Gusi - Por Amarte Así - translation of the lyrics into German

Por Amarte Así - Gusitranslation in German




Por Amarte Así
Weil ich dich so liebe
Le-le, le-le, le-lee
Le-le, le-le, le-lee
Amarte como te amo es una locura
Dich zu lieben, wie ich dich liebe, ist Wahnsinn
Quizás la peor traición que hice a mi cordura
Vielleicht der schlimmste Verrat, den ich an meiner Vernunft begangen habe
Nunca imaginé por ti perder la cabeza
Ich hätte nie gedacht, wegen dir den Kopf zu verlieren
Me sumergí en tu belleza y me bebí tu dulzura
Ich tauchte in deine Schönheit ein und trank deine Süße
Y por amarte así
Und weil ich dich so liebe
Traes nuevo los colores, vuelvo a sonreír
Bringst du die Farben neu zurück, lächle ich wieder
Subo al cielo en una nube, por amarte así
Steige ich auf einer Wolke in den Himmel, weil ich dich so liebe
Me devolviste la vida para ser feliz
Du hast mir das Leben zurückgegeben, um glücklich zu sein
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Tengo en el pecho un mundo de sentimientos
Ich habe eine Welt voller Gefühle in meiner Brust
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Para sembrar amor en todo tu cuerpo
Um Liebe in deinem ganzen Körper zu säen
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Ahora en mi corazón siempre hay una fiesta
Jetzt ist in meinem Herzen immer eine Party
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Caricias que como prendas las llevo puestas
Zärtlichkeiten, die ich wie Kleider trage
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
¡Eeeh!
Eeeh!
Vámos, vámos, vámos
Los, los, los
¡Eeeh!
Eeeh!
Siento tu calor y tiembla todo mi cuerpo
Ich fühle deine Wärme und mein ganzer Körper bebt
Llegaste como el verano cuando hubo invierno
Du kamst wie der Sommer, als Winter war
No cierres tus ojos lindos porque oscurece
Schließ deine schönen Augen nicht, denn es wird dunkel
Y la marea se crece, pues sin tu luz yo me pierdo
Und die Flut steigt, denn ohne dein Licht verliere ich mich
Y por amarte así
Und weil ich dich so liebe
Traes nuevo los colores, vuelvo a sonreír
Bringst du die Farben neu zurück, lächle ich wieder
Subo al cielo en una nube por amarte así
Steige ich auf einer Wolke in den Himmel, weil ich dich so liebe
Me devolviste la vida para ser feliz
Du hast mir das Leben zurückgegeben, um glücklich zu sein
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Tengo en el pecho un mundo de sentimientos
Ich habe eine Welt voller Gefühle in meiner Brust
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Para sembrar amor en todo tu cuerpo
Um Liebe in deinem ganzen Körper zu säen
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Ahora en mi corazón siempre hay una fiesta
Jetzt ist in meinem Herzen immer eine Party
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Caricias que como prendas las llevo puestas
Zärtlichkeiten, die ich wie Kleider trage
Y eres el sueño que yo tuve y despertó (Se depertó)
Und du bist der Traum, den ich hatte und der erwachte (Er erwachte)
Claro de luna, rayo de sol
Mondlicht, Sonnenstrahl
Andaba solo pero al fin ya te encontré (Ya te encontré)
Ich war allein, aber endlich habe ich dich gefunden (Ich habe dich gefunden)
Y aquí me ves
Und hier siehst du mich
Tengo en el pecho un mundo de sentimientos
Ich habe eine Welt voller Gefühle in meiner Brust
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Para sembrar amor en todo tu cuerpo
Um Liebe in deinem ganzen Körper zu säen
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Ahora en mi corazón siempre hay una fiesta
Jetzt ist in meinem Herzen immer eine Party
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
Caricias que como prendas las llevo puestas
Zärtlichkeiten, die ich wie Kleider trage
(Por amarte así)
(Weil ich dich so liebe)
No puedo dormir
Ich kann nicht schlafen
Quiero que sea mañana
Ich will, dass es Morgen ist
Ay, qué ganas de tenerte aquí
Oh, wie sehr ich dich hier haben möchte
Y por amarte así (Ahora ven que me estoy muriendo)
Und weil ich dich so liebe (Komm jetzt, denn ich sterbe)
No puedo dormir (Y cómo no, me tiene sonriendo)
Ich kann nicht schlafen (Und wie auch nicht, du bringst mich zum Lächeln)
Quiero que sea mañana
Ich will, dass es Morgen ist
Ay, qué ganas de tenerte aquí
Oh, wie sehr ich dich hier haben möchte
Por amarte así (Quiero verte, que sea mañana)
Weil ich dich so liebe (Ich will dich sehen, lass es Morgen sein)
No puedo dormir (Asómate por la ventana)
Ich kann nicht schlafen (Schau aus dem Fenster)
Quiero que sea mañana
Ich will, dass es Morgen ist
Ay, qué ganas de tenerte aquí (Oye, mujer bonita)
Oh, wie sehr ich dich hier haben möchte (Hey, schöne Frau)
(Por amarte así) Y por amarte así
(Weil ich dich so liebe) Und weil ich dich so liebe
(Ya no puedo dormir) Ya no puedo dormir
(Ich kann nicht mehr schlafen) Ich kann nicht mehr schlafen
Quiero que sea mañana
Ich will, dass es Morgen ist
Ay, qué ganas de tenerte aquí (Ay, qué ganas de tenerte aquí)
Oh, wie sehr ich dich hier haben möchte (Oh, wie sehr ich dich hier haben möchte)





Writer(s): Gusi, Pedro Miguel Morales


Attention! Feel free to leave feedback.