Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
te
miento
cuando
digo
Ich
lüge
dich
nicht
an,
wenn
ich
sage
Que
no
hay
nada
parecido
Dass
es
nichts
Vergleichbares
gibt
Ese
talento
escondido
Dieses
verborgene
Talent
A
mí
me
tiene
sorprendido
Hat
mich
überrascht
Yo
que
no
soy
un
tipo
fácil
Ich,
der
kein
einfacher
Typ
bin
Me
cuesta
entender
Es
fällt
mir
schwer
zu
verstehen
Cómo
los
planetas
se
alinearon
esta
vez
Wie
sich
die
Planeten
dieses
Mal
ausgerichtet
haben
Poco
a
poco
pude
comprender
Nach
und
nach
konnte
ich
verstehen
Sabes
de
mí
lo
que
no
sé
Du
weißt
Dinge
über
mich,
die
ich
nicht
weiß
Estoy
empezando
a
creer
Ich
fange
an
zu
glauben
Que
tienes
un
superpoder
Dass
du
eine
Superkraft
hast
Dime
tú,
¿qué
comes
que
adivinas?
Sag
mir,
was
isst
du,
dass
du
alles
errätst?
¿Será
que
me
gané
la
lotería?
Habe
ich
etwa
im
Lotto
gewonnen?
Tienes
cara
del
amor
de
mi
vida
Du
hast
das
Gesicht
der
Liebe
meines
Lebens
Y
es
como
si
vivieras
Und
es
ist,
als
ob
du
leben
würdest
Dentro
de
mí
hace
tiempo
Schon
lange
in
mir
Y
por
arte
de
magia
Und
wie
durch
Zauberhand
Ya
sepas
lo
que
siento
Schon
weißt,
was
ich
fühle
Como
si
adivinaras
Als
ob
du
erraten
würdest
Todos
mis
movimientos
Alle
meine
Bewegungen
Y
con
tanta
gente
que
hay
en
este
mundo
Und
bei
so
vielen
Menschen
auf
dieser
Welt
La
vida
nos
unió
Hat
uns
das
Leben
zusammengeführt
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh)
Y
con
tanta
gente
que
hay
en
este
mundo
Und
bei
so
vielen
Menschen
auf
dieser
Welt
Ahora
que
entramos
en
confianza
Jetzt,
da
wir
Vertrauen
zueinander
gefasst
haben
Te
voy
a
hacer
saber
Werde
ich
dich
wissen
lassen
Que
con
tu
encanto
desapareciste
Dass
du
mit
deinem
Charme
verschwinden
ließest
Mi
falta
de
fe
Meinen
Mangel
an
Glauben
Poco
a
poco
pude
comprender
Nach
und
nach
konnte
ich
verstehen
Sabes
de
mí
lo
que
no
sé
Du
weißt
Dinge
über
mich,
die
ich
nicht
weiß
Estoy
empezando
a
creer
Ich
fange
an
zu
glauben
Que
tienes
un
superpoder
Dass
du
eine
Superkraft
hast
Dime
tú,
¿qué
comes
que
adivinas?
Sag
mir,
was
isst
du,
dass
du
alles
errätst?
¿Será
que
me
gané
la
lotería?
Habe
ich
etwa
im
Lotto
gewonnen?
Tienes
cara
del
amor
de
mi
vida
Du
hast
das
Gesicht
der
Liebe
meines
Lebens
Y
es
como
si
vivieras
Und
es
ist,
als
ob
du
leben
würdest
Dentro
de
mí
hace
tiempo
Schon
lange
in
mir
Y
por
arte
de
magia
Und
wie
durch
Zauberhand
Ya
sepas
lo
que
siento
Schon
weißt,
was
ich
fühle
Como
si
adivinaras
Als
ob
du
erraten
würdest
Todos
mis
movimientos
Alle
meine
Bewegungen
Y
con
tanta
gente
que
hay
en
este
mundo
Und
bei
so
vielen
Menschen
auf
dieser
Welt
Dicen
que
vida
hay
solo
una
Man
sagt,
es
gibt
nur
ein
Leben
Y
sería
tonto
no
seguir
al
corazón
Und
es
wäre
dumm,
nicht
dem
Herzen
zu
folgen
Yo,
loco
y
tú,
luna
(yo,
loco
y
tú,
luna)
Ich,
verrückt
und
du,
der
Mond
(ich,
verrückt
und
du,
der
Mond)
Nos
volvemos
cuando
hacemos
el
amor
Wir
drehen
durch,
wenn
wir
uns
lieben
Es
como
si
vivieras
Es
ist,
als
ob
du
leben
würdest
Dentro
de
mí
hace
tiempo
Schon
lange
in
mir
Y
por
arte
de
magia
Und
wie
durch
Zauberhand
Ya
sepas
lo
que
siento
Schon
weißt,
was
ich
fühle
Como
si
adivinaras
Als
ob
du
erraten
würdest
Todos
mis
movimientos
Alle
meine
Bewegungen
Y
con
tanta
gente
que
hay
en
este
mundo
Und
bei
so
vielen
Menschen
auf
dieser
Welt
La
vida
nos
unió
(oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
Hat
uns
das
Leben
zusammengeführt
(oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
La
vida
nos
unió
(oh,
oh,
oh,
oh-oh)
Hat
uns
das
Leben
zusammengeführt
(oh,
oh,
oh,
oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh)
Y
con
tanta
gente
que
hay
en
este
mundo
(oh,
oh,
oh,
oh-oh)
Und
bei
so
vielen
Menschen
auf
dieser
Welt
(oh,
oh,
oh,
oh-oh)
Y
con
tanta
gente
que
hay
en
este
mundo
Und
bei
so
vielen
Menschen
auf
dieser
Welt
La
vida
nos
unió
Hat
uns
das
Leben
zusammengeführt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, David Pinedo, Jose Charria
Attention! Feel free to leave feedback.