Lyrics and translation Gusi - Para Qué
Perseguí
melodías
para
componer
Гонялся
за
мелодиями,
чтобы
сочинить
Pretendí
verso
a
verso
a
salir
de
mi
ayer
Пытался
стих
за
стихом
выйти
из
своего
прошлого
Deje
mi
soledad
encantada
Оставил
свое
одиночество
очарованным
Y
la
puerta
serrada
para
renacer
И
закрытую
дверь,
чтобы
возродиться
Reviví
en
mi
silencio
y
encontré
en
mi
querer
Ожил
в
своей
тишине
и
нашел
в
своей
любви
Entendí
que
esa
historia
se
echo
a
perder
Понял,
что
эта
история
испортилась
Aquí
tienes
un
cuerpo
vacío
Вот
тебе
пустое
тело
Y
en
tus
brazos
confió
no
merezco
perder
И
в
твоих
руках
я
верю,
что
не
заслуживаю
потерь
Para
que,
para
que
en
un
descuido
Зачем,
зачем
по
неосторожности
Para
que,
yo
me
quede
en
tu
oído
Зачем,
я
останусь
в
твоем
ухе
Para
que,
para
que
en
un
latido
Зачем,
зачем
в
такт
сердца
Te
envuelvas
conmigo
y
se
encienda
un
suspiro
Ты
завернешься
со
мной,
и
вспыхнет
вздох
Para
que,
tu
y
yo
en
un
par
de
lunas
Зачем,
мы
с
тобой
через
пару
лун
Para
que,
nos
amemos
a
oscuras
Зачем,
будем
любить
друг
друга
в
темноте
Para
que,
para
que
estés
segura
Зачем,
зачем,
чтобы
ты
была
уверена
No
tengas
dudas
y
no
me
preguntes
para
que
Не
сомневайся
и
не
спрашивай
меня
зачем
Perseguí
melodías
para
componer
Гонялся
за
мелодиями,
чтобы
сочинить
Pretendí
verso
a
verso
a
salir
de
mi
ayer
Пытался
стих
за
стихом
выйти
из
своего
прошлого
Deje
a
mi
soledad
encantada
Оставил
свое
одиночество
очарованным
Y
la
puerta
serrada
para
renacer
И
закрытую
дверь,
чтобы
возродиться
Reviví
en
mi
silencio
y
encontré
en
mi
querer
Ожил
в
своей
тишине
и
нашел
в
своей
любви
Entendí
que
esa
historia
se
echo
a
perder
Понял,
что
эта
история
испортилась
Aquí
tienes
un
cuerpo
vació
Вот
тебе
пустое
тело
Y
en
tus
brazos
confió
no
merezco
perder
И
в
твоих
руках
я
верю,
что
не
заслуживаю
потерь
Para
que,
para
que
en
un
descuido
Зачем,
зачем
по
неосторожности
Para
que,
yo
me
quede
en
tu
oído
Зачем,
я
останусь
в
твоем
ухе
Para
que,
para
que
en
un
latido
Зачем,
зачем
в
такт
сердца
Te
envuelvas
conmigo
y
se
encienda
un
suspiro
Ты
завернешься
со
мной,
и
вспыхнет
вздох
Para
que,
tu
y
yo
en
un
par
de
lunas
Зачем,
мы
с
тобой
через
пару
лун
Para
que,
nos
amemos
a
oscuras
Зачем,
будем
любить
друг
друга
в
темноте
Para
que,
para
que
estés
segura
Зачем,
зачем,
чтобы
ты
была
уверена
No
tengas
dudas
y
no
me
preguntes
para
que
Не
сомневайся
и
не
спрашивай
меня
зачем
Si
mi
amor
es
sincero,
a
ti
te
venero
Если
моя
любовь
искренна,
я
почитаю
тебя
Se
acaban
mis
miedos
y
hoy
llega
mi
suerte
Мои
страхи
заканчиваются,
и
сегодня
приходит
моя
удача
Si
la
suerte
es
vidente,
viene
de
repente
Если
удача
- ясновидящая,
она
приходит
внезапно
Podrás
comprender
que
este
hombre
no
te
miente
Ты
сможешь
понять,
что
этот
человек
тебе
не
лжет
Dime
que
soy
yo
Скажи,
что
я
это
я
Seré
tu
hombre
fiel
Я
буду
твоим
верным
мужчиной
Dime
para
que
mujer...
Скажи,
для
чего,
женщина...
Para
que,
para
que
en
un
descuido
Зачем,
зачем
по
неосторожности
Para
que,
yo
me
quede
en
tu
oído
Зачем,
я
останусь
в
твоем
ухе
Para
que,
para
que
en
un
latido
Зачем,
зачем
в
такт
сердца
Te
envuelvas
conmigo
y
se
encienda
un
suspiro
Ты
завернешься
со
мной,
и
вспыхнет
вздох
Para
que,
tu
y
yo
en
un
par
de
lunas
Зачем,
мы
с
тобой
через
пару
лун
Para
que,
nos
amemos
a
oscuras
Зачем,
будем
любить
друг
друга
в
темноте
Para
que,
para
que
estés
segura
Зачем,
зачем,
чтобы
ты
была
уверена
No
tengas
dudas
y
no
me
preguntes
para
que
Не
сомневайся
и
не
спрашивай
меня
зачем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.