Lyrics and translation Gusi - Te Voy a Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Olvidar
Я забуду тебя
Ya
sé
que
no
es
tan
fácil
de
superar
Я
знаю,
что
это
не
так
легко
преодолеть,
Iba
bebiendo
de
tu
boca
envenenada
Я
пил
из
твоих
отравленных
уст,
Un
trago
viene
y
otro
que
va
Один
глоток,
за
ним
другой.
Me
fui
envolviendo
lento
en
tu
mirar
Я
медленно
увлекался
твоим
взглядом,
Me
abandonaste
en
medio
de
la
encrucijada
Ты
бросила
меня
на
перепутье,
Y
no
dejaste
ni
una
señal
И
не
оставила
ни
единого
знака.
Qué
va
a
ser
de
mí
sin
ti,
ya
veo
que
no
te
importa
nada
Что
будет
со
мной
без
тебя,
я
вижу,
тебе
всё
равно,
Te
fuiste
en
busca
de
otro
amor
y
no
cumpliste
tu
palabra
Ты
ушла
в
поисках
другой
любви
и
не
сдержала
своего
слова,
Y
a
pesar
que
fuiste
una
mentira
И
хотя
ты
была
ложью,
No
logro
sacarte
de
mi
vida
Я
не
могу
выкинуть
тебя
из
своей
жизни.
Y
yo
prometo
que
te
voy
a
olvidar
И
я
обещаю,
что
забуду
тебя,
Me
cuesta
tanto
al
recordar
Мне
так
тяжело,
когда
вспоминаю,
Que
eras
para
mí,
en
dónde
andarás
Что
ты
была
моей,
где
ты
сейчас,
Y
yo
prometo
que
te
voy
a
olvidar
И
я
обещаю,
что
забуду
тебя,
Te
fuiste
como
estrella
fugaz
Ты
исчезла,
как
падающая
звезда,
Dime
que
sí,
que
tú
también
me
vas
a
olvidar
Скажи
мне
"да",
что
ты
тоже
меня
забудешь.
Lo
presentí
te
arrepentiste
y
ahora
tú
quieres
volver
Я
предчувствовал,
ты
пожалела
и
теперь
хочешь
вернуться,
Imaginando
lo
que
yo
hago
stalkeandome
Представляя,
что
я
делаю,
следя
за
мной
в
соцсетях,
Te
vuelves
loca
la
cabeza,
no
vas
más
Ты
сходишь
с
ума,
хватит,
Ya
lo
entendí,
te
juro
te
voy
a
olvidar
Я
уже
понял,
клянусь,
я
забуду
тебя.
Yo
que
te
di
todo
y
tú
ni
la
palabra
Я,
который
отдал
тебе
всё,
а
ты
даже
слова
не
сдержала,
Me
quedé
esperando
tu
llamada
Я
всё
ждал
твоего
звонка,
Si
se
te
acabó
el
amor,
ni
modo
Если
у
тебя
кончилась
любовь,
что
ж,
Doy
la
vuelta,
vuelvo
y
me
acomodo
Я
развернусь,
вернусь
и
устроюсь,
Ay,
me
duele
lo
que
sentí
Ой,
мне
больно
от
того,
что
я
чувствовал,
Por
si
lo
quieres
saber
Если
хочешь
знать,
Aunque
en
el
amor
me
va
bien
Хотя
в
любви
у
меня
всё
хорошо,
Seré
un
eterno
aprendiz
Я
буду
вечным
учеником.
Qué
va
a
ser
de
ti
sin
mí
ya
ves
que
no
me
importa
nada
Что
будет
с
тобой
без
меня,
видишь,
мне
всё
равно,
Y
ya
tengo
otro
amor
que
se
derrite
y
cree
en
mis
palabras
У
меня
уже
есть
другая
любовь,
которая
тает
и
верит
моим
словам,
Y
saber
que
fuiste
una
mentira
И
знание
того,
что
ты
была
ложью,
Acaba
despacito
con
tu
vida
Медленно
разрушает
твою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Acosta Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.