarte
fue
más
que
penitencia,
fue
un
gran
pecado
Любить
тебя
было
больше,
чем
наказанием,
это
был
великий
грех.
Y
en
otros
labios
es
que
yo
he
podido
liberarme
И
в
других
губах
я
смог
освободиться.
De
aquella
cárcel
donde
tu
amor
me
había
encerrado
Из
той
тюрьмы,
в
которой
твоя
любовь
меня
заперла.
Y
me
voy
de
fiesta
para
el
valla
И
я
ухожу
на
вечеринку,
чтобы
повеселиться.
Con
mis
amigos
de
antes
Со
своими
давними
друзьями.
Y
a
respirar
vida
por
la
calle
И
дышать
жизнью
на
улице.
Ser
de
la
noche
su
amante
Стать
любовником
ночи.
Y
ahora
yo
pongo
mi
condición
И
теперь
я
ставлю
своё
условие.
Para
cuidar
de
este
corazón
Чтобы
позаботиться
об
этом
сердце.
Y
voy
hacer
yo
sin
prejuicio
И
я
буду
делать
это
без
предубеждений.
A
nadie
voy
a
pedir
permiso
Ни
у
кого
не
буду
просить
разрешения.
Para
encontrar
un
verdadero
amor
Чтобы
найти
настоящую
любовь.
Para
encontrar
un
verdadero
amor
Чтобы
найти
настоящую
любовь.
Me
voy
de
fiesta
para
el
valla
Я
ухожу
на
вечеринку,
чтобы
повеселиться.
Con
mis
amigos
de
antes
Со
своими
давними
друзьями.
Y
a
respirar
vida
por
la
calle
И
дышать
жизнью
на
улице.
Ser
de
la
noche
su
amante
Стать
любовником
ночи.
Yo
me
voy
de
fiesta
para
el
valle
Я
ухожу
на
вечеринку
с
друзьями.
Con
mis
amigos
de
antes
Со
своими
давними
друзьями.
Voy
a
respirar
por
la
calle
Я
буду
дышать
на
улице.
Ser
de
la
noche
su
amante
Стану
любовником
ночи.
Y
yo
me
voy
de
fiesta
para
el
valla
И
я
ухожу
на
вечеринку,
чтобы
повеселиться.
Con
mis
amigos
de
antes
Со
своими
давними
друзьями.
Y
a
respirar
vida
por
la
calle
И
дышать
жизнью
на
улице.
Ser
de
la
noche
su
amante
Стать
любовником
ночи.
Y
ahora
yo
pongo
mi
condición
И
теперь
я
ставлю
своё
условие.
Para
cuidar
de
este
corazón
Чтобы
позаботиться
об
этом
сердце.
Y
voy
hacer
yo
sin
prejuicio
И
я
буду
делать
это
без
предубеждений.
A
nadie
voy
a
pedir
permiso
Ни
у
кого
не
буду
просить
разрешения.
Para
encontrar
un
verdadero
amor
Чтобы
найти
настоящую
любовь.
Para
encontrar
un
verdadero
amor
Чтобы
найти
настоящую
любовь.
Yo
me
despojo
del
dolor
que
me
causaste...
Я
освобождаюсь
от
боли,
которую
ты
причинила...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Luis Enrique Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.