Gustaf Nordqvist - Jul, jul, strålande jul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustaf Nordqvist - Jul, jul, strålande jul




Jul, jul, strålande jul
Рождество, Рождество, сияющее Рождество
Jul, jul, strålande jul,
Рождество, Рождество, сияющее Рождество,
Glans över vita skogar,
Блеск над белыми лесами,
Himmelens kronor med gnistrande ljus.
Небесные короны с искрящимся светом.
Glimmande bågar i alla Guds hus,
Сверкающие арки во всех домах Божьих,
Psalm, som är sjungen från tid till tid,
Псалом, который поют из века в век,
Eviga längtan till ljus och frid!
Вечная тоска по свету и миру!
Jul, jul, strålande jul,
Рождество, Рождество, сияющее Рождество,
Glans över vita skogar!
Блеск над белыми лесами!
Kom, kom, signade jul!
Приди, приди, благословенное Рождество!
Sänk dina vita vingar
Опусти свои белые крылья
över stridernas blod och larm,
над кровью и шумом сражений,
över all suckan ur människobarm,
над каждым вздохом из человеческих уст,
över de släkten som till ro,
над поколениями, что уходят на покой,
över de ungas dagande bo!
над суетой повседневной жизни молодых!
Kom, kom, signade jul,
Приди, приди, благословенное Рождество,
Sänk dina vita vingar!
Опусти свои белые крылья!





Writer(s): Josef Larossi, Andreas Jonas Sammy Romdhane


Attention! Feel free to leave feedback.