Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Vaina Buena - Acústica
Was für eine tolle Sache - Akustisch
Como
bailas
de
rico
Wie
toll
du
tanzt
Y
yo
bebiendo
sólito
Und
ich
trinke
hier
alleine
No
que
va,
no
que
va
Ach
was,
ach
was
Mira
que
labios
bonitos
Schau,
was
für
schöne
Lippen
Como
si
no
quisiera
un
besito
Als
ob
du
nicht
einen
Kuss
wolltest
No
que
va,
no
que
va
Ach
was,
ach
was
Baila
champeta
conmigo
(llévame,
llévame)
Tanz
Champeta
mit
mir
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Pega
tu
ombligo
a
mi
ombligo
(llévame,
llévame)
Drück
deinen
Nabel
an
meinen
Nabel
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Vamonos
más
abajito
(llévame,
llévame)
Gehen
wir
weiter
runter
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Que
allá
es
que
quiero
llegar
(llévame,
llévame)
Denn
dort
will
ich
hin
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Lleva,
lleva,
lleva,
llévame
Nimm,
nimm,
nimm,
nimm
mich
mit
Hay
dale
suéltate
el
pelo
He,
lass
dein
Haar
los
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Te
estoy
tirando
el
anzuelo
Ich
werfe
dir
den
Köder
zu
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Un
mordisquito
en
el
cuello
ay
ve
Ein
kleiner
Biss
in
den
Hals,
ach
sieh
mal
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Para
que
empieces
lo
bueno
Damit
das
Gute
beginnt
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Yo
no
se
que
voy
hacer,
tu
me
vas
a
enloquecer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
du
machst
mich
verrückt
Ven
para
acá,
vamos
allá,
que
no
me
puedo
aguantar
Komm
her,
lass
uns
gehen,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Yo
no
se
que
voy
hacer,
tu
me
vas
a
enloquecer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
du
machst
mich
verrückt
Ven
para
acá,
vamos
allá
Komm
her,
lass
uns
gehen
Baila
champeta
conmigo
(llévame,
llévame)
Tanz
Champeta
mit
mir
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Pega
tu
ombligo
a
mi
ombligo
(llévame,
llévame)
Drück
deinen
Nabel
an
meinen
Nabel
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Vamonos
más
abajito
(llévame,
llévame)
Gehen
wir
weiter
runter
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Que
allá
es
que
quiero
llegar
(llévame,
llévame)
Denn
dort
will
ich
hin
(nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit)
Lleva,
lleva,
lleva,
llévame
Nimm,
nimm,
nimm,
nimm
mich
mit
Hay
dale
suéltate
el
pelo
He,
lass
dein
Haar
los
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Te
estoy
tirando
el
anzuelo
Ich
werfe
dir
den
Köder
zu
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Un
mordisquito
en
el
cuello
ay
ve
Ein
kleiner
Biss
in
den
Hals,
ach
sieh
mal
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Para
que
empiecen
lo
bueno
Damit
das
Gute
beginnt
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Muévete
la
cadera
de
aquí
para
acá
Bewege
deine
Hüften
von
hier
nach
da
Suéltate
bien
la
falda
que
esta
apretada
Lass
deinen
Rock
los,
er
ist
zu
eng
Ya
me
tiemblan
las
manos
y
hasta
los
pies
Meine
Hände
und
sogar
meine
Füße
zittern
schon
Tu
me
pegas
lo
tuyo
uno
se
que
hacer
Du
überträgst
dein
Ding
auf
mich,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Hay
dale
suéltate
el
pelo
He,
lass
dein
Haar
los
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Te
estoy
tirando
el
anzuelo
Ich
werfe
dir
den
Köder
zu
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Un
mordisquito
en
el
cuello
ay
ve
Ein
kleiner
Biss
in
den
Hals,
ach
sieh
mal
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Para
que
empiece
lo
bueno
Damit
das
Gute
beginnt
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Se
formo
el
despeluque,
vamos
al
machuque
Das
Chaos
hat
begonnen,
lass
uns
rangehen
El
cable
esta
tieso,
mi
amor
no
te
asuste
Das
Kabel
ist
steif,
meine
Liebe,
erschreck
dich
nicht
Mételo
al
enchufe,
se
prenden
las
luces
Steck
es
in
die
Steckdose,
die
Lichter
gehen
an
Y
si
alguien
nos
pilla,
pues
que
nos
acusen
Und
wenn
uns
jemand
erwischt,
soll
er
uns
halt
anzeigen
Hay
dale
suéltate
el
pelo
He,
lass
dein
Haar
los
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Te
estoy
tirando
el
anzuelo
Ich
werfe
dir
den
Köder
zu
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Un
mordisquito
en
el
cuello
ay
ve
Ein
kleiner
Biss
in
den
Hals,
ach
sieh
mal
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Para
que
empiece
lo
bueno
Damit
das
Gute
beginnt
Que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Yo
no
se
que
voy
hacer,
tu
me
vas
a
enloquecer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
du
machst
mich
verrückt
Ven
para
acá,
vamos
allá,
que
no
me
puedo
aguantar
Komm
her,
lass
uns
gehen,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Yo
no
se
que
voy
hacer,
tu
me
vas
a
enloquecer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
du
machst
mich
verrückt
Ven
para
acá,
vamos
allá,
que
va,
que
va,
que
vaina
buena
Komm
her,
lass
uns
gehen,
was
denn,
was
denn,
was
für
eine
tolle
Sache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Francisco Santofimio, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Camaleon, Ricardo Andres Reglero
Attention! Feel free to leave feedback.