Gusi - Una Invitación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gusi - Una Invitación




Una Invitación
Приглашение
Ay no puedo olvidarte cuando te vi yo no me lo creía
Я не могу забыть тебя, когда я увидел тебя, я не мог поверить своим глазам
Y esta forma de amarte se vuelve parte de mi fantasía
И эта моя любовь к тебе становится частью моей мечты
Se que es una locura hablar de amor real sin conocernos
Я знаю, что это безумие говорить о настоящей любви, не зная друг друга
Seré sincero así que procura tomar en serio lo que estoy sintiendo
Я буду искренним, так что постарайся отнестись серьезно к тому, что я чувствую
Ay dime que piensas
Скажи мне, что ты думаешь
Quisiera que me dieras una señal
Я хотел бы, чтобы ты подала мне знак
Prende o apaga la luz
Включи или выключи свет
Te aclaro de una vez
Сразу скажу тебе
Tampoco soy el tipico principe azul
Я тоже не типичный принц
Pero como dicen los cuentos de hadas
Но, как говорится в сказках
En esta historia habrá un final feliz si tu me aceptaras
В этой истории будет счастливый конец, если ты примешь меня
Una invitación a ver el mundo desde mundo desde mi ventana
Приглашаю тебя взглянуть на мир из моего окна
Una invitación para quererte como yo extrañaba
Приглашаю тебя любить тебя так, как я мечтал
Yo te invito, ay ven tu sabes que no tienes nada que perder
Я приглашаю тебя, иди, ты знаешь, что тебе нечего терять
Si tu apuestas conmigo vas del cero al cien
Если ты поставишь на меня, ты пойдешь от нуля до ста
Si me acompañas serás el sol de mis mañanas
Если ты будешь со мной, ты будешь солнцем моих утр
Una invitación a ver el mundo desde mundo desde mi ventana
Приглашаю тебя взглянуть на мир из моего окна
Una invitación para quererte como yo extrañaba
Приглашаю тебя любить тебя так, как я мечтал
Yo te invito, ay ven tu sabes que no tienes nada que perder
Я приглашаю тебя, иди, ты знаешь, что тебе нечего терять
Si tu apuestas conmigo vas del cero al cien
Если ты поставишь на меня, ты пойдешь от нуля до ста
Si me acompañas serás el sol de mis mañanas
Если ты будешь со мной, ты будешь солнцем моих утр
Tu eres la mas bonita
Ты самая красивая
Tu eres mi favorita
Ты моя любимая
Oye, oye, oye dime por qué te escondes
Слушай, слушай, слушай, скажи мне, почему ты прячешься
Tu boca y tu mirada a mi me corresponden
Твои губы и твой взгляд отвечают мне взаимностью
Y eres la más bonita, eres mi favorita
И ты самая красивая, ты моя любимая
Oye, oye, oye dime por qué te escondes
Слушай, слушай, слушай, скажи мне, почему ты прячешься
Sabes que adorarte a mi me corresponde
Ты знаешь, что обожать тебя моя обязанность
Y eres la más bonita, eres mi favorita
И ты самая красивая, ты моя любимая
Una invitación a ver el mundo desde mundo desde mi ventana
Приглашаю тебя взглянуть на мир из моего окна
Una invitación para quererte como yo extrañaba
Приглашаю тебя любить тебя так, как я мечтал
Yo te invito, ay ven tu sabes que no tienes nada que perder
Я приглашаю тебя, иди, ты знаешь, что тебе нечего терять
Si tu apuestas conmigo vas del cero al cien
Если ты поставишь на меня, ты пойдешь от нуля до ста
Si me acompañas serás el sol de mis mañanas
Если ты будешь со мной, ты будешь солнцем моих утр
Ay dime que piensas
Скажи мне, что ты думаешь
Quisiera que me dieras una señal
Я хотел бы, чтобы ты подала мне знак
Prende o apaga la luz
Включи или выключи свет
Te aclaro de una vez
Сразу скажу тебе
Tampoco soy el tipico principe azul
Я тоже не типичный принц
Pero como dicen los cuentos de hadas
Но, как говорится в сказках
En esta historia habrá un final feliz, ay si tu me aceptaras
В этой истории будет счастливый конец, если ты примешь меня
Una invitación a ver el mundo desde mundo desde mi ventana
Приглашаю тебя взглянуть на мир из моего окна
Una invitación para quererte como yo extrañaba
Приглашаю тебя любить тебя так, как я мечтал
Yo te invito, ay ven tu sabes que no tienes nada que perder
Я приглашаю тебя, иди, ты знаешь, что тебе нечего терять
Si tu apuestas conmigo vas del cero al cien
Если ты поставишь на меня, ты пойдешь от нуля до ста
Si me acompañas serás el sol de mis mañanas
Если ты будешь со мной, ты будешь солнцем моих утр
Una invitación a ver el mundo desde mundo desde mi ventana
Приглашаю тебя взглянуть на мир из моего окна
Una invitación para quererte como yo extrañaba
Приглашаю тебя любить тебя так, как я мечтал
Yo te invito, ay ven tu sabes que no tienes nada que perder
Я приглашаю тебя, иди, ты знаешь, что тебе нечего терять
Si tu apuestas conmigo vas del cero al cien
Если ты поставишь на меня, ты пойдешь от нуля до ста
Si me acompañas serás el sol de mis mañanas
Если ты будешь со мной, ты будешь солнцем моих утр





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Pablo Benito-revollo Bueno


Attention! Feel free to leave feedback.