Lyrics and translation Gusi - Estoy Enamorao
Estoy Enamorao
I'm in Love
Mi
vida,
tú
me
tienes
My
love,
you
have
me
Cantándote
en
silencio
Singing
silenty
to
you
Y
tantas
cosas
que
decirte
And
so
many
things
I
want
to
tell
you
Siempre
fallo
en
el
intento
I
always
fail
in
the
attempt
A
veces
confundo
tus
señales
y
me
estrello
Sometimes
I
confuse
your
signals
and
I
crash
Que
hay
un
accidente
entre
tu
boca
y
mis
besos
That
there
is
an
accident
between
your
mouth
and
my
kisses
Es
que
yo
estoy
enamora'o
de
ti,
de
ti
Is
that
I'm
in
love
with
you,
with
you
Será
que
estoy
es
embruja'o
por
ti,
por
ti
Maybe
I'm
bewitched
by
you,
by
you
Es
que
yo
estoy
desespera'o
Is
that
I'm
desperate
No
me
trates
así
Don't
treat
me
like
this
Si
ya
en
mi
vida
te
has
cruza'o
If
you
have
already
crossed
in
my
life
No
te
dejaré
ir
I
will
not
let
you
go
Que
tú
me
tienes
That
you
have
me
Es
que
tú
me
tienes
malacostumbra'o
Is
that
you
have
me
spoiled
A
tus
mensajitos
por
la
noche
To
your
little
messages
at
night
Mis
amigos
dicen
tú
has
cambia'o
My
friends
say
you
have
changed
Y
a
mí
me
gusta
que
se
note
And
I
like
that
it
shows
Sé
que
no
sería
el
primero
I
know
I
wouldn't
be
the
first
Que
de
traga'o
se
embobe
Who
gets
infatuated
by
a
crush
Tú
dime
cuando
y
dónde
You
tell
me
when
and
where
Que
cuando
tú
quieras,
quiero
That
when
you
want,
I
want
to
Sé
que
no
sería
el
primero
I
know
I
wouldn't
be
the
first
Que
de
traga'o
se
embobe
Who
gets
infatuated
by
a
crush
Tú
dime
cuándo
y
dónde
You
tell
me
when
and
where
Que
cuando
tú
quieras
That
when
you
want
Es
que
yo
estoy
enamora'o
Is
that
I'm
in
love
De
ti,
de
ti
Of
you,
of
you
Será
que
estoy
es
embruja'o
Maybe
I'm
bewitched
Por
ti,
por
ti
By
you,
by
you
Y
es
que
yo
estoy
desespera'o
And
is
that
I'm
desperate
No
me
trates
así
Don't
treat
me
like
this
Si
ya
en
mi
vida
te
has
cruza'o
If
you
have
already
crossed
in
my
life
No
te
dejaré
ir
I
will
not
let
you
go
Mi
vida,
tú
me
tienes
(¡ay,
tú
me
tienes!)
My
love,
you
have
me
(oh,
you
have
me!)
Cantándote
en
silencio
Singing
silenty
to
you
Y
tantas
cosas
que
decirte
And
so
many
things
I
want
to
tell
you
Siempre
fallo
en
el
intento
I
always
fail
in
the
attempt
Es
que
tú
me
tienes
en
un
viaje
sin
regreso
Is
that
you
have
me
on
a
never-ending
trip
Componiéndote
canciones
como
Alejo
Composing
songs
for
you
like
Alejo
Es
que
yo
estoy
enamora'o
Is
that
I'm
in
love
De
ti,
de
ti
Of
you,
of
you
Será
que
estoy
es
embruja'o
Maybe
I'm
bewitched
Por
ti,
por
ti
By
you,
by
you
Es
que
yo
estoy
desespera'o
Is
that
I'm
desperate
No
me
trates
así
Don't
treat
me
like
this
Si
ya
en
mi
vida
te
has
cruza'o
If
you
have
already
passed
in
my
life
No
te
dejaré
ir
I
will
not
let
you
go
Es
que
no
te
dejaré
Is
that
I
will
not
let
you
go
Si
llegaste
quédate
If
you
came
to
stay
Atrévete
conmigo
y
subamos
el
nivel
Dare
with
me
and
raise
the
level
Es
que
no
te
dejaré
Is
that
I
will
not
let
you
go
Si
llegaste
quédate
If
you
came
to
stay
Atrévete
conmigo
y
subamos
el
nivel
Dare
with
me
and
raise
the
level
Es
que
yo
estoy
enamora'o
Is
that
I'm
in
love
De
ti,
de
ti
Of
you,
of
you
Será
que
estoy
es
embruja'o
Maybe
I'm
bewitched
Por
ti,
por
ti
By
you,
by
you
Es
que
yo
estoy
desespera'o
Is
that
I'm
desperate
No
me
trates
así
Don't
treat
me
like
this
Si
ya
en
mi
vida
te
has
cruza'o
If
you
have
already
crossed
in
my
life
No
te
dejaré
ir
I
will
not
let
you
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, David Pinedo, Jose Charria
Attention! Feel free to leave feedback.