Gusi - Qué Vaina Buena - Acústica - translation of the lyrics into German

Qué Vaina Buena - Acústica - Gusitranslation in German




Qué Vaina Buena - Acústica
Was für eine tolle Sache - Akustisch
Ay Dios
Ach Gott
Como bailas de rico
Wie toll du tanzt
Y yo bebiendo sólito
Und ich trinke hier alleine
No que va, no que va
Ach was, ach was
Ay tu
Ach du
Mira que labios bonitos
Schau, was für schöne Lippen
Como si no quisiera un besito
Als ob du nicht einen Kuss wolltest
No que va, no que va
Ach was, ach was
Baila champeta conmigo (llévame, llévame)
Tanz Champeta mit mir (nimm mich mit, nimm mich mit)
Pega tu ombligo a mi ombligo (llévame, llévame)
Drück deinen Nabel an meinen Nabel (nimm mich mit, nimm mich mit)
Vamonos más abajito (llévame, llévame)
Gehen wir weiter runter (nimm mich mit, nimm mich mit)
Que allá es que quiero llegar (llévame, llévame)
Denn dort will ich hin (nimm mich mit, nimm mich mit)
Lleva, lleva, lleva, llévame
Nimm, nimm, nimm, nimm mich mit
Hay dale suéltate el pelo
He, lass dein Haar los
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Te estoy tirando el anzuelo
Ich werfe dir den Köder zu
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Un mordisquito en el cuello ay ve
Ein kleiner Biss in den Hals, ach sieh mal
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Para que empieces lo bueno
Damit das Gute beginnt
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Yo no se que voy hacer, tu me vas a enloquecer
Ich weiß nicht, was ich tun soll, du machst mich verrückt
Ven para acá, vamos allá, que no me puedo aguantar
Komm her, lass uns gehen, ich kann mich nicht zurückhalten
Yo no se que voy hacer, tu me vas a enloquecer
Ich weiß nicht, was ich tun soll, du machst mich verrückt
Ven para acá, vamos allá
Komm her, lass uns gehen
Baila champeta conmigo (llévame, llévame)
Tanz Champeta mit mir (nimm mich mit, nimm mich mit)
Pega tu ombligo a mi ombligo (llévame, llévame)
Drück deinen Nabel an meinen Nabel (nimm mich mit, nimm mich mit)
Vamonos más abajito (llévame, llévame)
Gehen wir weiter runter (nimm mich mit, nimm mich mit)
Que allá es que quiero llegar (llévame, llévame)
Denn dort will ich hin (nimm mich mit, nimm mich mit)
Lleva, lleva, lleva, llévame
Nimm, nimm, nimm, nimm mich mit
Hay dale suéltate el pelo
He, lass dein Haar los
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Te estoy tirando el anzuelo
Ich werfe dir den Köder zu
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Un mordisquito en el cuello ay ve
Ein kleiner Biss in den Hals, ach sieh mal
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Para que empiecen lo bueno
Damit das Gute beginnt
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Muévete la cadera de aquí para acá
Bewege deine Hüften von hier nach da
Suéltate bien la falda que esta apretada
Lass deinen Rock los, er ist zu eng
Ya me tiemblan las manos y hasta los pies
Meine Hände und sogar meine Füße zittern schon
Tu me pegas lo tuyo uno se que hacer
Du überträgst dein Ding auf mich, ich weiß nicht, was ich tun soll
Hay dale suéltate el pelo
He, lass dein Haar los
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Te estoy tirando el anzuelo
Ich werfe dir den Köder zu
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Un mordisquito en el cuello ay ve
Ein kleiner Biss in den Hals, ach sieh mal
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Para que empiece lo bueno
Damit das Gute beginnt
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Se formo el despeluque, vamos al machuque
Das Chaos hat begonnen, lass uns rangehen
El cable esta tieso, mi amor no te asuste
Das Kabel ist steif, meine Liebe, erschreck dich nicht
Mételo al enchufe, se prenden las luces
Steck es in die Steckdose, die Lichter gehen an
Y si alguien nos pilla, pues que nos acusen
Und wenn uns jemand erwischt, soll er uns halt anzeigen
Hay dale suéltate el pelo
He, lass dein Haar los
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Te estoy tirando el anzuelo
Ich werfe dir den Köder zu
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Un mordisquito en el cuello ay ve
Ein kleiner Biss in den Hals, ach sieh mal
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Para que empiece lo bueno
Damit das Gute beginnt
Que va, que va, que vaina buena
Was denn, was denn, was für eine tolle Sache
Yo no se que voy hacer, tu me vas a enloquecer
Ich weiß nicht, was ich tun soll, du machst mich verrückt
Ven para acá, vamos allá, que no me puedo aguantar
Komm her, lass uns gehen, ich kann mich nicht zurückhalten
Yo no se que voy hacer, tu me vas a enloquecer
Ich weiß nicht, was ich tun soll, du machst mich verrückt
Ven para acá, vamos allá, que va, que va, que vaina buena
Komm her, lass uns gehen, was denn, was denn, was für eine tolle Sache





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Francisco Santofimio, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Camaleon, Ricardo Andres Reglero


Attention! Feel free to leave feedback.